Russian | English |
взлёт разрешён | cleared for to takeoff |
взлёт разрешён | cleared for takeoff |
диапазон разрешённых бортовых углов целей | off-boresight capability |
диапазон разрешённых бортовых углов целей | off-boresight angle capability |
Запуск разрешён | Cleared to start up (типовое сообщение по связи) |
зона разрешённых бортовых углов целей | off-boresight envelope |
максимальная разрешённая взлётная масса | allowed take-off weight |
максимальная разрешённая общая масса | maximum total weight authorized (DaredevilS) |
максимальная разрешённая приборная скорость | redline airspeed |
максимальная разрешённая скорость | red line speed |
минимальная разрешённая высота | minimum authorized altitude |
минимально разрешённая высота | minimum allowed altitude (полета Sergei Aprelikov) |
Минимально разрешённая высота пролёта над земной поверхностью, участок с разрешённой высотой пролёта над земной поверхностью | Terrain Clearance Floor (Olga Sokolova) |
независимо от того был ли такой спор разрешён в пользу Клиента | whether or not such dispute has been resolved to the Client's satisfaction (Your_Angel) |
немигающий зелёный свет: "взлёт разрешён" | steady green light: "cleared for takeoff" (световой сигнал для воздушных судов на земле) |
немигающий зелёный свет: "посадка разрешена" | steady green light: "cleared to land" (световой сигнал для воздушных судов в полёте) |
перечень опасных грузов, разрешённых к перевозке в ручном и / или зарегистрированном багаже | Dangerous goods list, transportable by hand and/or checked baggage |
Понял, разрешён исполнительный | Roger, cleared to line up (типовое сообщение по связи; старт) |
посадка разрешена | cleared to land |
посадка разрешена | cleared for to landing |
предельный разрешённый для стрельбы бортовой угол цели | off-boresight limit |
продолжительность разрешённого пребывания | authorized duration |
Прошу разрешить пролёт на малой высоте | Request low pass (типовое сообщение по связи) |
Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы | Request to avoid the build – ups ... km north of the route (типовое сообщение по связи) |
Прошу разрешить руление обратно по ВПП | Request backtrack (типовое сообщение по связи) |
разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документе | authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel) |
Разрешите выталкивание | Request pushback (Lena Nolte) |
"разрешите закончить связь?" | request permission to switch off my station (запрос с самолёта) |
Разрешите руление | Request taxi (типовое сообщение по связи) |
Разрешить вылет не могу | Unable to issue departure (типовое сообщение по связи) |
разрешить посадку | grant permission to land (By this time, however, the F86 was beginning to run remarkably low on fuel. Preparations were made for an emergency landing at Vancouver’s Sea Island Airport. Before permission to land was granted, though, all communications were lost. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
Разрешён полёт с превышением нагрузки | you have cleared flight overweight (типовое сообщение по связи) |
разрешённая высота | cleared altitude |
разрешённая доработка | authorized modification |
разрешённый вид работ | rating (SyaoSya) |
разрешённый минимум погоды | authorized weather minimum |
разрешённый минимум погоды | authorized weather minima |
разрешённый параллельный маршрут | authorised parallel route (MichaelBurov) |
разрешённый параллельный маршрут | authorized parallel route (MichaelBurov) |
разрешённый полёт | authorized operation |
разрешённый поток забора | certified bleed flow |
разрешённый ремонт | approved repair |
разрешённый ремонт | authorized repair |
разрешённый эшелон полёта | CFL (cleared flight level lepre) |
руление разрешено | cleared to taxi |
руление разрешено | cleared for taxi |
руление разрешено | clear to taxi |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: разрешено передвижение воздушного судна только по ВПП и рулежным дорожкам | LR-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: разрешены только военные полёты | AM-NOTAM |
шаблон для определения габаритов разрешённой ручной клади | cabin baggage gauge (Viacheslav Volkov) |
я разрешу вам вскоре | I will clear you shortly (разговор авиадиспетчера с пилотом Darkwing duck) |