DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing спин | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.адаптированное по спину антисимметризованное произведениеspin adapted antisymmetrized product (ileen)
Makarov.аномалия спина электронаelectron spin anomaly
gen.без спиныno back (о платье)
gen.бесцеремонно повернуться к кому-либо спинойturn on heels
gen.бесцеремонно повернуться спинойturn on one's heels (к кому-либо)
avia.боли в спине у лётного составаaircrew backache
gen.боль в спинеbackache
gen.боль в спине, в поясницеbackache
gen.боль в спине или поясницеbackache
gen.бродить с мешком за спинойhump swag (особ. в поисках работы)
gen.бродить с мешком за спинойhump bluey (особ. в поисках работы)
gen.бросок через спину захватом руки и шеиheadlock (борьба; Это не бросок, а именно захват r313)
gen.в положении на спинеin a belly-up position (Backstroke : A swimming stroke in which the swimmer remains in a belly up position, that is, swims while staying on the back.)
gen.верхняя часть спиныshoulders
gen.ветер в спинуfollowing wind (Alexander Demidov)
gen.взваливать мешок себе на спинуhoist a sack onto back
gen.взваливать на спинуendorse
gen.взваливать на спинуshoulder
gen.взвалить мешок на спинуhump swag
gen.взвалить мешок на спинуhump bluey
gen.взвалить мешок себе на спинуhoist a sack onto back
gen.взвалить что-либо на спинуtake on back
gen.взвалить сундук себе на спинуtake the trunk on one's back
gen.водить ладонью по чей-либо спинеrub someone's back (Olga Fomicheva)
gen.вонзать нож кому-л. в спинуstick a knife into smb.'s back (a spear into the deer, a bayonet into the enemy, etc., и т.д.)
biol.впалая спинаsunken back
gen.врач перевернул его и осмотрел его спинуthe doctor turned him over and looked at his back
gen.всадить нож в спинуstab
gen.всадить нож в спинуstab someone in the back
gen.всадить нож кому-л. в спинуdrive a knife into smb.'s back
Makarov.встать спиной к гостямturn one's back to one's guests
gen.втолкнуть, заломив руки за спинуfrogmarch (newbee)
gen.выгибать спинуhog
biol.выгибать спинуhump (напр., о кошке)
Gruzovikвыгибать спинуarch the back
gen.выгибать спину дугойarch one's back (о кошке denghu)
gen.выгнутая спинаhogsback (животного)
gen.выгнутая спинаa saddle back
gen.выгнутая спинаhogback (животного)
gen.выгнуть спинуhog
gen.выгнуть спинуarch one's back (she threw back her head and arched her back 4uzhoj)
gen.выгнуть спину дугойarch one's back (о кошке denghu)
gen.гнуть спинуbreak one’s back (i.e. work hard)
gen.гнуть спинуcrouch one's back (перёд кем-либо)
gen.гнуть спинуkowtow (with перед, to)
gen.гнуть спинуstoop (A.Rezvov)
gen.гнуть спинуslog away (VLZ_58)
gen.гнуть спинуbust one's hump (to work hard: "I bust my hump all day to please my bosses" Рина Грант)
gen.гнуть спинуbreak one's back
gen.гнуть спинуbow back
gen.гнуть спинуto how one's back (перед кем-либо)
gen.гнуть спинуcrouch back (перед кем-либо)
gen.гнуть спинуbow the back
gen.гнуть спину передcrouch back before (кем-либо)
Игорь Мигговорить гадости за спинойbadmouth
gen.говорить о ком-либо за его спинойmake ears burn
gen.говорить за чьей-л. спинойspeak behind smb.'s back
gen.говорить за спиной у кого-либо злословить на чей-либо счётtalk behind back
gen.говорить за спиной у кого-либо судачить на чей-либо счётtalk behind back
gen.горб на спинеcrook in the back
gen.горбатая спинаhunchback
gen.горбить спинуarch back
gen.действовать за спинойsneak behind back (NumiTorum)
gen.действовать за спиной уgo behind someone's back (кого-либо; Fig. to do something that is kept a secret from someone affected by it. I hate to go behind her back, but she makes so much trouble about things like this. Please don't try to go behind my back again! Bullfinch)
gen.держать спинуkeep a moral backbone (sinoslav)
gen.держать спину прямоstand tall (4uzhoj)
gen.держать спину прямоmaintain a tall back (How to improve proper body mechanics: maintain a tall back while standing and sitting. 4uzhoj)
gen."дышать в спину"be at the back of the pack
gen.дышать в спинуbe right behind (someone SirReal)
Игорь Мигдышит ему в спинуbreathes down his neck
biol.ездить на спинеride (напр., матери; о детёнышах некоторых животных)
gen.ей нечем было спину прикрыть, не во что обутьсяshe had no clothing to her back, no shoes to her feet
gen.ей связали руки за спинойher arms were pinned behind her
gen.если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спинойif you can't go up the hill forwards, you'll have to back up
Makarov.её волосы были заплетены в две косички, которые болтались у неё за спинойher hair was plaited in two distinct braids that hung down her back
Makarov.её кошки часто выгибают спины, когда сердятсяher cats often arch their backs when they're angry
Makarov.её ногти впились ему в спинуher nails tore into his back
Makarov.её спина была покрыта толстым слоем крема для загараher back was thickly plastered with suntan oil
gen.живот к спине прилипone's stomach mashed against one's spine (Pillars of Eternity terra_nata)
gen.жить за чужой спинойdrone
gen.жучок, прыгающий, когда его кладут на спинуsnap
gen.за их спинами она распускала слухиshe talked behind their backs
gen.за их спинами она сплетничалаshe talked behind their backs
gen.за их спинами она судачилаshe talked behind their backs
gen.за моей спинойbehind my back
gen.за спинойbehind (у кого-либо: Holmes took a seat at Edmond's table, after making a brushing gesture over the stained bench there. Watson took up station behind him. 4uzhoj)
gen.за спинойunderhand
gen.за спинойbehind one's back
gen.за спинойbehind the back of (у кого-либо)
gen.за спинойskulkingly (SBS)
gen.за чьей- нибудь спинойbehind someone's back
gen.за чьей-либо спинойbehind someone's back
gen.за спинойon someone's back (напр., рюкзак, мешок Violet)
gen.за спинойbehind the back
gen.за спинойbehind backs (тайно)
Игорь Мигза спиной вырастают крыльяthe sky is the limit
gen.завести руки за спинуput arms behind back
gen.заводить руки за спинуput arms behind back
Gruzovikзаводить руки за спинуput one's arms behind one's back
gen.закинуть руки за спинуthrow the arms backwards
gen.закинуть руки за спинуthrow the arms backward
gen.закладывать руки за спинуput hands behind back
Gruzovikзакладывать руки за спинуput one's hands behind one's back
gen.закрутить руки за спинуtwist someone's arms around someone's back (Technical)
Gruzovikзакручивать кому-либо руки за спинуtwist someone's arms behind his/her back
gen.закручивать кому-либо руки за спинуtwist someone's arms behind his back
gen.заломить руку за спинуtwist someone's arm (Beloshapkina)
gen.запрыгивать кому-либо на спинуbackjump (Artjaazz)
gen.застёгиваться на спинеbutton up the back (Anglophile)
gen.злословить за спинойstab
gen.злословить за спинойbackbite
gen.извините, я повернулся или я сижу к вам спинойexcuse my back
gen.из-за спиныfrom behind (Abysslooker)
gen.иметь больную спину, иметь боли в пояснице, иметь радикулитhave a bad back
gen.имеющий вогнутую спинуswayed (о лошади)
gen.имеющий вогнутую спинуsway backed
gen.имеющий впалую спинуswayed (о лошади)
gen.имеющий широкую спинуsaddle backed
gen.инверсионная обратная фотоэмиссионная спектроскопия с поляризацией спина, ИФС-ПСspin polarized inverse photoemission spectroscopy (ileen)
gen."кабанья спина"sowback (моренно-аккумулятивная гряда)
gen.как компонент сложных слов имеющий спинуbacked (-backed; такую-то)
gen.как спина китаwhaleback
gen.как тебе не стыдно делать это за его спиной?aren't you ashamed of yourself for doing it behind his back?
gen.катание на спинеpiggy ride (напр., папа везет на спине ребенка: ребенок обхватывает ногами поясницу, руками – шею папы TaylorZodi)
gen.катание на спинеpiggyback ride (напр., папа везет на спине ребенка: ребенок обхватывает ногами поясницу, руками – шею папы TaylorZodi)
gen.кинжал в спинуknife in the back (A grievous or supreme act of treachery or betrayal. (Usually preceding "of/for (someone).") This revelation regarding the governor's longstanding misappropriation of public funds is sure to be a knife in the back of his constituency, as well as every taxpayer in the state. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.клеветать за чьей-либо спинойbackbite
gen.клеветать за чьей-либо спинойbackbite
gen.когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине!when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! (Taras)
gen.колотить по спинеpound someone on the back (Hubble hugged me and pounded me on the back. (с) 4uzhoj)
gen.корсет для спиныback brace (olga69)
gen.круглая спинаkyphosis
gen.легче всего спрятаться за чужие спиныthere is safety in numbers
gen.лежание на спинеsupination
gen.лежание на спинеsupineness
Gruzovikлежать на спинеlie on one's back
gen.лежать на спинеlie face upward
gen.лежать на спинеlie on one's back (on one's side, на боку́)
gen.лежать на спинеlie on back
gen.лежащий на спинеsupine (4uzhoj)
gen.ломать спинуbreak one's back (fig.)
Игорь Мигломать спинуtoil like a galley slave
gen.массаж спиныback massage (Uncrowned king)
gen.массаж спиныbackrub (pina colada)
gen.массировать спинуgive someone a massage on their back (4uzhoj)
gen.мелкая певчая птица с голубой окраской спиныbluebird
gen.мне дует в спинуthere's a cold draught down my back
gen.мул пытался повернуться на спинуthe mule tried to roll
gen.мурашки бегают забегали, поползли по спинеget chills up and down one’s spine
gen.мурашки бегают забегали, поползли по спинеget the creeps (with у)
gen.мурашки по спине бегаютa goose is walking over someone's grave
gen.мурашки по спине бегаютit gives one the creeps
gen.мурашки по спине бегаютsomeone is walking over someone's grave
gen.мурашки побежали по спинеgives the creeps (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеfeels tingles down one's spine (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеgives the shudders (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеmake someone's skin crawl (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеmake someone's skin creep (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеmake someone's flesh crawl (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеyour skin crawls (тж. см. my skin is crawling Taras)
gen.мурашки побежали по спинеmakes one's skin crawl (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеmakes one's flesh creep (Taras)
gen.мурашки побежали по спинеhave shivers running up and down one's spine (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеhave shivers running up and down one's spine (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеgives the creeps (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеgives the shudders (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеmakes one's flesh creep (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеmake someone's skin crawl (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеmake someone's flesh crawl (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеmakes one's skin crawl (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеfeels tingles down one's spine (Taras)
gen.мурашки пошли по спинеyour skin crawls (по коже, по телу Taras)
gen.на спинеpick-a-back
gen.на спинеpickaback
gen.на спинеpickpack
gen.на спинеsupine (о человеке)
gen.на спинеpickback
zool.на спинеabove
gen.на спинеsupinely
gen.на спинеpiggyback
gen.на спинеpiggy-back (Interex)
gen.на спине пальто сидит хорошоthe coat hangs well in the back
gen.на спинуbackwards
gen.на спинуbackward
gen.надорвать спинуthrow back out (driven)
gen.нанести удар в спинуknive
gen.нанести удар ножом в спинуstab in the back (может исп. в переносном смысле, напр., "предательский удар сзади" Val_Ships)
gen.направленный вверх спин частицыspin up
gen.насос с компоновкой рабочих колёс "спина к спине"back-to-back pump (Alexey Lebedev)
gen.'наступать на пятки', "в спину дышать"hard on heels (shoorah)
gen.натирать спину сольюpickle (после порки)
gen.натирать спину спиртомrub one's back with alcohol
gen.натрите ей спину спиртомrub her back with alcohol
Игорь Мигне прятаться за чужие спиныput one's skin in this game
Игорь Мигне разгибая спиныwithout letup
gen.не разгибая спиныwithout a let-up (Anglophile)
Makarov.неспаренные спиныunpaired spins
gen.нести что-либо на спинеcarry on back
gen.нести на спинеhorse
gen.нести на спинеgive a piggyback ride (VLZ_58)
gen.нести на спинеhump (груз, тяжести Taras)
Makarov.нести что-либо на спинеcarry something on one's back
gen.нести на спинеpiggyback (VLZ_58)
gen.нести кого-либо на спинеcarry pickaback (закорках)
gen.нести кого-либо на спинеcarry pickaback
Makarov.нести тяжесть на спинеbear a load on one's back
gen.нести тяжесть на спинеbear a load on back
zool.несущий на спинеdorsiferous (об улитке)
zool.несущий на спинеdorsiparous (об улитке и т.п.)
gen.низко вырезанное на спинеbackless
gen.нож в спинуa stab in the back
gen.нож в спинуstab you in the back (sandutsakate@gmail.com)
gen.нож в спинуstab in the back
gen.носить кого-либо на спинеhorse
gen.носить на спинеback
gen.носящий детёнышей на спинеdorsiferous
zool.область спиныdorsal area (змеи ochernen)
gen.он весь день работал не разгибая спиныhe hammered away all day
gen.он вешается мне на спинуhe claps himself on my back
gen.он держал руки за спинойhe kept his hands behind his back
gen.он дружески похлопал меня по спинеhe gave me a hearty slap on the back
gen.он заложил руки за спинуhe put his hands behind his back
gen.он заложил руки за спинуhe crossed his arms behind him
gen.он заломил мне руки за спинуhe twisted my arms behind my back
gen.он лежал на спине, широко раскинув рукиhe lay on his back, with his arms splayed out
gen.он ни перед кем спины не гнетhe bows down to no one
gen.он повернулся к ним спинойhe turned his back on them
gen.он повернулся ко мне спинойhe turned his back on me
gen.он повернулся спиной к публикеhe presented his back to the audience
gen.он попытался закинуть мешок за спинуhe tried to swing the bag over his shoulder
gen.он пролежал спинуhis back has gone numb (т. е. спина онемела)
gen.он пролежал спинуhe has a bedsore on his back
gen.он сейчас у меня за спиной стоит?he is right behind me, isn't he?
gen.он сильно ударил меня по спинеhe thumped me on the back
gen.он стоял к нам спинойhe stood with his back to us
gen.он стоял ко мне спинойhe stood with his back towards me
gen.он стоял ко мне спинойhe was standing with his back to me
gen.он стоял ко мне спинойhis back was towards me
gen.он стоял ко мне спинойhis back was turned toward me
gen.он стоял спиной ко мнеhis back was turned towards me
gen.он умеет плавать на спинеhe can swim on his back
gen.он упал и ушиб спинуhe fell and hurt his back
gen.он упал на спинуhe felt on his back
gen.он упал со сцены и повредил спинуhe fell off the stage and did his back in
gen.он хлопнул меня по спинеhe clapped me on the on the back
gen.он хлопнул меня по спинеhe smacked me on the back
Makarov.она бросила в него обломок кирпича и попала ему в спинуshe sent a brickbat after him, and hit him on the back
Makarov.она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косойshe was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back
gen.она была спиной ко мнеher back was towards me
gen.она была спиной ко мнеher back was toward me
Makarov.она натёрла ему спину спиртомshe rubbed his back with alcohol
Makarov.она повернулась к нему спиной и угрюмо посмотрела в окноshe turned her back to him and stared sullenly out of the window
Makarov.она сидит за спиной у мужаshe has her husband to take care of her
Makarov.она ударила его зонтиком по спинеshe smote him on the back with her umbrella
gen.они стояли спиной к двериthey stood with their backs to the door
gen.оператор проекции спинаspin projection operator (ileen)
gen.операция на спинеback surgery (Maxil)
gen.опора для спиныback-rest (для лежачих больных)
comp.ориентация спинаspin orientation
gen.ортопедический корсет для выпрямления спиныbackboard
vulg.оскорблять кого-либо у него за спинойbitch about (someone)
biol.острая спинаacute back
biol.острая узкая спинаfish back
avia.ось "грудь-спина"x axis
gen.От его слов у меня пробежал холодок по спинеhis words sent a chill down my spine
gen.от этого крика у неё по спине пробежал холодокthis shout sent a chill down her spine
gen.от этого у меня по спине мурашки забегалиit sent a shiver down my spine
Makarov.от этой мысли мурашки пробежали у неё по спинеthe thought sent a shiver down her spine
Makarov.отбор по изотопическому спинуisotopic-spin selection
biol.относящийся в конце спиныpygal
gen.относящийся к заднему концу спиныpygal
gen.отсиживаться за спинойtrail (соперника на скачках)
gen.отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спиныyou can write the report in a week, but you'll need to stick at it
gen.падать на спинуfall on one's back (Himera)
gen.падение на спинуbackfall (особ. в спортивной борьбе)
gen.падение на спинуbackfall
vulg.падение на спину или ягодицыfanny flop
gen.палка для чесания спиныback scratcher
gen.палка для чесания спиныback-scratcher
gen.перевернуть на спинуturn up
gen.перевернуться на спинуturn over on one's back (on one's side, etc., и т.д.)
gen.переворот спинаspin flip
avia.перегрузка в направлении спина-грудьeyeballs out g
avia.перегрузка в направлении спина-грудьeye balls out acceleration
avia.перегрузка "грудь – спина"heart moves toward back acceleration
avia.перегрузка "грудь – спина"sternumward acceleration
gen.перегрузка "грудь-спина"straight-ahead acceleration
gen.перегрузка "грудь-спина"supine acceleration
gen.перегрузка "грудь-спина"sternumward acceleration
avia.перегрузка "спина – грудь"spineward acceleration
avia.перегрузка "спина – грудь"heart moves toward front acceleration
gen.перегрузка "спина-грудь"spineward acceleration
gen.плавальщик на спинеfloater
gen.плавание на спинеback-stroke swimming (tiolian)
gen.плавание на спинеbackstroke
gen.плавать на спинеswim on one's back (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.)
gen.плавать на спинеfloat
gen.платье с открытой спинойopen back dress (margarita09)
gen.платье с пуговицами на спинеbutton back dress (svetlanushka)
gen.пловец на спинеfloater
gen.Плохо закреплённое седло натирало спину лошадиthe loose saddle galled the horse's back
gen.плыть на спинеswim on one's back (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.)
gen.по его спине пробежала дрожьshivers went down his back (linton)
gen.по спинеbackslap
gen.по спине мороз прошёлa shiver went down one's spine
gen.по спине пробежал холодокa cold shiver ran down his back (Technical)
gen.поваленный на спинуendorsed
gen.повернитесь на спинуroll over on your back
gen.повернувшись спиной кwith his back exposed to (raf)
gen.повернуть спинуturn one's back
gen.повернуть спинуturn back
gen.повернуться к кому-л. спинойturn one's back to
gen.повернуться спинойturn the back upon
gen.повернуться спинойface away (from someone 4uzhoj)
gen.повернуться спинойturn one's back on something (к чему-либо)
Игорь Мигповернуться спинойignore
gen.повернуться спинойturn the back on
Игорь Мигповернуться спиной кgo sour on
gen.повернуться спиной кturn one's back on (someone – кому-либо z484z)
Игорь Мигповернуться спиной кturn a deaf ear to
Игорь Мигповернуться спиной кsour on
gen.повернуться спиной кturn one’s back on (figuratively)
gen.повернуться спиной к гостямturn one's back to one's guests (to the audience, to the wall, etc., и т.д.)
gen.поворачивать спинуturn back (upon; к)
gen.поворачиваться спиной кturn one's back on (someone – кому-либо Svetlana D)
Игорь Мигповорачиваться спиной кsour on
Игорь Мигповорачиваться спиной кroll over on
Игорь Мигповорачиваться спиной кturn a deaf ear to
gen.поворотить спинуturn back (upon; к)
gen.повредить спинуput one's back out (He put his back out (= dislocated something in his back) lifting the crates. OALD Alexander Demidov)
gen.подниматься на кошках спиной к склонуback up (альпинизм)
gen.подниматься спиной к склонуback up (в альпинизме)
Gruzovikподставить спинуmake a back (leap-frog)
gen.подставить спину под ударrisk a stab in the back
Makarov.подставлять спину под ударthe risk a stab in the back
gen.подставлять спину под ударrisk a stab in the back
avia.подъём груза за счёт силы разгибателей спиныback lift
Makarov.пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянутьсяplease hook my dress up at the back, I can't reach
gen.позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложкиsleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ)
gen.показать спинуshow one's brush
gen.показать спинуshow brush
gen.показывать спинуtergiversate
gen.положение лежащего на спинеresupination
gen.положение лёжа на спинеback-lying (гимнастика)
gen.положение лёжа на спинеback lying
gen.положение с прямой спинойupright position (Olga A)
gen.положенный на спинуendorsed
Makarov.полоса на спинеtrace (животного и т.п.)
avia.полёт в положении лётчика лёжа на спинеsupine-position flight
avia.полёт на спинеinverted flight
gen.поранить спинуhurt one's back (one's head, one's arm, one's foot, one's finger, etc., и т.д.)
gen.порваться на спинеbe torn at the back (at the collar, in the seat, at the hem, etc., и т.д.)
gen.именно последняя соломинка ломает спину верблюдаit's the last straw that breaks the camel's back
gen.именно последняя соломинка ломает спину верблюдаthe last straw breaks the camel's back
gen.именно последняя соломинка ломает спину верблюдаit is the last straw that breaks the camel's back
gen.потянуть спинуthrow one's back out (Vic_Ber)
gen.потянуть спинуstrain back
gen.потёртость спиныsaddle sore (лошади)
gen.похлопать кого-либо по спинеpat somebody on the back
gen.похлопать кого-либо покровительственно по спинеslap on the back
gen.похлопать по спинеpat on the back
Gruzovikпохлопывание по спинеback-slapping
gen.похлопывание по спинеback blow (если человек подавился или поперхнулся ckasey78)
gen.похлопывать по спинеbackslap
Игорь Мигпредатель, стреляющий в спинуbackstabber
gen.прикрыть чью-то спинуget someone's back (Mira_G)
gen.приседание спиной к стенеwall squat (tania_mouse)
gen.прислониться спиной к деревуlean back against a tree
gen.отступить и прислониться спиной к стенеdraw back against the wall
gen.приспособление для чесания спиныback-scratcher
biol.провислая спинаsway back
biol.провислая спинаhollow back
gen.прогибание спиныback arching
gen.прогибание спиныback-arching (гимнастика)
gen.прямая спинаtall back (How to improve proper body mechanics: maintain a tall back while standing and sitting. 4uzhoj)
gen.прятаться за спинуshelter oneself under (кого-либо)
gen.прятаться за спинуshelter oneself behind (кого-либо)
gen.прятаться за спину начальстваshelter oneself behind superior
gen.прятаться за чужую спинуto skulk behind others (Anglophile)
Gruzovikработать не разгибая спиныwork without letup
Игорь Мигработать не разгибая спиныplow like horse
gen.работать, не разгибая спиныwork without letup
Игорь Мигработать не разгибая спиныwork like a dog
gen.разгибать спинуstraighten back
gen.разогнуть спинуstraighten back
gen.разорваться на спинеbe torn at the back (at the collar, in the seat, at the hem, etc., и т.д.)
gen.разотрите ей спину спиртомrub her back with alcohol
Игорь Миграспрямить спинуwalk tall again
Игорь Миграспрямлять спинуwalk tall again
gen.резко повернуться к кому-либо спинойround on heel
gen.рубашка прилипла к его спинеhis shirt stuck to his back
Makarov.с вогнутой спинойbow-backed
gen.с глубоким вырезом на спинеsunback
gen.с мишенью на спинеwith a bullseye on one's back (to do smth. with a bullseye on one's back Taras)
gen.с низким вырезом на спинеbackless
biol.с провислой спинойlow-backed (напр., о лошади)
gen.с провисшей спинойcradle back
gen.с прямой спинойstraight-backed
gen.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond backed
gen.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond-backed
Makarov.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond-back
gen.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond back
gen.с седлистой спинойbroken-backed
gen.с согнутой или вогнутой спинойbow-backed
Makarov.с согнутой спинойbow-backed
gen.с широкой спинойbroad-backed
gen.с широкой спинойbroad backed
gen.сажать на спинуback
gen.сажать кого-либо на спинуhorse (себе или кому-либо другому)
gen.связать кому-л. руки за спинуtie smb.'s hands behind his back
gen.сделка за чьей-либо спинойunderhand dealing
gen.сестра растёрла мне больную спинуthe nurse rubbed my lame back
gen.сидеть, прислонившись спиной к стенеlean one's back against the wall (against a tree, etc., и т.д.)
gen.сидеть спиной к стенеhave one's back against the wall (At eleven o'clock I was sitting in the third booth on the right-hand side as you go in from the dining-room annex. I had my back against the wall and I could see anyone who came in or went out. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
avia.сила в направлении спина-грудьeye balls out force (действующая на лётчика)
avia.сила в направлении спина-грудьEBO force (действующая на лётчика)
avia.сила, вызывающая осциллирующие перегрузки "грудь-спина"front-to-back oscillating force
avia.сила, вызывающая осциллирующие ускорения "грудь-спина"front-to-back oscillating force
gen.силы, стоящие за спиной правительстваinvisible government
gen.складки на спинеback fat rolls (Morning93)
gen.складки на спинеback rolls (Morning93)
gen.скрутить руки кому-нибудь за спинойtwist someone’s arms behind his back
gen.смеяться за чьей-л. спинойlaugh behind smb.'s back
gen.снимите этот мешок у меня со спины, я сгибаюсь под его тяжестьюget this bag off my back it's really weighing me down
gen.со встречной складкой на спинеbi swing
gen.со встречной складкой на спинеbi-swing (о куртке, пальто)
gen.со спиныfrom behind (Рина Грант)
gen.сорвать спинуthrow out one's back (при поднятии тяжестей и т.д.: He threw out his back lifting the heavy box. AlexShu)
gen.спектроскопия позитронов низких энергий с поляризацией спинаspin-polarized low-energy positron spectroscopy (ileen)
gen.спина верблюдаcamelback
gen.спина лошадиhorseback
gen.спина о спинуback to back
gen.спина пальтоthe back of the coat
gen.спина платьяthe back of the dress
gen.спина прямая, словно шомпол проглотилramrod back (Igor Tolok)
gen.спина рубашкиthe back of the shirt
gen.спина свитераthe back of the sweater
gen.спиной друг к другуback one another (val52)
gen.спиной друг к другуback to back
gen.спиной кwith one’s back to
Gruzovikспиной к спинеback to back
gen."спиной к стене"back against the wall
gen.спиной мозгpith
gen.спину гнутьbust one's hump (to work hard: "I bust my hump all day to please my bosses" Рина Грант)
gen.спину ломитmy back aches.
gen.сплетничать за спинойstab in the back (Franka_LV)
gen.спрятаться за чью-либо спинуshield oneself behind else
gen.ссутулить спинуhunch back
gen.стать спиной к гостямturn one's back to one's guests (to the audience, to the wall, etc., и т.д.)
gen.стоять за спинойstand behind (4uzhoj)
gen.стоять, прислонившись спиной к стенеlean one's back against the wall (against a tree, etc., и т.д.)
gen.стоять спиной кstand with one's back to (Technical)
gen.стоять спиной к камереback face camera (Ivan Pisarev)
gen.стрелять в спинуput a bullet in one's back
gen.стук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходуan offstage door slam was his cue to enter
Gruzovikсутулить спинуhunch one's back
gen.сутулить спинуhunch back
gen.так страшно, что спина покрывается мурашкамиit gives you the creeps all down the small of the back
gen.таскать кого-л. на спинеcarry one a pickapack
gen.таскать кого-л. на спинеcarry one a pickaback
gen.Cтоя спиной ко мнеStanding with his back to me (Franka_LV)
gen.тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломатьburdens can either broaden your shoulders or break your back
gen.у меня болеит спинаmy back aches
gen.у меня ломит спинуI have a pain in my back
gen.у меня ломит спинуmy back aches
gen.у меня мурашки бегут по спинеmy skin is crawling (Taras)
gen.у меня от этого мурашки пробежали по спинеit sent a shiver down my back
gen.у меня побаливает спинаmy back is playing up
gen.у меня чешется спинаmy back itches
gen.у него боли в спинеhe has pain in the back
gen.у него руки были связаны за спинойhis arms were tied together behind his back
gen.у неё спина болитher back aches
gen.у тебя по спине кто-то ползёт!there's a little beast crawling up your back!
gen.удар в спинуa stab in the back
gen.удар в спинуsneak attack (Taras)
Игорь Мигударить в спинуbackstab
gen.ударить спинуhurt one's back (one's head, one's arm, one's foot, one's finger, etc., и т.д.)
gen.улитка несёт свой дом на спинеa snail carries its own house
avia.ускорение в направлении грудь-спинаeye balls out acceleration
avia.ускорение "грудь-спина"spineward acceleration
avia.ускорение "грудь – спина"heart moves toward front acceleration
avia.ускорение "спина-грудь"sternumward acceleration
avia.ускорение "спина – грудь"heart moves toward back acceleration
gen.ускорение "спина-грудь"straight-ahead acceleration
gen.ушибить спинуhurt one's back (one's head, one's arm, one's foot, one's finger, etc., и т.д.)
gen.фортуна повернулась к нему спинойhe is through with his star
gen.хлопать по спинеpound someone on the back (Suddenly, both men, smiling widely, moved quickly towards each other and shook hands – four-handed – like long-lost brothers, before pounding each other on the back. Abysslooker)
gen.хлопать кого-л. по спинеslap smb. on the back
gen.хлопать по спинеslap one's back (We were whooping and slapping each other on the back. / We danced and laughed ans slapped each other's backs. (c) 4uzhoj)
gen.хлопнуть кого-либо, ладонью по спинеsmack on the back (плечу)
gen.хлопнуть по спинеslap sb. on the back (-as a sign of chumminess ART Vancouver)
gen.холодная дрожь пробежала у него по спинеa cold shiver ran up his spine
gen.холодная дрожь пробежала у него по спинеa cold shiver ran down his spine
Makarov.хорошая линия спиныgood top (у лошади)
gen.Часть спины, которую невозможно или трудно почесатьacnestis (supremumxpeh)
gen.человек, предпочитающий спать на спинеback sleeper (sergeidorogan)
gen.чесалка для спиныback scraper (Kastorka)
gen.чесалка для спиныback scratcher (Vera Fluhr)
gen.широкая спинаa broad back
gen.я бы лучше поговорил с ним прямо, чем обсуждать это у него за спинойI'd rather talk to him about it directly than discuss it behind his back
Showing first 500 phrases