DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing усилие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без усилийlike a breeze (VLZ_58)
бесполезность усилийcaviar to the general (Yeldar Azanbayev)
всеобщие усилияall hands on deck (Housing is a national crisis. The number of people living on streets or in tents in parks is gut-wrenching. Rents are spiralling beyond the ability of working people to afford them. We need all hands-on deck for this crisis, but the problem right now is that the federal and provincial hands are running around the deck promoting a blizzard of arbitrary measures. vancouversun.com ART Vancouver)
достаться даром, легко, без каких-либо усилийdrop into lap (Сибиряков Андрей)
затратить больше усилий, чем надо на что-либоmake a meal of (kriemhild)
направить свои усилия не на тоbark up the wrong tree
направлять все усилия лишьmake something the top-most priority (на что-либо; направлять весь проект только на качество – make the quality our top-most priority sankozh)
направлять все усилия толькоmake something the top-most priority (на что-либо sankozh)
направлять свои усилия не в то руслоbark up the wrong tree (4uzhoj)
не стоить затраченных усилийbe not worth the effort (Tiny Tony)
не щадить усилийtry one's level best (Bobrovska)
никчёмные усилияbusted flush (Anything which ends up worthless despite great potential. Interex)
объединить усилия для решения проблемput heads together (Yeldar Azanbayev)
подключиться к чьим-либо усилиямblend with someone's efforts (sankozh)
подорвать все наши усилияput the kibosh on all our good deeds (Alex_Odeychuk)
постараться, приложить больше усилий, улучшитьup one's game (kotofyr)
предпринять все усилияgive it one's best shot (jouris-t)
прикладывать все усилияgo to great lengths (In this market, some people go to great lengths to make their homes attractive to buyers. ART Vancouver)
прилагать все усилияmake all efforts
прилагать все усилияbend over backward (VLZ_58)
прилагать все усилияgive 110% (Taras)
прилагать все усилияgive it one hundred and ten percent (Taras)
прилагать все усилияgive a hundred and ten percent (Taras)
прилагать все усилияfall over backward (VLZ_58)
прилагать все усилияlean over backward (VLZ_58)
прилагать все усилияgo to great pains (Dude67)
прилагать все усилияtake pains
прилагать все усилияspare no pains
прилагать все усилияtake great pains
прилагать все усилияbe at pains to do something (Азери)
прилагать все усилияput in best licks
прилагать все усилияgo it (В.И.Макаров)
прилагать все усилияspare no effort (В.И.Макаров)
прилагать все усилияstrain every nerve
прилагать излишние усилия кmake heavy weather of (чему-либо)
прилагать максимальные усилияleave no stone unturned (Ivan Pisarev)
прилагать усилияbreak a sweat (чрезмерные Taras)
прилагать усилияget out of one's way (Баян)
прилагая максимум усилийbeyond one's shores (Vladimir)
приложи максимум усилийgive it your best (VLZ_58)
приложить больших усилий, сделавgo to town on something (что-либо z484z)
приложить все возможные усилияpull out all the stops (SAKHstasia)
приложить все усилияleave no stone unturned (Ivan Pisarev)
приложить все усилияgo out of one's way (“We’re asking everyone to go out of their way to conserve water to the greatest extent possible, including minimizing lawn watering,” Montgomery said. Other suggested ways to reduce water consumption is taking shorter showers and only doing full loads of laundry. nsnews.com ART Vancouver)
приложить все усилияfight tooth and nail (I'm going to fight tooth and nail for that promotion. Val_Ships)
приложить все усилияpull out all the stops (для достижения цели Taras)
приложить значительные усилияgo to great lengths (I went to great lengths to explain to him that he was not in any trouble. Val_Ships)
приложить особые усилияgo out of one's way to (Баян)
приложить усилияbuckle down (To put forth the needed effort; to focus; become serious. Interex)
приложить усилияput in the hard yards (VLZ_58)
приложить усилияbreak a sweat (To put effort into something. Interex)
приложить усилия к исправлениюpull up one's socks (to make an effort to improve your work or behaviour because it is not good enough: He's going to have to pull his socks up if he wants to stay in the team. VLZ_58)
пустые усилияcaviare to the general
сделать над собой усилиеmake a special effort (‘The only catch is that I don't come down to breakfast when I'm at Brinkley. Still, I suppose I could make a special effort.' ‘Do so. You will find it well worth while.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
сделать усилие, постаратьсяput one's back into it (If you put your back into that report, you'll soon be done. melomanka25)
совместные усилияall hands on deck (It's a complex issue, so we need all hands on deck to address it. ART Vancouver)
совместными усилиямиby committee (The league-leading St. Louis Blues have done it by committee, with players such as Patrik Berglund chipping in. VLZ_58)
сосредоточить усилия на делеget one's act together (shergilov)
Тратить усилия на бесполезные проектыbeat one's head against a stone wall (To waste effort on a futile project. Interex)
это требует немалых усилийthat takes some doing (VLZ_58)