DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сверх | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без взимания дополнительных платежей помимо и сверхat no extra charge over and above (Alexander Demidov)
без взимания иных дополнительных платежей помимо и сверхat no extra charge over and above (Alexander Demidov)
без дополнительных платежей помимо и сверхat no extra charge over and above (Alexander Demidov)
быть удачным сверх ожиданийsucceed beyond all smb.'s expectations
в дополнение и сверхover and above (Alexander Demidov)
выданный сверх нормыgash
выпускать сверх дозволенного количестваoverissue (акции, банкноты и т. п.)
выпускать сверх необходимого количестваoverissue
выпускать сверх необходимого количества акцийoverissue
выпустить сверх дозволенного количестваoverissue
выпущенный или выданный сверх нормыgash
выпущенный сверх нормыgash
выставленные счета сверх затрат и предполагаемой прибылиbillings in excess of costs and estimated earnings (VictorMashkovtsev)
делать сверх мерыdo to excess (Дмитрий_Р)
добавлять сверхsuperadd (чего-либо)
добавочный капитал или добавочный капитал сверх номиналаcapital in excess of par (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov)
добавочный капитал или добавочный капитал сверх номиналаPaid-in capital in excess of par (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov)
добавочный капитал или добавочный капитал сверх номиналаcapital paid-in in excess of par value (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov)
добавочный капитал или добавочный капитал сверх номиналаadditional paid-in capital (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov)
добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций или дополнительный капитал или "эмиссионный доход"premium on capital stock (русская терминология Lavrov)
добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций или дополнительный капитал или "эмиссионный доход"share premium (русск терминология Lavrov)
Добавочный капитал сверх номиналаshare premium (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций)
Добавочный капитал сверх номиналаadditional paid-in capital (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций)
Добавочный капитал сверх номиналаcapital in excess of par (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций)
добавочный капитал сверх номиналаpremium on capital stock (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций)
Добавочный капитал сверх номиналаcapital paid-in in excess of par value (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций)
Добавочный капитал сверх номиналаPaid-in capital in excess of par (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций)
дополнительные выплаты и компенсации сверх заработной платыperquisites
дополнительные денежные и неденежные выплаты, премии, вознаграждения и поощрения сверх оклада / помимо заработной платыperquisites
дополнительные неденежные льготы и привилегии сверх окладаperquisites
дорогой сверх всякой мерыprohibitively expensive
ей нужно всё без остатка и ещё сверх тогоshe wants the lot and then some
заставлять работать сверх силrack
затраты и предполагаемая прибыль сверх выставленных счетовcosts and estimated earnings in excess of billings (VictorMashkovtsev)
затраты сверх лимитаexpense overrun (Alexander Demidov)
и ещё сверх тогоand then some
идущий сверх квотыnon quota
идущий сверх квотыnon-quota
издержки сверх сметыsurcharge
Изучено студентом сверх учебного планаExtracurricular courses (ROGER YOUNG)
иметь вещи сверх нормыhave articles above the limit (Yeldar Azanbayev)
иметь успех сверх ожиданийsucceed beyond all smb.'s expectations
использование чего-либо сверх необходимых пределовoverkill
использовать сверх возможностейmax out (Artjaazz)
латинский предлог, означающий: сверх чего, излишек, экстренноеextra
мощность сверх мерыpowerful beyond measure (Alex_Odeychuk)
на двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллингmake twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling odd
набивать сверх мерыcram
нагружать сверх мерыoverload
нагружать сверх мерыoverfreight
нагружать сверх мерыoverburden
надетое сверх другого кольцоkeeper
не делайте ничего сверх необходимогоdon't do more than you can help
не следует умножать сущности сверх необходимогоEntities should not be multiplied beyond necessity (Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem (Occam's Razor) asia_nova)
не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверхat no extra charge over and above (Alexander Demidov)
не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх платежейat no extra charge over and above (If assistance with activities of daily living is needed, is it provided at no extra charge over and above resident's flat monthly fee for independent living? | Again Eurotunnel will take your bike at no extra charge over and above the basic car charge. | ... like gmail and route your emails to that using the 123 DNS control panel at no extra charge over and above the domain registration charges. Alexander Demidov)
нечто сверх программыextra
облигации, дающие, сверх процентного дохода, участие в распределяемой прибылиparticipating bonds
он говорил сверх положенного времениhis speech overran the time set
он говорил сверх положенного времениhis speech overran the time allowed
он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового окладаhe denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salary
он получил сто рублей сверх зарплатыhe received a hundred rubles above his wage
особое вознаграждение за что-л. сверх жалованьяperquisite
паруса, поднимаемые сверх бом-брамселейroyal sail
печатать сверх тиражаoverprint
пить сверх мерыindulge in stimulants
плата за хранение грузов сверх срокаdemurrage
платье, надевавшееся сверх латtabard
плащ сверх платьяa cloak over the coat
получать сверх этого ещё десять процентовget another 10 per cent on top of that
помимо и сверхover and above (суммы Alexander Demidov)
продавать сверх имеющихся в наличии запасовover-sell (акций, товаров)
продавать сверх своих запасовoversell (товары и т. п.)
развиваться сверхget past
развиваться сверхget past (чего-либо)
развиваться сверхget beyond (чего-либо)
развиться сверхget past
расходы сверх сметыcost overruns (Stas-Soleil)
расходы у него выросли сверх его ожиданийhis expense rose beyond his expectations
сверх абонементаextra
сверх всегоon top of everything else
сверх всегоon top of all
сверх всегоon top of everything (else)
сверх всегоon top of that
сверх всего прочегоon top of all of this
сверх всяких ожиданийbeyond all expectations
сверх всяких ожиданийbeyond wildest dreams (Anglophile)
сверх всяких пределовout of all cess
сверх всякого вероятияbeyond all expectation
сверх всякого ожиданияbeyond all expectations
сверх всякого ожиданияbeyond all expectation (Bullfinch)
сверх всякой мерыbeyond measure (Ремедиос_П)
сверх всякой мерыto the utmost (MichaelBurov)
сверх всякой мерыcompletely (MichaelBurov)
сверх всякой мерыstrongly (MichaelBurov)
сверх всякой мерыvery much (MichaelBurov)
сверх всякой мерыutterly (MichaelBurov)
сверх всякой мерыin the extreme (MichaelBurov)
сверх всякой мерыover the edge
сверх всякой мерыexceedingly (Andrey Truhachev)
сверх всякой мерыoverly
сверх всякой мерыbeyond all measure (Andrey Truhachev)
сверх всякой мерыbeyond the pale
сверх всякой мерыinto the ground (VLZ_58)
сверх комплектаabove the specified number
сверх лимитовout of scope (Баян)
сверх мерыunduly (Andrey Truhachev)
сверх мерыout of scope (Баян)
сверх мерыbeyond measure
сверх мерыin excess (Stas-Soleil)
сверх мерыout of all proportion (GrishaNechaev)
сверх мерыexceedingly (Andrey Truhachev)
сверх мерыall too (to a high degree Val_Ships)
сверх мерыbeyond all measure (Andrey Truhachev)
сверх мерыabove measure
сверх меры лгущийoutlying
сверх необходимогоover the odds
сверх нормыout of scope (Баян)
сверх нормыabove the norm (AlexP73)
сверх общего количества в что-тоin excess of
сверх ожидаемогоover the odds
сверх ожиданийbeyond all expectation
сверх всяких ожиданийbeyond all expectations
сверх ожиданийahead of expectations (Халеев)
сверх ожиданияcontrary to expectation
сверх ожиданияbeyond expection
сверх ожиданияbeyond expectation
сверх основногоpiggyback
сверх планаabove the target (Alexander Demidov)
сверх положенного срокаlonger than needed (Alex_Odeychuk)
сверх силbeyond one's powers
сверх силbeyond one's strength
сверх силbeyond one's power
сверх сорокаforty odd
сверх тогоmoreover
сверх тогоbesides
сверх тогоadditionally
сверх тогоfurthermore
сверх тогоwhat is more
сверх тогоnay
сверх тогоtherewithal
сверх тогоfurther
сверх тогоover and beyond (aspss)
сверх этогоon top of this (Vadim Rouminsky)
сверх тогоon top of it (suburbian)
сверх тогоbeyond that (Andrey Truhachev)
сверх тогоby and atour (makhno)
сверх тогоat that
сверх установленного срокаfurther (further processing of personal data sankozh)
сверх установленного срокаin excess of the established time limit (ABelonogov)
сверх установленных лимитовin excess of the established limits (ABelonogov)
сверх чаянияunexpectedly
сверх чаянияbeyond expectation
сверх человеческого разуменияbeyond human comprehension (A.Rezvov)
сверх этогоbeyond that (Andrey Truhachev)
сверх этогоon top of it (suburbian)
сверхpsychoanalysis superego
светлоклапанный проектор на сверх яркий LCD экранbarcovision (High Brightness LCD Light-Valve Video Projector Stella70)
трюмсели, поднимаемые сверх бом-брамселейroyal sail
у меня сверх обыкновения так легко на душеmy heart is so light over what it uses to be
увлекаться сверх мерыindulge
успешно завершиться сверх ожиданийsucceed beyond all smb.'s expectations
часы сверх положенного времениafter hours