DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing страховые выплаты | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в том случае, если или когда выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетнимin the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В том случае, если (или когда) выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей.)
ведомость выплат страхового возмещенияclaim sheet
вознаграждение за отсутствие выплат страхового возмещенияno-claim bonus
вознаграждение за отсутствие выплат страхового возмещенияno-claims bonus
вознаграждение за отсутствие выплат страхового возмещенияno claim bonus
выплата страхового возмещенияpayment of compensation
выплата страхового возмещенияreimbursement
выплата страхового возмещенияagreement of a claim
о страховом полисе выплата страхового возмещения осуществляется в приоритетном порядке по отношению к другим полисам без обязательного возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory (Igor Kondrashkin)
выплата удвоенной страховой суммыdouble indemnity benefit
Гарантия выплаты страховой премииPPW (Premium Payment Warranty Limonello)
дата выплаты страховой суммыmaturity date
добавки к страховым выплатамpaid-up additions (за счет дивидендов на акции, в которые вложены страховые премии key2russia)
договоры с вероятной выплатой страховой суммыbenefit-uncertain contracts
договоры с обязательной выплатой страховой суммыbenefit-certain contracts
допускать просрочку страховых выплатbe behind on the premiums (BrinyMarlin)
замена периодических страховых выплат на единовременнуюcommutation
заявление о страховой выплатеproof of loss (Maxim Prokofiev)
лицо, имеющее право на получение страховых выплатloss payee
общая годовая сумма страховых выплатannual aggregate (Dzhem)
оговорка о выплате страховой премии в иностранной валютеforeign currency premium clause (Института лондонских страховщиков Prime)
основания для выплаты страхового возмещенияcovered reasons (sankozh)
отказ в выплате страхового возмещенияclaim denial (Александр Стерляжников)
отказ в выплате страхового возмещенияdenial of your claim (например Александр Стерляжников)
отказ в страховой выплатеrefusal in insurance indemnity (KozlovVN)
отказ в страховой выплатеclaim denial (nma)
отказать в страховой выплате выгодоприобретателюrefuse to pay an insurance benefit to a beneficiary (Example: The insurer shall be entitled to refuse to pay the insurance benefit to a beneficiary (who is) guilty of the insured person’s death or of intended bodily harm resulting in the occurrence of an insured event to the insured person. (Перевод: Страховщик вправе отказать в страховой выплате выгодоприобретателю, виновному в смерти застрахованного или умышленном причинении телесных повреждений, повлекших наступление страхового случая с застрахованным. Пазенко Георгий)
период выплаты страхового возмещенияperiod of indemnification
план медицинского страхования, по которому все страховые выплаты совершает страховая компанияfully funded health care plan (Американский термин. Перевод самодельный, русский эквивалент я не нашел. Речь о плане, по которому все выплаты совершает страховая компания (работодатель или страхователь платит только страховые премии и предусмотренные планом доплаты и доли стоимости обслуживания). Отличается от self-funded plans, по которым страховые выплаты совершает работодатель. xx007)
по которому полагается выплата страхового возмещенияindemnifiable (Insuror)
подать заявку о страховой выплатеfile a claim with the insurance company (ART Vancouver)
подать заявление о выплате страхового возмещенияreport claims (sankozh)
полис с выплатой по наступлении страхового случаяoccurrence basis policy (Igor Kondrashkin)
полис с выплатой полной страховой суммыfull value policy
предъявить требование о выплате страхового возмещенияsubmit a claim (YuliaG)
приостановка выплаты страховых премииcessation of payment of premiums
причитающаяся ему сумма страховой выплатыthe amount of the insurance benefit due to him (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий)
производить страховую выплатуpay out an insurance benefit (Пазенко Георгий)
Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспеченияStatement of the Contributions Charged and Paid to the Statutory Short-Term Disability and Maternity Benefit Insurance and Compulsory Social Insurance Funds Against Work Injuries and Occupational Diseases, as well as Insurance Payment Coverage (Alex_UmABC)
Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспеченияStatement of statutory short-term disability, maternity benefit and compulsory contributions charged and paid to social insurance fund against work injuries and occupational diseases, as well as insurance payment coverage (Alex_UmABC)
резерв на выплату страхового возмещенияactuarial reserve
резерв на выплату страховых возмещенииclaims reserve
резерв на выплату страховых возмещенииactuarial reserve
с выплатой по наступлении страхового случаяon an occurrence basis (Igor Kondrashkin)
с наступлением которого возникает обязанность страховщика произвести страховую выплатуupon the occurrence of which there is an obligation on the insurer to pay an insurance benefit (Example: Insured event shall be an event which has occurred, which is envisaged by the contract of insurance of a list of those indicated in the Rules, and upon the occurrence of which there is an obligation on the insurer to pay an insurance benefit. (Перевод: Страховой случай – совершившееся событие, предусмотренное договором страхования из числа указанных в Правилах, с наступлением которого возникает обязанность страховщика произвести страховую выплату. Пазенко Георгий)
случаи, исключающие возможность выплаты страхового возмещенияpolicy exclusions (What are the policy exclusions? The policy does not include coverage for: pre-existing conditions, treatment of mental, psychological, or nervous disorders, preventative medicine. A complete list of exclusions can be found in the policy description sankozh)
случаи, исключающие выплаты по страховому полисуpolicy exclusions (sankozh)
страхование на дожитие с выплатой удвоенной страховой суммыdouble endowment assurance
страхование с отсрочкой выплаты страхового возмещенияinsurance with waiting period
страховая выплатаpayment of insurance (алешаBG)
страховая выплатаindemnification (mphto)
страховая выплатаbenefit payment (LadaP)
страховая выплатаbenefit
страховая выплатаinsurance settlement payment (tfennell)
страховая выплатаinsurance settlement (tfennell)
страховая выплатаinsurance claim settlement (tfennell)
страховая выплатаinsurance benefit (Example: When the insurer takes a positive decision to pay out an insurance benefit, the given benefit shall be paid out within 10 working days from the date of receipt by the insurer of all the documents. (Перевод: При принятии страховщиком положительного решения о страховой выплате данная выплата осуществляется в течение 10 рабочих дней с даты получения страховщиком всех документов. Пазенко Георгий)
страховой план, страховые выплаты по которому производит только сам работодательself-funded plan (Т.е. работодатель не покупает план у страховой компании, а имеет свой собственный. Этот план финансируется работодателем, обычно крупным. xx007)
страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory insurance policy (Igor Kondrashkin)
страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory coverage (Igor Kondrashkin)
страховые выплатыpayment of claims
employment insurance premiums страховые выплаты на случай потери работыEI premiums (Канада applecat)
сумма страховой выплатыthe amount of the insurance benefit (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий)
требование о выплате страхового возмещенияaverage claim
Фонд гарантирования страховых выплатInsurance payments guarantee fund (nationalbank.kz sergiusz)