Russian | English |
где вы предполагаете быть сегодня вечером? | where are you likely to be this evening? |
добиться активного участия в голосовании своих предполагаемых сторонников | get out the vote |
добиться активного участия в голосовании своих предполагаемых сторонников | get out a vote |
если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели | if that was meant to be an apology, your words were way off the mark |
заявлять отвод присяжным по причине предполагаемой пристрастности | challenge the jury to the favour |
здание предполагалось отделать камнем | the building was to be fronted with stone |
идея интеграции предполагает наличие раздробленности | the idea of integration presupposes a disintegrated state |
иметь веские основания предполагать | have solid grounds for supposing something (что-либо) |
их может оказаться меньше, чем предполагалось | they may be fewer in number than was supposed |
как и предполагалось | as expected |
как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек | the death toll in the train disaster could be more than 1000 |
любые документы или книги, которые предполагается опубликовать или распространить | any paper or book meant to be published or dispersed |
можно предполагать, что | it can be expected that |
молекулярное клонирование и характеристика нового, повтор-содержащего гена ppg1 Leishmania major, который кодирует мембрано-ассоциированную форму протеофосфогликана с предполагаемым якорем гликозилфосфатидилинозита | molecular cloning and characterization of a novel repeat-containing Leishmania major gene, ppg1, that encodes a membrane-associated form of proteophosphoglycan with a putative glycosylphosphatidylinositol anchor |
мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемы | we didn't think we'd have any trouble |
мы предполагаем, что женские особи обеспечивали существование отдельных клеток | we suspect that the females were provisioning separate cells |
он делает очень мало для того, чтобы ужесточить конкуренцию, но он никогда и не предполагал ничего другого | he does very little to enforce competition-and have never intended otherwise |
он не предполагал, что увидит её так скоро | he had not envisaged seeing her so soon |
он оказался не таким дружелюбным, как я предполагал | he proved not so towardly as I expected |
он предполагает, а Бог располагает | he proposes, God disposes |
он предполагает у вас венерическое заболевание | he expects you to have a venerial disease |
он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе | he assumed that you knew each other because you went to the same school |
он предполагал, что компания скоро столкнётся с финансовыми трудностями | he conjectured that the company would soon be in financial difficulties |
он ушёл, предполагая, что она последует за ним | he left on the presumption she would follow |
она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика | she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule |
организационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам | the organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streets |
ответ на этот вопрос, по существу, зависит от предполагаемого уровня процентной ставки | the answer to the question depends materially on the assumed rate of interest (J. R. McCulloch) |
полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями | the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions |
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement |
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement |
предполагаемая дата отёла | expected calving date |
предполагаемая дата отёла | calculated calving date |
предполагаемая модель растворителя при исследовании взаимодействия слитого пептида гемагглютинина вируса гриппа с липидными бислоями | implicit solvent model studies of the interactions of the influenza hemagglutinin fusion peptide with lipid bilayers |
предполагаемая полная гибель | presumed total loss (застрахованного объекта) |
предполагаемая последовательность событий | the anticipated order of the events |
предполагаемая последовательность событий | anticipated order of the events |
предполагаемая продолжительность жизни | life expectancy |
предполагаемая продолжительность хранения | expected storage life |
предполагаемая руда | expected ore |
предполагаемое местоположение старинного храма | the supposed site of an ancient temple |
предполагаемое местоположение старинного храма | supposed site of an ancient temple |
предполагаемое обязательство | assumed commitment |
предполагаемое поведение | hypothetic behaviour (напр., функции) |
предполагаемые запасы | surmised reserves (тв. полезных ископаемых) |
предполагаемые запасы руд | probable ore |
предполагаемые изменения | the proposed modifications |
предполагаемые нарушения работы | disorder candidates |
предполагаемые неисправности | disorder candidates (напр., при анализе в экспертной системе) |
предполагаемый лидер террористической организации | the putative leader of the terrorist organization |
предполагаемый механизм | the mechanism suggested |
предполагаемый отец | the reputed father |
предполагаемый член | alleged member |
предполагается активное обсуждение | a lively discussion is expected |
предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on |
предполагается, что люди должны общаться | people are supposed to mix |
предполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электронов | the formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electrons |
предполагается, что это его портрет | this picture is meant for him |
предполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращении | the new videorecorder is supposed to be fool-proof |
предполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращении | the new DVD player is supposed to be foolproof |
предполагать курс | expect the line |
предполагать неудачу | expect a setback |
предполагать самое худшее | suppose the worst |
предполагать самое худшее | assume the worst |
предполагать ухудшение в ходе болезни | apprehend the aggravation of a malady |
предполагать худшее | assume the very worst hypothesis |
программой предполагается следующее | the programme includes the following |
программой предполагается следующее | the programme plans the following |
программой предполагается следующее | the programme stipulates the following |
программой предполагается следующее | the following is planned under the programme |
работа предполагает большую ответственность | the job carries heavy responsibilities |
сборка аппарата секреции типа II Erwinia chrysanthemi: прямое взаимодействие между предполагаемым связывающим АТФ компонентом OutE и мембранным белком OutL и ассоциированные конформационные изменения | assembly of the type II secretion machinery of Erwinia chrysanthemi: direct interaction and associated conformational change between OutE, the putative ATP-binding component and the membrane protein OutL |
сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes |
сетка обложения налогом была составлена на основе предполагаемой численности населения колоний | an assessment was prepared, based upon the supposed population of the Colonies |
система копирования предполагает два типа работ – черчение и хромолитографию | a system of copying which demands two translations, that of the draughtsman and that of the chromo-lithographer |
смета предполагаемых доходов фермы или хозяйства | budgeted summary of farm earnings |
согласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция | according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed |
согласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция | according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed |
социалисты объединились в поддержку своего предполагаемого кандидата в президенты | the Socialists united behind their probable presidential candidate |
среднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными науками | the second son is intended for the army, and the third for the sciences |
студент того университета, где он предполагает получить степень | internal student |
таблица для вычисления предполагаемого срока родов | pregnancy table |
такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуру | such work of art supposes a highly developed culture |
то время, на которое предполагалось снова собрать парламент | the time which was destined for reassembling the parliament |
ущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначале | the damage was far more serious than initially believed |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
цена была значительно большей, чем предполагалось | the price was substantially higher than had been expected |
человек предполагает, а Бог располагает | Man proposes, but God disposes |
что вы предполагаете делать? | what do you mean to do? |
чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects |
чтобы проверить, может ли иметь место предполагаемое метилирование, мы провели второй опыт | test if the postulated methylation can occur we had carried out a second experiment |
этот план предполагает дискриминацию | this scheme smacks of discrimination |
я всегда предполагал, что миссис люпин и вы поженитесь | I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it |
я не предполагал, чтобы ты прочёл письмо | I didn't mean you to read the letter |