Russian | English |
Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13) |
должностное лицо, уполномоченное совершать нотариальные действия | acting in the capacity of oaths (нотариус; из апостиля Johnny Bravo) |
обязанность не совершать какое-либо действие | negative duty |
Обязательство не совершать противоречащих действий | Non-contravention (Название одной из статей договора купли-продажи акций Leonid Dzhepko) |
предписание гражданину, находящемуся на территории враждебной страны, не совершать противозаконных действий | letters avocatory |
совершать все действия | carry out all of the actions (NaNa*) |
совершать дальнейшие действия | proceed with (eng → rus, перевод отражает два возможных значения proceed – ‘начинать', ‘продолжать' // Е. Тамарченко, 15.08.2019 Евгений Тамарченко) |
совершать дальнейшие действия | proceed (eng → rus, перевод отражает два возможных значения proceed – ‘начинать', ‘продолжать' // Е. Тамарченко, 15.08.2019 Евгений Тамарченко) |
совершать действие | commit an act (Andy) |
совершать действия | do and perform acts and things (в текстах доверенностей, договоров поручения и т. п. sankozh) |
совершать действия | facts and things (Andy) |
совершать действия в ущерб чьим-либо интересам | act improperly (a court can remove an agent for acting improperly sankozh) |
совершать действия, имеющие юридическое значение | perform legally |
совершать действия, имеющие юридическое значение | act legally |
совершать действия, которые могут привести к образованию обязательств у XX или обременению имущества XX | expose XX to any liability or pledge (Andy) |
совершать действия, которые равнозначны обременению кредита, полученного от ХХ | purport to pledge credit (Andy) |
совершать действия, направленные на | cause to (modify or cause to be modified any files or software components sankozh) |
совершать действия, противоречащие закону | take an action contrary to law (sankozh) |
совершать иные действия, связанные с выполнением данного поручения | perform any other acts in connection with this authorization (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
совершать иные юридические и фактические действия, связанные с настоящим поручением | perform any legal and other actions necessary to exercise this authority (proz.com thisiscrazy) |
совершать противозаконные действия | take an action contrary to law (sankozh) |
совершать противоправные действия | take an action contrary to law (sankozh) |
совершать процессуальные действия | take proceedings |
совершать процессуальные действия, свидетельствующие об отказе от исковых требований | be non suited (OSSIPOV) |
совершать юридически значимые действия | perform legal acts (Andrey Truhachev) |
совершать юридические действия | enter into legal acts (Ying) |