Russian | English |
авиационная катастрофа со смертельным исходом | fatal aircraft accident |
авиационное происшествие со смертельным исходом | fatal aircraft accident |
болезнь со смертельным исходом | fatal disease |
в смертельном страхе перед пустым домом | out of sheer terror of the empty house |
вполне вероятно, что болезнь возобновится и окажется смертельной | the disease is apt to repullulate, and speedily prove fatal |
входить в зону было смертельно опасно | it was death to enter the zone |
глаза заволоклись смертельным туманом | eyes are filming o'er =over in death |
его рана оказалась смертельной | his wound proved fatal |
езда на велосипеде в Нью-Йорке представляет смертельную опасность даже для опытных людей | cycling in Big Apple poses a mortal danger even to veterans |
ей грозит смертельная опасность | she goes in danger of her life |
ей угрожает смертельная опасность | she is threatened by mortal danger |
инфекционное заболевание с высоким риском смертельного исхода | vital infection |
испытывая смертельный страх перед пустым домом | out of sheer terror of the empty house |
катастрофа со смертельным исходом | fatal accident |
король ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | the king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal |
минимальная смертельная доза | minimal lethal dose |
многие из этих случаев закончились смертельным исходом | many of the cases ended fatally |
нанести смертельный удар | deal a death blow |
нанести смертельный удар | deliver a death blow |
нанести смертельный удар | deal a mortal blow |
нанести смертельный удар | deal a fatal blow |
нанести смертельный удар | hit a deadly blow |
нанести смертельный удар | hit a mortal blow |
нанести смертельный удар | hit a fatal blow |
нанести смертельный удар | deal a deadly blow |
наносить смертельный удар | deliver a deathblow |
наносить смертельный удар | give a deathblow |
наносить смертельный удар | inflict a deathblow |
наносить смертельный удар | deal a deathblow |
незарегистрированные случаи смертельных травм на производстве | underreporting of fatal occupational injuries |
несчастный случай со смертельным исходом | fatal (особ. на дороге) |
низшая смертельная доза | minimum lethal dose |
низшая смертельная доза | minimal lethal dose |
он был смертельно ранен | he was mortally wounded |
он нанёс врагу смертельный удар, он убил врага | he dealt a deathblow to the enemy |
он смертельно побледнел | he turned deathly pale |
он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | he was bruised by the trommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal |
операция оказалась смертельной | the operation proved fatal |
операция оказалась смертельной | operation proved fatal |
отравление со смертельным исходом | fatal poisoning |
отстаивающий "право на смерть", особ. возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных | right-to-die |
получить смертельное ранение | mortal hurt |
получить смертельное ранение | receive a mortal hurt |
получить смертельное ранение | get a mortal hurt |
получить смертельную рану | receive a mortal wound |
происшествие со смертельным исходом | fatal accident |
смертельная болезнь | fell disease |
смертельная болезнь | mortal disease |
смертельная болезнь | cacoethes |
смертельная болезнь | deadly disease |
смертельная болезнь | terminal disease |
смертельная доза | poisonous dose |
смертельная змея | death adder (Acanthophis) |
смертельная концентрация ОВ | killing concentration |
смертельная культуральнотканевая средняя доза | half-lethal tissue culture dose |
смертельная опасность | danger of death |
смертельная рана | deadly wound |
смертельная скука | ghastly bore |
смертельная скука | a ghastly bore |
смертельная тоска | ghastly bore |
смертельная тоска | a ghastly bore |
смертельная усталость | the mortal fatigue |
смертельно бояться | be mortally afraid |
смертельно враждовать с | be at feud with (someone – кем-либо) |
смертельно надоесть | be sick and tired of someone, something |
смертельно ненавидеть | have like poison |
смертельно ненавидеть | hate something, someone like the plague (что-либо, кого-либо) |
смертельно оскорбиться | be mortally offended |
смертельно раненный | mortally wounded (Marshal Lannes was mortally wounded at Essling, towards the end of the battle on 22 May.) |
смертельно скучный | as dull as ditch-water |
смертельно тосковать | mope oneself to death |
смертельно уставший | deadly tired |
смертельно усталый | tired to death |
смертельно усталый | terribly tired |
смертельно устать | be tired to death |
смертельно устать | be bored to death |
смертельно устать | be sick to death |
смертельно устать | be sick and tired |
смертельно хотеть пить | be dying for a drink |
смертельно хотеть покурить | be dying for a smoke |
смертельно хотеть увидеть эту пьесу | be dying to see the play |
смертельно хотеть услышать подробности | be dying to see the play |
смертельные болезни | feral diseases |
смертельный исход | lethal outcome |
смертельный исход | fatal outcome |
смертельный риск | operative risk |
смертельный страх | deadly terror |
смертельный яд | virulent poison |
смертельный яд | fell poison |
средняя культуральнотканевая смертельная доза | half-lethal tissue culture dose |
средняя смертельная доза | median lethal dose (радиоактивного облучения) |
средняя смертельная доза ионизирующего излучения | half-lethal radiation dose |
статистика несчастных случаев со смертельным исходом | fatality rate |
статистика несчастных случаев со смертельным исходом | fatality accident rate |