DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с работы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автоматизированное рабочее место с интерактивным режимом работыinteractive workstation
быть выгнанным с работыget the kick
быть выгнанным с работыget the mitten
быть выгнанным с работыget the air (и т. п.)
быть выгнанным с работыbe fired
быть выгнанным с работыget the sack
быть выгнанным с работыget the push
быть выгнанным с работыget the gate
быть выгнанным с работыget the bird
быть выгнанным с работыget the boot
быть уволенным с работыget the run
быть уволенным с работыget the gate
быть уволенным с работыget the chop
быть уволенным с работыget the air (и т. п.)
в связи с работой мне придётся много путешествоватьthat job would involve my traveling a great deal
Важное событие недели – уход с работы м-ра Чаплинаthe important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin
вернуться с работыreturn from work
взять кого-либо на работу с испытательным срокомtake someone on for a trial period
включать генератор на работу с внешней модуляциейset an oscillator for external modulation
влиться в работу с прежним напором и энергичностьюregain earlier momentum
водолазные работы с автономным дыхательным аппаратомself-contained underwater breathing apparatus diving (scuba)
водолазные работы с автономным дыхательным аппаратомscuba (self-contained underwater breathing apparatus diving)
водолазные работы с подачей атмосферного воздухаtethered diving
водолазные работы с подачей воздуха с поверхности водыatmosphere diving
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работойdoctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs
всеобъемлемость, с которой он подошёл к своей работе, утяжеляет её изложениеthe very completeness with which he has done his work leadens his narrative
встретиться с кем-либо после работыsee someone after hours
выводить память с режима оперативной работыremove a storage device from on-line computer operation
выгнать кого-либо с работыgive someone the chuck
выгнать кого-либо с работыboot someone out of his job
выгнать с работыget the bounce
выгнать с работыfire out
выгнать с работыkick out
выгнать кого-либо с работыgive someone the sack
выгнать с работыgive someone the bounce
выгнать кого-либо с работыgive someone the bag
выгнать сотрудника с работыsack an employee
выгодность с точки зрения работы конструкцииstructural efficiency
выгонять сотрудника с работыfire an employee
выгонять сотрудника с работыsack an employee
выгонять сотрудника с работыdismiss an employee
вылететь с работыget the bounce
вылететь с работыgot the knock
вылететь с работыget the shoot
вылететь с работыget the boot
выполнить работу с безупречной добросовестностьюdo one's work with impeccable thoroughness
вытурить кого-либо с работыboot out of his job
грузовой автомобиль с лебёдкой для работ в скважинеwire-line truck
для работы с президентом необходимо иметь допускone needs clearance before one can work with the president (к секретной работе)
должность с квартирой по месту работыlive-in job (при больнице и т.п.)
должность с квартирой по месту работыlive-in job (напр., при больнице)
дорожные работы с уравновешенным объёмом выемок и насыпейbalanced earthwork
его выгнали с работыhe has been kicked out of his job
его выгнали с работыhe was hoofed out
его вынудили уйти с работыhe was squeezed out of his job
его прогнали с работыhe was fired
его прогнали с работыhe was sacked
его прогнали с работыhe was dismissed
его сняли с работыhe has been dismissed from his job
его характеристика с последнего места работыhis reference from the last place of work
его хитростью заставили уйти с работыhe was jockeyed out of the job
её привлекли для работы в отделе по связям с общественностьюshe was engaged to work in public relations
её уволили с работыshe was released from her job
женщины в массовом порядке увольнялись с работыwomen gave up their jobs in droves (В.И.Макаров)
зашиваться с работойbe up to one's eyes in work
зашиваться с работойbe overwhelmed with work
защита электродвигателя от работы с заторможенным роторомlocked rotor protection
земляные работы с помощью ядерных взрывовnuclear excavation
земляные работы с помощью ядерных взрывовnuclear digging
как следует справиться с работойhandle the job properly
камера для работы с малоактивными веществамиlow-level cell
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами вводаA classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.
кое-кого снимут с работыheads are likely to roll
конструкция, рассчитанная с учётом только упругой работыstructure designed by elastic method of analysis
копаться с работойlinger over one's work
копировальный аппарат с двумя режимами работыdual-mode printing machine
легко справиться с работойhandle the job easily
легко справиться с работойdo the job with ease
лесосечные работы с тракторной трелёвкой хлыстовtree length skidder operation
лучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателейit is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers
манипулятор для работы в камере (с опасными веществамиglove box manipulator
менеджер с жаром принялся за работуthe manager confronted his work with determination
меры безопасности, применяемые при работе с лазерамиlaser security
мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меняI like the work, I would have it copied
многих снимут с работыheads are likely to roll
могу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 маяI can safely say that the work will be handed in by the 1st of May
мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемамиwe encounter so many problems in our work
на своей однообразной работе с девяти до пяти она чувствовала себя как в ловушкеshe felt fenced in by her nine to five daily routine (образн.)
нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремяwe must shove on with the work if we are to finish it in time
начать работу в компании с самой низкой должностиcome in on the ground floor
не справиться с контрольной работойfail the paper
необоснованное увольнение с работыheadhunting (особ. по личным мотивам)
необходимое условие любой работы – иметь хорошие отношения с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job
неплохо справляться с работойbe no slouch at work
непосредственно связанная с производством материальных благ работаblue-collar job
неудача с получением работы оказалась настоящим несчастьемfailure to land the job came as a blow
облучение радиоактивное, связанное с характером работыoccupational exposure
обратиться с просьбой о приёме на работуapply for a job
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работуyour employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work
ограничения, связанные с безопасностью работы установкиplant safety constraints
одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с коллегамиbeing in accord with one's fellow workers is an important part of any job
он всегда запаздывает со своей работой с документамиhe is always falling behind with his paperwork
он должен поднажать с выполнением этой работыshe is to press on with the work
он должен поспешить с выполнением этой работыhe is to press on with the work
он достаточно гибок, чтобы справиться с работойhe has enough flexibility to cope with the job
он ещё не освоился с работойhe is new to the work
он ещё не освоился с этой работойshe is still strange to the work
он, конечно, знаком с вашей работойhe is of course familiar with your work
он не звонил вам, потому что он совсем заморочился с работойhe didn't call you because he was snowed under with work
он никак не может разделаться с этой работойhe can't get the work off his hands
он отдался работе с огромным энтузиазмомhe gave himself to the job with tremendous enthusiasm
он получил огромную пользу от работы с нейhe profited enormously from working with her
он приносит извинения за медлительность в работе с вашим запросомhe apologizes for being so dilatory in dealing with your enquiry
он приносит с собой еду на работуhe packs his lunch
он пытались улизнуть с работы пораньшеhe tried to sneak off from work early
он с воодушевлением взялся за работуhe turned to work with a will
он с воодушевлением взялся за работуhe turned to work gladly
он с воодушевлением принялся за свою работуhe went at his work with spirit
он с головой окунулся в работуhe threw himself into the work
он с головой ушёл в работуhe threw himself into the work
он с головой ушёл в работуhe is wrapped up in work
он с готовностью принялся за работуhe set himself to labour with real good will
он с лёгкостью написал письменную работу по математикеhe romped through his mathematics paper
он с надеждой принялся за работуhe set to work hopefully
он с раннего возраста был приучен к работеhe was early inured to work
он сочетает работу с учёбойhe mixes work with study
он торопил меня с устройством на эту работуhe rushed me into taking the job
он чередовал работу с досугомhe interchanged work and play
он чередовал работу с игройhe interchanged work and play
она виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работыshe is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 years
она выполнила свою угрозу уйти с работыshe carried out her threat to resign
она долго говорила с ним о его работеshe had a long talk with him about his work
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гариshe had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters
она приобрела опыт работы с трудными людьмиshe became adroit at dealing with difficult people
она сдала курсовую работу с опозданиемshe handed in her term paper after the deadline
она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбуshe has held two jobs since she graduated
она ушла с работы, не уведомив начальствоshe left without giving notice
они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условияхthey were people who work well under pressure
они торопились с работойthey pushed on with the work
операционная система для работы с гибкими дискамиfloppy disk operating system (FDOS)
организации с компьютеризированными системами инженерных работCAE industry
организации с компьютеризованными системами инженерных работCAE industry
осваиваться с работойget one's hand in
освободить с работыlay off (гл. временно)
освоиться с новой работойfamiliarize oneself with one's new job
от угрозы потери работы он сошёл с умаhe had cracked under the strain of losing his job
отметиться в табеле при уходе с работыbook off
отметиться при уходе с работыclock out
отметиться при уходе с работыsign off
отметиться при уходе с работыclock off
отмечать время ухода с работыclock out (на часах)
отмечать время ухода с работыring out
отмечать время ухода с работыclock off (на часах)
отмечаться при уходе с работыclock out
отмечаться при уходе с работыclock off
офис был завален работой с самого приезда директораthe office has been piled with work ever since the new director arrived
оценка характера работы сталей с учётом температуры переходаtransition-temperature approach
переключатель с автоматической работы на ручнуюautomatic-manual switch (и наоборот)
переключатель с автоматической работы на ручнуюautomanual switch (и наоборот)
переключать память с режима оперативной работыremove a storage device from on-line computer operation
переключить передатчик на работу с излучениемput the transmitter on the air
перескакивать с одной работы на другуюjob-hop
письменная работа в классе будет с четырёх до пятиthe class paper is from four to five
письменная работа в классе будет с четырёх до пятиclass paper is from four to five
плохо справиться с этой работойmake a bad job of it
плохо справляться с такой работойbe terrible at this kind of work
погрузочно-разгрузочные работы с зерномgrain handling
подать нанимателю заявление об уходе с работыgive in one's notice
подача с использованием работы корпусаadvanced service (теннис)
поздравить коллег с успешным завершением их работыcongratulate the colleagues on the success of their job
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по домуit took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
потерянной работы ничтожно мало по сравнению с тем, что сделаноthe work wasted is negligibly small compared with the work done
принцип работы "с рулона на рулон"reel to reel (о машине)
приходить с работыcome from work
проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войнойthe problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war
путешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работаvoyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busy
работа была наконец выполнена, хотя и с трудомthe work was accomplished at last, though arduously
работа, выполняемая с лестницыladder work (малярная и т.п.)
работа диплексом с частотной модуляциейfrequency-shift twinplex operation
работа диплексом с частотной модуляциейfrequency-shift diplex operation
работа за границей связана с многочисленными трудностямиthe pitfalls of working abroad are numerous
работа колонны с неполным орошениемfinite reflux operation
работа колонны с полным орошениемtotal reflux operation (с бесконечным флегмовым числом)
работа колонны с полным орошениемinfinite reflux operation (с бесконечным флегмовым числом)
работа с актёрамиdirection
работа с большими нагрузкамиhard service (напр., машины, конструкции)
работа с вновь принятыми рабочимиinduction
работа с новичкамиinduction
работа с одноступенчатым контактированиемsingle-contact operation
работа с отстающимиremedial work
работа с перегрузкойwork overload
работа напр. энергоблока с пиковой нагрузкойpeaking service
работа с подстилкой для птицpoultry litter management
работа с помощью лестницы-стремянкиladderwork (напр., в саду)
работа с сильно радиоактивным веществомhot operation
работа с сильнорадиоактивным веществомhot operation
работа, связанная с дальним плаваниемseagoing job
работа, связанная с полиграфическим исполнением тиражаprinting job
работа, связанная с секретностьюsensitive job
работа станка с ЧПУ по программе на перфолентеpunched tape operation
работа трёхфазного двигателя с обрывом одной фазыsingle phasing
работы в скважине, осуществляемые с помощью канатаdownhole wireline work
рабочие, нанятые на сдельную работу с аккордной оплатойthe lump
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейthe men were given work according to their respective abilities
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейmen were given work according to their respective abilities
разделаться с недоделанной работойmop up arrears of work
режим работы генератора напр. газотурбинной установки с частотой 50 герц50 Hz generation service
режим работы многопозиционного переключателя с перекрывающим подвижным контактомbridging
режим работы с многими типами колебанийmultimoding
режим работы с многими типами колебанийmultimode operation
режим работы дисплея с разделённым экраномsplit-screen mode
режим работы с сортировкойsort mode (данных)
рентабельность с точки зрения работы конструкцииstructural efficiency
рутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравиласьshe didn't like working nine to five
с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работуwith your background, you should walk in (to that job)
с головой уйти в работуget engrossed with one's work
с головой уйти в работуdive into one's work
с его смертью работа прекратиласьwith his death the work came to an end
с жаром приняться за работуset to work heartily
с жаром приняться за работуwork heartily
с лёгкостью написать письменную работу по математикеromp through mathematics paper
с работой всё хорошоthe work's going on all right
с такой горой работы я за выходные не справлюсьI can't cope with such a pile of work this weekend
с трудом начать работу конференцииget conference off the ground
с этой работой придётся подождатьthat work will have to wait
связанный с характером работыoccupational
селекционная работа с нуклеарным стадом птицы, имеющим родословнуюpedigree foundation breeding
селекционная работа с птицей, имеющей родословнуюpedigree poultry breeding
система кондиционирования воздуха с переключением режимов работыchangeover system
скука конторской работы с 9 до 5the tedium of a nine-to-five white-collar job
смешивать работу с развлечениямиmix business with pleasure
снять с работыlay off (гл. временно)
совместная работа крыла с корпусом суднаbody-wing interaction
совместная работа крыла с фюзеляжемbody-wing interaction
сопротивление в цепи якоря или ротора двигателя для работы с постоянным моментомconstant torque resistor
сотрудники офиса были завалены работой с тех пор как появился новый директорthe office has been piled with work ever since the new director arrived
среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купцаamong the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship
станок с контролем цикла работы по времениtime-tested machine
стационарная работа компрессора для системы топливного элемента с протонообменной мембранойsteady-state operation of a compressor for a proton exchange membrane fuel cell system
столкнуться с дискриминацией при поступлении в учебное заведение и приёме на работуface discrimination in education and at work
столкнуться с дискриминацией при приёме в университеты и при найме на работуface discrimination in education and at work
тебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работойyou need time to grow into a new job
торопиться с работойhurry with one's work
ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работуyou have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work
тянуть с работойloiter over a job
у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошоJane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now
у меня был хороший день: я неожиданно легко справился с работойI've had a good day, sailing through my work with unexpected ease
у него нет большой уверенности в способности Тима справиться с этой работойhe doesn't have overmuch confidence in Tim's ability to do the job
уволить с работыgive someone the air
уволить с работыgive someone the airs
уволить с работыsign off
уволить с работыterminate employment
увольнение с работыthe sack
увольнение с работыthe boot
увольнять с работыdismiss from office
увольнять с работыdischarge from office
уйти с головой в работуhurl oneself into one's work
уйти с работыquit the job
упражнения, имеющие целью ознакомить студентов с характером экзаменационной работыexercises to acquaint students with the format of the tests
уходить с головой в работуdive into one's work
уходить с работыgo out of service
характеристики стационарного режима работы ячейки с равномерно распредёленной подачей электролитаsteady-state characterization of uniform-injection cell
хорошо справиться с работойhandle the job well
хорошо справиться с этой работойmake a good job of it
эквивалентное число часов работы оборудования с полной нагрузкойutilization time (за год, сезон)
эквивалентное число часов работы системы с полной нагрузкойutilization time (за год, сезон)
экранированная камера для работы с высокоактивными веществамиhot cave
эта работа связана с расходамиwork entails expense
эта работа связана с расходамиthe work entails expense
это является результатом экономии, с которой ведётся работаit comes out of the economy with which work is managed
этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рукthat student never completes his work on time, I don't know how he gets away with it
я искал работу получше с РождестваI've been looking about for a better job since Christmas
я не могу мириться с такой плохой работойI cannot abide such incompetence
я не намерен мириться с плохой работойI'm not content to accept poor workmanship
я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучшеI'm disappointed in your work, it is below your usual standard
я получил огромную пользу от работы с нейI profited enormously from working with her
я с этой работой не справлюсьI can't manage this work