DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сцена | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актриса величаво выплыла на сценуthe actress swept on to the stage
актриса величаво выплыла на сценуactress swept on to the stage
актриса стояла в глубине сцены, завернувшись во флагthe actress stood at the back of the stage, draped in the flag
актёр почти весь спектакль не сходил со сценыthe actor was on the stage for most of the play
актёр прошествовал по сцене в королевской мантииthe actor strutted across the stage in a royal mantel
альковные сценыbedroom scenes
английская сценаthe English stage
боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сценыthe side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage
бросить сценуquit the stage
быть в восторге от красоты сценыbe charmed with the beauty of the scene
в глубине сценыat the far side of the stage
в глубине сценыat the back of the stage
в конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полицииat the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive
в сцене погони его роль исполняет дублёрin the chase scene his part is played by a stand-in
взобраться на сценуjump on the stage
включать драматические сцены в пьесуintroduce dramatic situations into the play
включать иронические сцены в пьесуintroduce ironic situations into the play
включать напряжённые сцены в пьесуintroduce tense situations into the play
включать романтические сцены в пьесуintroduce romantic situations into the play
вносить драматические сцены в пьесуintroduce dramatic situations into the play
вносить иронические сцены в пьесуintroduce ironic situations into the play
вносить напряжённые сцены в пьесуintroduce tense situations into the play
вносить романтические сцены в пьесуintroduce romantic situations into the play
вскочить на сценуjump on the stage
вставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесеextraneous scene that adds nothing to the play
вставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесеan extraneous scene that adds nothing to the play
вызывать актёра на сценуcall before the curtain
вызывать на сценуknock on (актёра)
выйти на сценуwalk ahead
выйти на сценуwalk on
выйти на сценуwalk out on the stage
выйти на сценуmake an entrance on stage
выступать на сценеact on the stage
выступать на сцене в какой-либо ролиappear in a certain character
выходить на сценуgo on stage
выходить на сценуwalk on
выходить на сценуwalk ahead
выходить на сценуmake an entrance on stage
выходить на сценуcome onto the stage
выходить на сценуgo on
выходить на сцену или спортивное полеbe on
герои этой сценыthe characters of this scene
главная сцена пьесыthe main scene of the play
главный герой пьесы появляется на сцене только во втором актеthe main character in this play does not come in until the second act
готовить кого-либо для поступления на сценуtrain for the stage
готовить кого-либо для сценыtrain someone for the stage
группа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сценеthe group of four stopped during a short pause, forming a picture
действующие лица этой сценыthe characters of this scene
декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудьthe scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here
декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудьthe scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here
держаться на сценеhold the stage (о спектакле)
драма изобилует захватывающими сценамиthe drama is full of exciting situations
его прогнали со сцены неодобрительными возгласамиhe was booted off the stage
его пьесы держатся на сцене более трёх вековhis plays have endured for more than three centuries
его ясный грубый стиль придал сцене драматическую прямоту и живостьhis clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the scene
её успех на парижской сценеher success on the Parisian stage
ждать своего выхода на сценуwait in the wings (об актере)
ждать своего выхода на сценуstand in the wings (об актере)
женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалосьthe woman he had seen shining onstage was in actuality quite older than she had seemed
женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалосьthe woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemed
заключительная сценаthe closing scene
заключительная сцена пьесыthe closing scene of the play
занимать место на сценеtake one's stand on the platform
за-тем по сценарию на сцену выходят двое мужчинthe stage direction then requires the entry of two men
затем по сценарию на сцену выходят двое мужчинthe stage direction then requires the entry of two men
затемнить сценуdarken the stage
затянутая сценаscene that drags (в пьесе, спектакле и т.п.)
затянутая сценаa scene that drags (в пьесе, спектакле и т.п.)
захватывающие сценыkicky scenes
звуковые эффекты прибавляют сцене реализмаthe sound effects lend realism to the scene
и всё-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сценеI do think he piled the agony up a little too high in that last scene
играть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
играть на сценеbe on the boards
играть на сценеwalk the boards
играть на сценеplay on the stage
играть на сценеtread the boards
играть на сценеappear on the stage
играть сценуplay a scene
идти на сценуgo on the stage
известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театраthe famous actor is now appearing at the Grand Theatre
иметь талант к сценеhave a talent for acting
"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артистit's a long time since I acted on this stage, said the actor
каркас над сценой для подвески декораций и освещенияgrid
картина изображает охотничью сценуthe picture represents a hunting scene
картина изображает охотничью сценуpicture represents a hunting scene
когда-то она была звездой и теперь мечтает вернуться на сценуshe was a star once and now she's dreaming of staging a comeback
колосник сценыbridge
на сцене он настоящий истуканhe is a regular stick on the stage
на сцене она брала обаяниемcharm was her stage stock-in-trade
на сцене погасили свет, чтобы сменить декорацииthe stage was blacked out to hide a change of scenery
натуралистические сценыnaturalistic scenes
находиться на сценеbe on (об актере, хоре и т. п.)
не затягивайте ход этой сцены – она и так растянутаit is tending to drag
не затягивайте ход этой сцены – она и так растянутаdon't slow down the movement in this scene
неловкая сценаawkward scene
обязанности рабочего сценыthe duties of a stagehand
он был рад расстаться со сценойhe was glad to turn away from the stages
он вывел на сцену чересчур много актёровhe fussed up the stage with too many people
он господствовал на политической сценеhe predominated in the political scene
он ждал её за кулисами сценыhe waited for her in the wings
он заключил с ней контракт, несмотря на то, что она никогда не пела на сценеhe hired her in spite of the fact that she had never sung on stage
он знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучитьhe knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly
он наблюдал за её взвивающимися движениями на сценеhe watched her serpentine movements on the stage
он оставил сцену ради Голливудаhe deserted the stage for Hollywood
он первым создал на сцене этот образhe created this part
он пишет для сценыhe writes for the stage
он прошествовал по сцене в королевской мантииhe strutted across the stage in a royal mantel
он совершенно не понимает законов сценыhe has no stage sense
он совершенно не чувствует сценыhe has no stage sense
она быстро достигла положения звезды сценыshe soared to stage stardom
она всегда хотела играть на сценеshe always wanted to act
она закатила бы сцену, если бы узналаshe would have a fit if she knew
она много раз выступала на сценеshe has appeared on stage many times
она много раз выходила на сценуshe has appeared many times on stage
она поразила их впечатляющей декламацией сцены смерти из "Ромео и Джульетты"she wowed them with a dramatic reading of the death scene from Romeo and Juliet
она появилась на сцене под гром аплодисментов своих обожателейshe appeared on stage to the thunderous applause of her admirers
она превосходно перевоплощается на сценеshe excels in genuine stage projection
она скользнула по среднему проходу к сценеshe sashayed down the centre aisle to the stage
она стояла одна на огромной сценеshe stood alone on the enormous stage
она устроила сцену и назвала своего мужа лгуномshe made a scene and called her husband a liar
они вышли на сцену под бурные аплодисментыthey walked out on the stage to a thunderous ovation
они переусердствовали в комических сценахthe comic scenes were overdone
описывать эту сценуdescribe the scene
осветить сценуlight the stage
освещение сцены создавало определённое настроениеthe stage lighting was highly atmospheric
освободить сцену для действияclear the stage for action
оставить сцену ради Голливудаdesert the stage for Hollywood
первая сцена пьесыthe first scene of the play
первое действие открывается сценойthe opening scene
перевести взгляд на сценуturn one's eyes on the stage
перед глазами встаёт как живая эта сценаthat brings the scene back to me
переиграть кого-либо на сценеplay off the stage
персонажи этой сценыthe characters of this scene
плавно перевести одну сцену в другуюfade one scene into another
плёнку отмотали назад, на предыдущую сцену, чтобы мы поняли мотивы героиниthe film cut back to the earlier scene so that we understood her reasons
повторили кадр из более ранней сцены, чтобы были понятны её мотивыthe film cut back to the earlier scene so that we understood her reasons
подготовить сцену для следующей картиныset the stage for the next scene
поддаться очарованию сценыbe charmed with the beauty of the scene
подождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картиныwait till the other scene is moved off the stage
покинуть политическую сценуquit the political stage
покинуть сценуquit the stage
после введения пускаем первую сценуafter the introduction, we'll fade in the first scene
после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сценуactress has come back after a two-year absence
после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сценуthe actress has come back after a two-year absence
после того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сценуafter forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage
поставить на сцене новую пьесуput on a new play
постепенно снизь звук до нуля в последней сценеfade out the last scene at the end
появляться на сценеgo on (по ходу пьесы)
представлять себе эту сценуimagine the scene
предыдущая сцена пьесыthe previous scene of the play
продвигать на сцену талантливую молодёжьintroduce new talent on stage
продвигать на сцену талантливых молодых людейintroduce new talent on stage
проигрывать сценуplay a scene
профессиональный каскадёр заменяет главного героя в сценах погони на автомобиляхprofessional stunt man is standing in for the male lead during the car chase
профессиональный каскадёр заменяет главного героя в сценах погони на автомобиляхa professional stunt man is standing in for the male lead during the car chase
прыгнуть на сценуjump on the stage
пьеса была впервые поставлена на этой сценеthe play was first given on this stage
пьеса пойдёт на сцене на будущей неделеthe play will go on the boards next week
пьеса сошла со сценыthe play folded
пьеса сошла со сценыplay folded
пьеса сошла со сцены через неделюthe play folded after a week
режиссёр вывел на сцену чересчур много актёровthe director fussed up the stage with too many people
режиссёр вывёл на сцену чересчур много народуthe director fussed up the stage with too many people
репетировать сценуrehearse a scene
русская сценаthe Russian stage
свистом согнать кого-либо со сценыjeer someone out of the stage
своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себяshe puts me out of temper with her love for making scenes
скользящая часть сценыthe slide on the stage
следующая сцена происходит уже не в доме, а на улицеthe scene cuts from the house to the street
служить сценойserve for as a stage
служить сценойserve for a stage
смешная сценаrich scene
сойти со сценыbe out of the picture
сойти со сценыretire from the stage
спектакль не сходил со сцены три сезонаthe show ran for three seasons
сходить со сценыquit the stage (утрачивать свою роль в чём-либо)
сходить со сценыretire from the stage (утрачивать свою роль в чём-либо)
сходить со сценыmake one's exit
сцена была вся заставлена музыкальными инструментамиthe stage was encumbered with musical instruments
сцена была пуста, если не считать одного стулаthe stage was empty save for a single chair
сцена была сплошь заставлена музыкальными инструментамиthe stage was encumbered with musical instruments
сцена держит внимание публикиthe scene holds the attention of the public
сцена Королевского Театра имеет очень большой уклонthe rake on the stage of the Theatre Royal is a violent one
сцена начинается баломthe scene opens with a ball
сцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят трупthe scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the body
сцены жестокости вызывали в нём негодованиеscenes of cruelty set his blood aboil
сцены, свидетелями которых были эти гавани тысячи лет назадthe scenes which those harbours had witnessed thousands of years ago
сыграть на сцене много ролейdo many parts on the stage
теперь перейдём к следующей сценеlet's get onto the next scene now
толпа неистовствовала, когда они впервые появились на сценеthe crowd went wild at their first appearance on stage
трогательная сценаpoignant scene
труппа второпях сколотила сцену, чтобы ей было где выступатьthe actors clapped together a stage so that they could have somewhere to perform
тут действие фильма вернулось к более ранней сцене, чтобы мы поняли, почему она так поступилаthe film flashed back to the earlier scene, so that we understood her reasons
убери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он естьtear your thoughts away from the scene, leave the text itself
увидев эту сцену, он с непривычки перепугалсяhe was frightened, being new to the sight
уйти со сценыgo off the stage
уподоблять жизнь сценеcompare life to theatre
устраивать безобразную сценуmake a disgraceful scene
устраивать бесстыдную сценуmake a shameless scene
устраивать мерзкую сценуmake an ugly scene
устраивать отвратительную сценуmake a nasty scene
уходить со сценыfade from the scene
уходить со сценыfade from the picture
фильм начинается сценой охотыthe film opens with a hunting-scene
фильм начинается сценой охотыfilm opens with a hunting-scene
фильмы со сценами насилия могут сыграть роль пусковых механизмов для правонарушений среди несовершеннолетнихviolent movies are potential triggers for juvenile delinquency
Шекспир вводил в свои трагедии комические сцены для освежающего контрастаShakespeare introduced comic scenes into his tragedies by way of relief
Шекспир вводил в свои трагедии комические сцены для разрядкиShakespeare introduced comic scenes into his tragedies by way of relief
эта комедия уже долго идёт на сценеthis comedy had a lengthened run
эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатлениеthat gruesome scene left a bad taste in my mouth
эти подробности воссоздают всю сценуthese details help to realize the scene
эти подробности позволяют живо представить всю сценуthese details help to realize the scene
я дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавесI'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is over
я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нетI only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say
яркость всегда отличает её появление на сценеthe flamboyance marks her stage appearance