DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing устой | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
construct.анкерный массивный устойgravity anchor (висячего моста)
construct.арка устояpier arch (моста)
archit.арка устоя мостаpier arch
road.wrk.арочный береговой устойarch abutment
Makarov.арочный устойskewback
gen.без моральных устоевwith lapsed morals (theguardian.com Alex_Odeychuk)
construct.береговой свайный устойpile bent abutment
tech.береговой устойabutment pier
nautic.береговой устойshore abutment (вк)
tech.береговой устойland abutment
construct.береговой устойabutment piece
construct.береговой устойland abutment (моста)
seism.береговой устойabutment
tech.береговой устойshore pier
bridg.constr.береговой устойpier (моста)
tech.береговой устойland pier
O&G, sakh.береговой устойburied abutment
tech.береговой устойbank pier
construct.береговой устойwing abutment (с откосными открылками)
construct.береговой устойbutment
gen.береговой устойabutment (моста)
construct.береговой устой арочного мостаarch abutment
transp.береговой устой без крыльевstraight abutment
construct.береговой устой без откосных стенокbreast abutment
construct.береговой устой без открылковstraight abutment
road.wrk.береговой устой в виде ряжаlogged-crib abutment
construct.береговой устой напр, плотины, закреплённый в скалеabutment braced in rock
construct.береговой устой мостbridge abutment
road.wrk.береговой устой мостаabutment
railw.береговой устой мостаabuttal to the bridge end
railw.береговой устой мостаbridge abutment
road.wrk.береговой устой мостаbutment
road.wrk.береговой устой мостаabuttal to the end of bridge
construct.береговой устой мостаend abutment
construct.береговой устой плотиныabutment sidewall
Makarov.береговой устой плотиныside wall
wood.береговой устой, препятствующий образованию заторовbuttress
wood.береговой устой, препятствующий обсыханию брёвенbuttress
Makarov.береговой устой, препятствующий обсыханию брёвен или образованию заторовbuttress
construct.береговой устой с обратными откосными стенкамиU-abutment
railw.береговой устой с откосными крыльямиwing abutment
construct.береговой устой с откосными открылкамиwing abutment
seism.береговой устой Т-образной формы с входящим в насыпь выступомstub abutment
tech.блок берегового устояabutment stone (моста)
gen.боксёр устоял на ногахthe boxer absorbed the punches without buckling
railw.бревенчатый устойlogged-crib abutment
idiom.бросить вызов устоямdefy convention (sixthson)
proverbбуря валит дубы, а тростник может устоятьoaks may fall when reeds stand the storm
gen.быть не в состоянии устоять передhave a soft spot for (4uzhoj)
law, courtв соответствии с устоявшейся практикойit is well-settled (в судебных решениях N.Zubkova)
construct.вилкообразный береговой устойforked abutment
tech.вилкообразный устойforked abutment
gen.вопреки устоявшемуся мнениюcontrary to established opinion (bookworm)
adv.вполне устоявшееся мнениеsettled opinion
tech.выносной устойprojecting abutment
gen.высокие моральные устоиmoral high ground (АБ Berezitsky)
construct.выступающая часть Т-образного берегового устояtail wall (входящая в насыпь подхода)
el.гравитационный устойgravity abutment
construct.давление на устойabutment pressure
busin.давно устоявшийсяlong-established (User)
gen.давно устоявшийсяlongstanding (Правильная орфография – long-standing. Also, there is a long-standing assumption, though never empirically proven, that an orderly appearing environment promotes efficiency. VLZ_58)
Игорь Мигдействуя вразрез с устоявшейся практикойin a departure from tradition
construct.деревянный рамный устойframed bent
tech.деформация устояabutment deformation
Makarov.диафрагма устоя мостаknee wall
Makarov.его теория перевернула устоявшиеся взглядыhis theory radically changed the established views
Makarov.его теория перевернула устоявшиеся взглядыhis theory overthrew the established views
construct.жёсткий рамный устойrigid frame bent
el.забральный устойbreast abutment
Makarov.загорание без верхней части купальника – устоявшаяся практика на очень многих британских пляжахtopless sunbathing is a well-established practice on a great many British beaches
construct.задир устоя мостаbridge pier scouring (MichaelBurov)
tech.закреплять устой в скалеbrace abutment in rock
Makarov.закреплять устой в скалеabutment
bridg.constr.закрылок диафрагма устоя мостаknee wall
construct.закрылок устоя мостаknee wall
el.закрытый устойburied abutment
construct.засыпка за устоемbackfilling behind bridge abutment wings
construct.защита устоев моста от задировscour protection (MichaelBurov)
construct.защита устоев моста от задировpier scour protection (MichaelBurov)
gen.здравому смыслу и нравственным устоям нет заменыthere is no substitute for personal integrity and good judgement (предложение из кодекса делового поведения и этики. подразумевается, что в неразрешимых кодексом или каким-либо сводом правил ситуациях нужно прибегать к разумным решениям Emilien88)
proverbи всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоитa house divided against itself cannot stand
gen.идти против своих моральных устоевgo against one's moral principles (tlumach)
transp.изменить устоявшуюся манеру вожденияchange driving behavior patterns (Alex_Odeychuk)
archit.изменить устоявшуюся практику разработки архитектурных решений и замысловtransform established architectural practices (Alex_Odeychuk)
Makarov.изменять или искоренять устоявшиеся обычаиalter or root up fixed habits
Makarov.изменять или искоренять устоявшиеся обычаиalter or root out fixed habits
slangиметь устоявшееся положениеstand pat
media.иметь устоявшееся представлениеhave a long-held belief (about what ... – насчёт того, что ...; CNN Alex_Odeychuk)
gen.иметь устоявшиеся привычкиbe set in one's ways (Anglophile)
gen.иметь устоявшуюся репутацию, уже отличиться какhave form (и т.п. Wolverin)
el.искуственный устойartificial abutment
Makarov.какой-то смелый ниспровергатель устоевsome courageous breaker of conventions
road.wrk.каменный устойrock abutment (моста)
gen.каменный устойabutment pier
archit.каменный устойabutment (у моста)
road.wrk.каменный устой мостаrock abutment
tech.качающийся устойhinged abutment
construct.качающийся устойpendulum pier
mil., tech.качающийся устойrocking pier (на шарнирных опорах)
construct.качающийся устой на шарнирных опорахrocking pillar
construct.качающийся устой на шарнирных опорахrocking stanchion
construct.качающийся устой на шарнирных опорахrocking pier
gen.когда она натолкнулась на него, он не смог устоять на ногахhe was thrown off balance when she ran into him
construct.козловой устойbreast abutment
construct.конус обсыпки мостового устояquarter cone filling
gen.коренные устоиbedrock (Liv Bliss)
tech.коробчатый устойbox abutment
mil., tech.коробчатый устойbox abutment (моста)
gen.крах традиционных устоевanomie
el.крыльевой устойwing abutment
gen.кто мог бы устоять перед таким призывным взглядом?who could resist a come-on like that?
poeticкто может устоять перед Морфеем?who can wrestle against Sleep?
gen.кто может устоять перед Морфеем?who can warsle against Sleep?
Игорь Миглишённый моральных устоевmorally bankrupt
Игорь Миглишённый моральных устоевamoral
Игорь Миглишённый моральных устоевnonmoral
Игорь Миглишённый моральных устоевimmoral
Игорь Миглишённый моральных устоевlubricous
sociol.массовая замена традиционных культурных устоев на заимствованные из других культур, другого обществаacculturation (Fesenko)
gen.Международный союз по охране моральных и социальных устоевInternational Union for Moral and Social Action
Makarov.молодые учёные, опровергающие устоявшиеся представленияiconoclastic young scholars
cultur.моральные устоиmorals (New York Times Alex_Odeychuk)
proverbморальные устоиmoral center (SergeiAstrashevsky)
mil.моральные устоиmoral principles
patents.моральные устоиmoral standard
gen.моральные устоиmoral pillars (clck.ru dimock)
cultur.моральные устои и ценности обществаmorals and values of society (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.моральные устои советского обществаthe moral underpinning of Soviet society
lawморальный устойmoral principle
Gruzovik, bridg.constr.мост на постоянных устояхfixed bridge
construct.мост на рамных устоях с полураскосамиknee-braced trestle
construct.мост с береговыми устоями из стоекleg bridge
railw.мостовой устойpier of bridge
tech.мостовой устойbridge abutment
gen.мужчина, обладающий такими качествами, что женщины не могут устоять перед нимpanty-dropper (abe1981)
gen.мы устоим против нихwe shall stand out against them
el.мёртвый устойdead abutment
construct.набивной агрегатный устой мостаrammed aggregate pier (MichaelBurov)
mil.надёжные устоиdependable pillars
mil.надёжные устоиdependable foundations
gen.нарушать устоявшуюся традициюbreak an established tradition (Soulbringer)
bank.нарушение устоявшейся схемы движения курсаbreakout
gen.не иметь возможность устоять передbe a sucker for sb/sth (чем-либо, кем-либо driven)
quot.aph.не могу устоятьI'm falling (Alex_Odeychuk)
gen.не устоялgive in (Tanya Gesse)
amer.не устоятьlose one's footing (на ногах Val_Ships)
gen.не устоятьcan't resist (arturmoz)
gen.не устоятьsuccumb
gen.не устоять передfall to (кем-либо) См. пример в статье "пасть под ударами кого-либо)". I. Havkin)
gen.не устоять передbe unable to resist something (чем-либо Anglophile)
media.не устоять перед возможностью дать интервьюbe lured into an interview (bigmaxus)
gen.не устоять перед искушениемyield to the temptation (A.Rezvov)
Makarov.не устоять перед искушениемprove weak under temptation
gen.не устоять перед искушениемgive in to temptation (SirReal)
gen.не устоять перед искушениемyield to temptation
gen.не устоять перед чьими-л. мольбамиbe overcome by smb.'s entreaties (by temptation, etc., и т.д.)
gen.не устоять перед обаяниемyield to charisma (Susannasn)
media.не устоять перед обвинениемsuccumb to charge (bigmaxus)
Makarov.не устоять перед превосходящей силойsuccumb to superior force
Makarov.не устоять перед призывомsuccumb to a call
gen.не устоять перед соблазномgive in to temptation (SirReal)
gen.не устоять перед соблазномfall to temptation
gen.не устоять перед соблазномfall before temptation
gen.не устоять перед соблазномyield to temptation
gen.не устоять перёд соблазномyield to temptation
gen.не устоять противyield (чего-л.)
psychol.незыблемые моральные устоиrectitude
psychol.незыблемые моральные устоиmoral rectitude
gen.незыблемые моральные устоиrectitude
polit.незыблемые устоиfundamental principles (grafleonov)
gen.незыблемые устоиnon-negotiables (russ.ru owant)
mil.непоколебимые устоиunshakable pillars
mil.непоколебимые устоиunshakable foundations
manag.несогласно устоявшимся правилам, принципамoutside of the box (ku85@mail.ru)
manag.несогласно устоявшимся правилам, принципамsee outside of the box (ku85@mail.ru)
Игорь Мигнизвергающий классические устои и традицииiconoclastic
construct.низовое откосное крыло берегового устояdownstream wing wall
dipl.нравственные устоиmoral statutes
adv.нравственные устоиethical standards
fig.нравственные устоиmoral principles
philos.нравственные устоиmoral principles (Andrey Truhachev)
gen.нравственные устоиpersonal integrity (Rori)
Makarov.облицованный откос берегового устоя мостаhead wall
Makarov.T-образный устойT-abutment
Makarov.T-образный устойstab abutment
construct.обсыпной береговой устойburied abutment
railw.обсыпной береговой устой мостаburied abutment
tech.обсыпной устойburied abutment
construct.обсыпной устойretaining-type abutment
mil., tech.обсыпной устойburied abutment (моста)
bridg.constr.обсыпной устой мостаburied abutment
construct.обшивка устояbacking plank
product.общепринятые устоиgenerally accepted principles (Yeldar Azanbayev)
lit.Однако история показывает, что лишь наделённые особым чутьём способны осмыслить устройство общества. Так, понять моральные устои дано лишь очередному Натаниелу Хоторну, социальную среду— лишь новому Генри Джеймсу, культурное явление — лишь второй Уилле Кэсер.As history shows, however, only those persons possessed of the insight... are really capable of comprehending the institutions within society. Thus a moral code is understood only by a Nathaniel Hawthorne, a social milieu only by a Henry James, and a cultural entity by a Willa Cather. (T. E. Berry)
gen.он не мог устоять перед таким соблазномthat was a fetcher he couldn't resist
gen.он не смог устоять перед соблазномhe yielded to the temptation
gen.он не устоял перед соблазномhe was tempted and fell (и пал)
gen.он от радости не мог устоять на местеhis feet went pitpat with joy
gen.он от радости не мог устоять на местеhis feet went pitapat with joy
construct.опалубка устояbacking plank
tech.опорная плита берегового устояabutment sill
Makarov.опорная плита берегового устояabutment sill (моста, плотины)
railw.опорная часть берегового устояabutment bearing
mil., tech.опорная часть устояabutment bearing (моста)
Makarov.опсыпной устойburied abutment
hydr.основание берегового устояabutment footing (моста)
dipl.основополагающие правовые устоиfundamental legal pillars
rhetor.оспаривать устоявшееся мнение о том, чтоdispute established wisdom that (Alex_Odeychuk)
policeотдел полиции, охраняющий нравственные устоиmorality police (During the Women, Life, Freedom movement in Iran, a year after Raisi was appointed president, there were 22,000 arrests, and at least 537 people were killed in the regime’s crackdown. The movement began following the death in custody of 22-year-old Mahsa Amini, who was arrested in Tehran by the morality police – a dedicated unit that enforces strict dress codes for women – on Sept. 16, 2022. (nsnews.com) ART Vancouver)
construct.откосное крыло устояwing wall
hydr.открылок берегового устояface of approach (плотины, моста)
tech.открылок устояface of approach (плотины, моста)
gen.отменять устоиdisestablish
sociol.отход от устоевdeviation from the established basics (Alex_Odeychuk)
gen.перед ним ни одна девица не устоитhe is a sheikh among young ladies
gen.перед ним ни одна девица не устоитhe is a sheik among young ladies
gen.перед таким напором ничто устоять не моглоagainst such an onslaught nothing could avail
Makarov.перед таким штормом ничто устоять не моглоagainst such storm nothing could avail
gen.перед таким штормом ничто устоять не моглоagainst such an storm nothing could avail
gen.перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в бракеthis message can eat away at even the veterans of matrimony (bigmaxus)
seism.передняя грань устояfront edge of the abutment
seism.передняя часть основания устояtoe
forestr.передняя часть основания устоя или подпорной стенкиtoe
el.пилонный устойpier abutment
Игорь Мигпо устоявшемуся обыкновениюroutinely
gen.по устоявшемуся обыкновениюas is customary (Alex_Odeychuk)
gen.по устоявшимся порядкамcanonically (Johnny Bravo)
tech.подпорная стенка берегового устояhead wall
gen.подрыв устоев государстваbreaking up the foundations of the state (Leonid Dzhepko)
cultur.подрывать моральные устоиdisrupt morality (Alex_Odeychuk)
polit.подрывать устои китайского государстваbe shaking the very foundations of the Chinese state (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.подрывать устои обществаerode the fabrics of society (Taras)
Makarov.подрывающий моральные устоиhurtful to the morals
construct.пониженный устойskew back
mil., tech.пониженный устойskew-back
scient.поставить под вопрос устоявшуюся точку зренияchallenge the established view (Alex_Odeychuk)
psychol.пошатнуть все устои его жизниrattle everything certain in his life (Alex_Odeychuk)
lawправовые устоиlegal frameworks (grafleonov)
lawправовые устоиlegal foundations (grafleonov)
lawправовые устоиlegal pillars
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьirresistible offer
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьa hard to refuse offer
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьan offer one can't refuse
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьan offer that's hard to resist
Makarov.при каменной кладке береговые устои моста представляют собой стены, прикрепляющиеся к землеin masonry, the abutments of a bridge mean the walls adjoining to the land
polit.придерживаться давно устоявшейся точки зренияstick to the long-held view (that ... – о том, что ... / ..., которая заключается в том, что ... ; англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawпризнавать значение предсказуемого и устоявшегося свода норм праваrecognize the importance of a predictable and established body of law (Alex_Odeychuk)
el.пролёт устояabutment span
construct.просачивание воды через береговой устой плотиныabutment seepage
gen.противник не устоитthe enemy would not stand
adv.прочно устоявшийся принципwell-established principle
gen.прочные семейные устоиstable family standards (Taras)
el.прямой устойstraight abutment
mil., tech.прямой устойbreast abutment (без откосных стенок или крыльев)
hydr.прямоугольный сопрягающий устойsquare-abutment headwall (плотины)
construct.пустотелый устойcellular abutment
tech.пустотелый устойhollow abutment
tech.пустотелый устойcellilar abutment
tech.пустотелый устой с открылкамиforked abutment
idiom.пытаться подорвать устоиdefy convention (sixthson)
Игорь Мигразвеять устоявшиеся мифыdispell long-term myths
hydr.разделительная стенка на водосливе} разделительный устойdivide wall (плотины)
tech.разделительный устойdividing wall (плотины)
tech.разделительный устойdivide wall (плотины)
construct.раздельный устойdivide wall
tech.раздельный устойcollapsible abutment
tech.рамный устойframed bent
tech.рамный устойstiffening frame (в промышленных зданиях)
tech.рамный устойbent
construct.рамный устой из двух стоекsolitary-column bent
construct.рамный устой из свайpile bent
tech.рамный устой с шарнирными опорамиrocker bent
el.расширяющийся устойsplayed abutment
construct.реакция устояreaction at the abutment
seism.реакция устояreaction of the abutment
tech.ряжевый устойlog-crib abutment
tech.ряжевый устойcrib pier
mil., tech.ряжевый мостовой устойlog crib abutment
gen.с рухнувшим моральными устоямиwith lapsed morals (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.с твёрдыми принципами или устоямиprincipled
gen.с твёрдыми устоямиprincipled
gen.с устоями на разных уровняхrampant (о своде)
archit.с устоями, расположенными на разных уровняхrampant (о своде)
el.сбор за использование устоемpierage
tech.сборный устойcollapsible abutment
construct.свайный устойspill-through abutment
bridg.constr.свайный устойspillover-through abutment
construct.свайный устойspill-thru abutment
construct.свайный устойarched abutment
archit.свод, устои которого не на одной плоскостиrampant arch
tech.скрытый устойsecret abutment
railw.скрытый устойblind abutment
tech.скрытый устойdead abutment
Makarov.словарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образованииthe following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental education
gen.соблазны, перед которыми удалось устоятьvanquished temptations
Makarov.современное производство ослабляет семейные устоиmodern industry has been a great disintegrator of family life
Makarov.современное производство подрывает семейные устоиmodern industry has been a great disintegrator of family life
Игорь Мигсогласно устоявшейся практикеgenerally
gen.сотрясать устоиshake foundations (Aly19)
gen.ставить молоко для устояset milk
tech.стенка берегового устояabutment wall (моста)
Makarov.стенка берегового устояabutment wall (плотины, моста)
forestr.стенка или береговой устой, препятствующие обсыханию брёвен или образованию заторовbuttress
tech.стенка устояabutment wall (плотины, моста)
hydr.стенка берегового устояabutment wall (плотины, моста)
mil., tech.стенка устояabutment wall (моста)
polit.стиль руководства, основанный на ниспровержении устоявшихся норм поведенияnorm busting leadership style (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигстрогих нравственных устоевstrait-laced
Игорь Мигстрогих нравственных устоевstraitlaced
tech.ступенчатый устойstepped abutment
tech.ступенчатый устойsteppedabutment
tech.тавровый устойT-abutment
tech.тавровый устойstub abutment
Makarov.тавровый устойstab abutment
Makarov.твёрдые моральные устоиrugged code of morals
Makarov.тело устояstem
Makarov.тело устояbreast wall (моста)
scient.терминология в этой области ещё не устояласьthe terminology around it is still fluid
slangто, против чего девчонки не могут устоятьpanty soaker (chingachguk1977)
construct.Т-образный береговой устойstub abutment
construct.Т-образный береговой устойT-abutment
tech.Т-образный устойT-abutment
tech.Т-образный устойstub abutment
construct.Т-образный в плане устой мостаT-abutment
gen.традиционно устоявшийсяcanonical (Johnny Bravo)
Makarov.трудно устоять от принятия этого предложенияthe offer is hard to resist
el.тумбочковый устойpedestal abutment
gen.у него нет никаких моральных устоевhe has got no morals
construct.угловой устойcorner pillar
gen.укоренившийся, устоявшийся стереотипembedded stereotype (dinchik%))
Makarov.уметь устоять перед соблазномbe immune to the temptation
el.упругий устойelastic abutment
math.уравнение устоявшегося состоянияsteady-state equation
mining.усиленная крепь, способная устоять при взрыве рудничного сазаantidetonation timbering
dipl.устои конституцииbuttress of the constitution
gen.устои конституцииthe buttress of the constitution
gen.устои обществаthe foundations of society
tech.устой арочного мостаarch abutment
road.wrk.устой береговая опора арочного мостаarch abutment
railw.устой арочного мостаabutment arch
arch.устой арочного мостаabutment
tech.устой без откосных стенокbreast abutment
tech.устой без открылковstraight abutment
el.устой водосливаabutment of weir
el.устой для забивки сваиdriving pile abutment
el.устой землиland abutment
bridg.constr.устой козлового типаspillover-through abutment
construct.устой козлового типаspill-thru abutment
construct.устой козлового типаspill-through abutment
construct.устой козлового типаarched abutment
Gruzovik, inf.устой молокаcream
railw.устой мостаbutment
tech.устой мостаbridge abutment
mil., tech.устой мостаbank pier
cartogr.устой мостаabutment
railw.устой мостаpier
tech.устой мостаbridge pier
Makarov.устой мостаbreaker
construct.устой плотиныdam abutment
construct.устой плотиныweir pier
tech.устой с обратными откосными стенкамиU-abutment
construct.устой с обратными стенкамиU-shaped abutment
construct.устой с обратными стенкамиabutment with return wing walls
construct.устой с обратными стенкамиcounterforted abutment
tech.устой с обратными стенками, заходящими в тело насыпиU-abutment
mil., tech.устой с откосными крыльямиwing-type abutment
construct.устой с откосными крыльямиabutment with splayed wing walls
mil., tech.устой с откосными крыльямиwing abutment
tech.устой с откосными открылкамиwing abutment
tech.устой с открылкамиwing abutment
construct.устой с проёмомspill-through abutment
construct.устой таврового типаtee-abutment
R&D.устоявшаяся гипотезаwell-established hypothesis (This is a well-established but controversial hypothesis. ArcticFox)
gen.устоявшаяся демократияconsolidated democracy (Ivan Pisarev)
gen.устоявшаяся идеяfixed idea (sea holly)
gen.устоявшаяся концепцияwell-established concept (New data and well-established concepts. ArcticFox)
psycholing.устоявшаяся метафораlabeled metaphor (Сущность метафоры состоит в осмыслении и переживании явлений одного рода в терминах явлений другого рода. Метафора как языковое явление занимает значительное место в процессе осмысления окружающего мира. Однако наряду с позитивной функцией упрощения сложных сообщений метафора может выполнять и негативную. Она участвует в конструировании реальности, что дает возможности манипуляции со стороны тех, кто может создавать и транслировать метафоры. Alex_Odeychuk)
gen.устоявшаяся практикаstandard procedures (MichaelBurov)
EBRDустоявшаяся практикаstandard practice (вк)
gen.устоявшаяся практикаestablished practice
archit.устоявшаяся практика разработки архитектурных решений и замысловestablished architectural practices (Alex_Odeychuk)
nucl.pow.устоявшаяся практика ядерного регулированияPrudent Nuclear Industry Practice (Se6astian)
EBRDустоявшаяся репутацияestablished track record (raf)
gen.устоявшаяся репутацияlong-standing reputation (Wakeful dormouse)
social.sc.устоявшаяся тенденциозностьstructural bias (HQ)
gen.устоявшаяся теорияlong-held hypothesis (The unique find delivers some hard evidence for a long-held hypothesis: As they grew, tyrannosaurs adapted to hunt and eat different types of prey during different stages of their lives. smithsonianmag.com ART Vancouver)
sec.sys.устоявшаяся терминология в сфере информационной безопасностиlanguage of cybersecurity (InfoWorld Alex_Odeychuk)
scient.устоявшаяся точка зренияestablished view (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.устоявшаяся фразаfixed phrase (Franka_LV)
nautic.устоявшееся ветровое волнениеsteady wind waves
ling.устоявшееся выражениеfixed expression (Taras)
ling.устоявшееся выражениеconvention (4uzhoj)
gen.устоявшееся выражениеset phrase (ВосьМой)
gen.устоявшееся выражениеset expression (ВосьМой)
gen.устоявшееся знаниеaccepted wisdom (petkutinkalina)
pharm.устоявшееся лекарственное применениеwell-established medicinal use (peregrin)
gen.устоявшееся мнениеlong-held belief (Ремедиос_П)
gen.устоявшееся мнениеconventional image (VLZ_58)
gen.устоявшееся мнениеpersistent belief (Ремедиос_П)
gen.устоявшееся мнениеlong-held assumption (AMlingua)
gen.устоявшееся мнениеpopular opinion (Zukrynka)
gen.устоявшееся мнениеpopular misconception (если это мнение ошибочное: to challenge a popular misconception – опровергнуть устоявшееся мнение rebelpants)
gen.устоявшееся мнениеestablished opinion (bookworm)
rhetor.устоявшееся мнение заключается в том, чтоthe accepted view is that (Alex_Odeychuk)
pharm.устоявшееся наименованиеestablished name (peregrin)
pharma.устоявшееся наименование лекарственного препаратаestablished drug name (peregrin)
gen.устоявшееся народное поверьеwell-entrenched folk theory (peregrin)
gen.устоявшееся понятиеwell-established concept (iVictorr)
gen.устоявшееся представлениеconventional image (VLZ_58)
scient.устоявшееся представлениеfixed notion (ssn)
gen.устоявшееся представлениеlong-held belief (Ремедиос_П)
patents.устоявшееся предубеждениеestablished prejudice (Весельчак У)
relig.устоявшееся толкованиеaccepted interpretation (Alex_Odeychuk)
engl.устоявшиеся варианты английского языкаestablished Englishes (филиппинский английский, сингапурский английский Ivan Pisarev)
gen.устоявшиеся взглядыfirm views
Makarov.устоявшиеся взглядыhardened beliefs
gen.устоявшиеся взглядыset views
econ.устоявшиеся методыpractices (A.Rezvov)
ling.устоявшиеся нормыscripted norms (языка Alex_Odeychuk)
lawустоявшиеся нормы общего праваestablished common law (the ~ Alex_Odeychuk)
psycholing.устоявшиеся нормы речевого поведенияlongstanding rhetorical norms (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.устоявшиеся отношенияlong-standing relationship (Inchionette)
gen.устоявшиеся привычкиcrusted habits
gen.устоявшиеся технические терминыwell-established technical terms (ADENYUR)
polit.устоявшийся авторитарный режимentrenched authoritarian regime (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
gen.устоявшийся вариантestablished variety (Ivan Pisarev)
adv.устоявшийся клиентestablished customer
polit.устоявшийся механизм передачи властиregular system of power transfer (Nation Alex_Odeychuk)
gen.устоявшийся мифlong held assumptions (olga garkovik)
ling.устоявшийся переводwidely-accepted translation (Alex_Odeychuk)
ling.устоявшийся переводestablished translation (dimock)
adv.устоявшийся рынокestablished market
adv.устоявшийся сегментestablished segment
horticult.устоявшийся сортestablished variety (Ivan Pisarev)
gen.устоявшийся стиль джазаthe mainstream jazz
scient.устоявшийся терминfixed term (Andrey Truhachev)
scient.устоявшийся терминestablished term (Andrey Truhachev)
lawустоять в апелляцииреже stand on appeal (о решении суда первой инстанции DUPLESSIS)
lawустоять в апелляцииstand up on appeal (о решении суда первой инстанции DUPLESSIS)
chess.term.устоять в борьбе с опытным соперникомhold out against an experienced opponent
chess.term.устоять в борьбе с соперникомstand up to the opponent
Makarov.устоять в войнеwithstand war
lawустоять в кассацииреже stand on cassation appeal (о решении суда первой инстанции и постановлении апеляционного суда DUPLESSIS)
lawустоять в кассацииstand up on cassation appeal (о решении суда первой инстанции и постановлении апеляционного суда DUPLESSIS)
chess.term.устоять до сорокового ходаreach move 40 alive
Makarov.устоять на ногахkeep one's legs
gen.устоять на ногахremain standing (he staggered but remained standing – он пошатнулся, но устоял на ногах Рина Грант)
gen.устоять на ногахcome out ok (driven)
Makarov.устоять перед всеми трудностями конкурсаstay the demands of the contest
Makarov.устоять перед высокими процентными ставкамиwithstand interest rates
gen.устоять перед искушениемresist thetemptation (Andrey Truhachev)
gen.устоять перед искушениемovercome the temptation (Andrey Truhachev)
gen.устоять перед искушениемwithstand the temptation (Andrey Truhachev)
gen.устоять перед искушениемvanquish temptation
media.устоять перед просьбойresist a request (bigmaxus)
Makarov.устоять перед просьбойresist a plea
gen.устоять перед соблазномovercome the temptation (Andrey Truhachev)
gen.устоять перед соблазномovercome temptation
gen.уметь устоять перед соблазномbe immune to the temptation
gen.устоять перед соблазномresist temptation (lexicographer)
gen.устоять перед соблазномresist a temptation (ART Vancouver)
gen.устоять перед соблазномresist a suggestion (AlexandraM)
Makarov.устоять перед соблазномbe immune to the temptation
gen.устоять перед соблазномwithstand temptation
gen.уметь устоять перёд соблазном, не поддаваться соблазнуbe immune to the temptation
polit.устоять под лавиной критикиwithstand the avalanche of public criticism (CafeNoir)
gen.устоять противresist (чего-либо)
chess.term.устоять против атакиwithstand an enemy attack
Makarov.устоять против ветраweather the wind
Makarov.устоять против ветраstand the wind
gen.устоять против огняresist fire (the wind, the force of the waves, damp, heat, etc., и т.д.)
Makarov.устоять против тенденцииresist the trend
tech.уступ устояabutment ledge
market.фактор подрыва устоявшегося порядка деятельностиdisrupter
el.франко-устойex pier
automat.характеристика устоявшегося режимаsteady state characteristic
construct.центральный устойcenter pier (MichaelBurov)
construct.центральный устой мостаcenter pier (MichaelBurov)
gen.человек устоявшихся взглядовman of conviction (sashkomeister)
construct.шарнирный устойhinged pier
construct.шкафная стенка устояbackwall
gen.шкафная стенка устояbackwall (моста Yakov)
tech.шпальный устойabutment of sleepers
tech.эстакада на рамных устоях с полураскосамиknee-braced trestle
gen.это устоитthat will tack
construct.ячеистый береговой устойcellular abutment
tech.ячеистый устойcellular abutment
tech.ячеистый устойcellilar abutment