Subject | Russian | English |
fin. | без права предъявления обратного требования | non-recourse basis (регресса Alexander Matytsin) |
law | без предъявления регрессных требований | on a non-recourse basis (Alexander Matytsin) |
gen. | без предъявления требований к стажу работы | without specifying requirements to the operational experience. (feyana) |
gen. | без предъявления требований по оплате штрафных санкций | without incurring damages (Alexander Demidov) |
law | Верность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию | a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео) |
gen. | выдано для предъявления по месту требования | to Whom it May Concern |
bank. | дата предъявления требований | claims submission date (Praline) |
gen. | для предъявления по месту требования | to Whom it May Concern |
gen. | для предъявления по месту требования | whom this may come (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | known all whom it may concern (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | to all to whom these presents shall come (Johnny Bravo) |
Makarov. | для предъявления по месту требования | to whom it may concern (в официальных документах) |
gen. | для предъявления по месту требования | know all men by these presents (Lavrov) |
gen. | для предъявления по месту требования | to all whom these presents shall come (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | whomever it may concern (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | be offered to whom it may concern (Johnny Bravo) |
law | для предъявления по месту требования | serve and avail as occasion shall or may require (Incognita) |
abbr. | для предъявления по месту требования | all interested parties (*to Johnny Bravo) |
law | для предъявления по месту требования | to whom it may concern (в официальных документах; из Lingvo X3 Andy) |
offic. | для предъявления по месту требования | serve and avail as occasion may require (igisheva) |
busin. | для предъявления по месту требования | whom this may concern (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | to whom may it concern |
busin. | для предъявления по месту требования | to whom it may concern (Alexander Matytsin) |
busin. | для предъявления по месту требования | at the place of demands (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | Dear who this may concern (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | all those whom it may concern (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | whomsoever it may concern (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | to whom it concerns |
busin. | для предъявления по месту требования | to whom it concerned (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | whom so ever it may concern (Johnny Bravo) |
busin. | для предъявления по месту требования | be presented upon the place of request (Johnny Bravo) |
gen. | для предъявления по месту требования | be submitted to whom it may concern (VictorMashkovtsev) |
econ. | для предъявления по требованию | to whom it may concern (пометка в адресной части письма) |
offic. | для предъявления по требованию | serve and avail as occasion may require (igisheva) |
law | для предъявления по требованию | to whom it may concern (DMA) |
law | иметь основания для предъявления исковых требований | have an action (Leonid Dzhepko) |
law | минимальный размер одного требования для предъявления искового заявления | de minimis liability (Shtommi) |
law | минимальный размер совокупности требований для предъявления искового заявления | basket liability (Shtommi) |
law | на условиях, исключающих предъявление регрессных требований | on a non-recourse basis (Alexander Matytsin) |
gen. | настоящая справка дана для предъявления по месту требования | the certificate has been issued upon the request (Johnny Bravo) |
civ.law. | Настоящий сертификат выдан для предъявления по месту требования. | This certificate is issued upon request of interested entity. (Oleksandr Spirin) |
univer. | Настоящий сертификат выдан для предъявления по месту требования. | This certificate is issued upon request of interested entity. (Oleksandr Spirin) |
law | не допускать предъявления требования об исполнении гарантии в течение двух лет | prevent a guarantee being called for a period of two years (Leonid Dzhepko) |
adm.law. | не предъявление требования | failure to require (inn) |
law | ограничения по времени предъявления требований | time limits for claiming (vatnik) |
law | освобождение от ответственности, от права предъявления требования в порядке регресса | non-recourse (условие договора по праву США, по которому происходит освобождение физического лица-подписанта, учредителя, акционера, должностного лица или партнера от личной ответственности Alexander S. Zakharov) |
law | отказаться от предъявления требований | disapply (вк) |
law | отказываться от предъявления требования | waive (andrew_egroups) |
bank. | Письмо об отказе от права предъявления требований | waiver letter (Kaliope) |
law | письмо об отказе от права удержания и предъявления исковых требований | liens and claims release letter (dks) |
fin. | по состоянию на момент предъявления требования | from time to time (напр., о платеже, акцепте и т.д. Alex_Odeychuk) |
insur. | полис страхования с отсрочкой предъявления требований | tail policy (Ying) |
astronaut. | Порядок предъявления и учёта требований о внесении изменений в технику связи | Procedures for raising and tracking of engineering change requests |
law | право на предъявление требования о прекращении чего-либо | right to object (sankozh) |
law | предъявление встречного требования к зачёту в порядке возражения | defences of set-off (proz.com andrew_egroups) |
mil. | предъявление высоких требований | making high demands |
mil. | предъявление высоких требований | making great demands |
law | предъявление завышенного требования | overclaiming |
law | предъявление излишних требований | overcharge |
food.ind. | предъявление требований | specifying requirements |
Gruzovik | предъявление требований | making of demands |
busin. | предъявление требования | demand |
gen. | предъявление требования | claiming |
law | предъявление требования к кадрам | submitting demands to cadres |
insur. | предъявление требования о возмещении убытка | presentation of claim |
gen. | предъявление требования по банковской гарантии | claim under a bank guarantee (Alexander Demidov) |
busin. | предъявление фактуры-требования клиенту торговой фирмы | invoice discounting |
notar. | пропуск срока на предъявление требования | nonclaim |
notar. | пропуск срока на предъявление требования | non-claim |
law | просрочка в предъявлении требования | non-claim |
busin. | справка дана для предъявления по месту требования | the certificate/reference is issued to be submitted upon the request |
busin. | справка даётся для предъявления по месту требования | the certificate is issued to be submitted upon the request |
law | сроки предъявления требований | time limit for bringing claims (Leonid Dzhepko) |
gen. | страхование с отсрочкой предъявления страхового требования | tail insurance (Lavrov) |
law | требование предъявления наилучших доказательств | best evidence rule |
law | требование предъявления первичных доказательств | best evidence rule |
law | требование предъявления подлинных доказательств | best evidence rule |
busin. | финансы можно получить у клиентов, несмотря на долги, по которым наступили сроки, путём предъявления фактуры требования | finance can be raised against debts due from customers via invoice |