DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing превратить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустынюwithout endless watering, these fields will quickly return to desert
gen.болезнь превратила его в старикаsickness changed him into an old man
Makarov.бомбардировка превратила весь город в груду пеплаthe whole town was reduced to ashes in the bombing
Makarov.бомбардировка превратила весь город в кучку пеплаthe whole town was reduced to ashes in the bombing
gen.буря превратила мой сад в форменную пустынюthe gale has made a literal desert of my garden
Makarov.в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войскамиin the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission
Makarov.вода в лужах замёрзла и превратилась в лёдfrost hardened the water of the puddles into ice
Makarov.вода может превратиться в парwater is convertible into steam
gen.вода превратилась в лёдthe water has turned to ice
gen.вода превратилась в парthe water resolves itself into steam
Makarov.вода просочилась под стену и превратила в слякоть совершенно промочила грязь под нейthe water soaked under the wall and wetted the mud below it
Makarov.водопад превратился в тонюсенькую струйкуthe waterfall was reduced to a miserable trickle
Makarov.встреча превратилась в прославление Маркизаthe meeting developed into an apotheosis of the Marquis
Makarov.всё превратить в шуткуmake a joke of the whole thing
gen.вы только превратите плохое в худшееyou'll only make bad worse
gen.выхолостить доктрину и превратить её в пустую формулуpetrify a doctrine into an outward formula
Makarov.гараж превратили в игровую комнатуthe garage has been made over into a playroom
gen.гараж превратили в комнату для игрthe garage has been made over into a playroom
gen.глина под его руками превратилась в вазуhe formed the clay into a vase
gen.говорить о чем-л превратилось уже в речевой штампit's a clich to say that (bigmaxus)
Makarov.головастики превратились в лягушекthe tadpoles turned into frogs
Makarov.город превратился в точкуthe town became a speck
gen.горы могут превратиться в долиныmountains may be humbled into valleys
Makarov.денежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корытаthe monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothing
gen.дерево превратилось в каменьwood was petrified
gen.дождь превратился в мокрый снегthe rain turned to sleet
gen.дождь превратился в мокрый снегthe rain turned into sleet
Makarov.дождь превратился в снегthe rain turned into snow
Makarov.дождь превратился в снегrain turned into snow
Makarov.дом превратился в груду развалинthe house fell into ruins
archit.дом превратился в кучу развалинthe house fell into ruin
gen.дом превратился в пылающий адthe building became a blazing inferno
Makarov.дорога превратилась в узкую тропинкуthe road finished in a narrow path
Makarov.дороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камнейthe roads ravelled rapidly and became merely a pile of loose stones
Makarov.дороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камнейthe roads raveled rapidly and became merely a pile of loose stones
Makarov.его большой палец превратился в раздробленную массуone of his great toes was crushed into a mash
Makarov.его волосы превратились в лохматую гривуhis hair had grown in to a tangled shag
gen.его волосы превратились в лохматую гривуhis hair had grown into a tangled shag
gen.его догадка постепенно превратилась в планhis hunch jelled into a plan
gen.его любовь превратилась в ненавистьhis love turned to hate
gen.его одежда превратилась в лохмотьяhis clothes were reduced to rags
Makarov.если бы знание было спорным, а следовательно, полемическим, общество превратилось бы в поле сраженияif knowledge be argumentative and wit agonistic, the society becomes an arena
gen.если бы я мог превратиться в A.could I breathe myself into A.
Makarov.если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычкуyou'll get into bad habits if you keep borrowing money
Makarov.если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовищеif you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be
gen.если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашуthe fruit will squash if it is badly packed
Makarov.её сердитый взгляд превратился в усмешку, когда она поняла, что всё это было шуткойher glower turned to a grin as she realized it had all been a joke
Makarov.её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гусяher child was so much her "duck" that he grew up to be a goose
Makarov.жидкость снова превратилась в газthe liquid turned back into gas
Makarov.жидкость снова превратилась в газliquid turned back into gas
Makarov.заинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателяthe hottest salesman always turns a looker into an up
gen.законопроект превратился в мяч, который все отфутболивалиthe bill became a pat-ball of politics
Makarov.замок превратился в руины, а парк одичалthe castle fell into ruin and the park ran wild
math.заставить превратитьсяcause to become
gen.из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношуfrom being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth
gen.из мальчика превратиться в юношуshoot up into a young man
Makarov.из множества отдельных поселений Виктория превратилась в процветающий районVictoria has advanced from an aggregation of isolated settlements to the position of a prosperous country
Makarov.как превратить родовое общество в государствоhow to mould tribal societies into a state
Makarov.камень попал в стакан и превратил его в мелкие осколкиthe stone rocketed into the glass, splintering it
bank.конвертируемые облигации, которые могут превратиться в обыкновенные акцииresidual securities
gen.корабль превратился в точку на горизонтеthe ship was but a speck on the horizon
gen.кости превратились в прахbones crumbled to dust
gen.Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленностиindustry has made Manchester
Makarov.минуты превратились в часыthe minutes stretched into hours
Makarov.минуты превратились в часыthe minutes passed into hours
gen.могущий превратиться в газgasifiable
gen.могущий превратиться в мылоsaponifiable
gen.могущий превратиться в парvaporable
Makarov.могущий превратиться в стеклоvitrifiable
gen.могущий превратиться в стекло стекловидное веществоvitrifiable
gen.могущий превратиться в стеклоvitrescible
gen.могущий превратиться в стекло или в стекловидное веществоvitrifiable
Makarov.могущий превратиться в стекловидное веществоvitrifiable
gen.можно ли тотчас же превратить в деньги эти акции и т.д.?can these shares bonds, etc. be realized at short notice?
Makarov.море неожиданно превратилось из спокойного в бурноеthe sea suddenly turned from smooth to heavy
Makarov.морская вода, которую солнце превратило в кристаллыthe sea-salt water candied by the sun
inf.моя жизнь превратилась в сплошной кошмарmy life has turned into a total nightmare (godsmack1980)
gen.настоящий продавец всегда превратит наблюдателя в покупателяthe hottest salesman always turns a looker into an up
Makarov.наши путешественники превратили Швейцарию в английский спортивный центрour travellers have made of Switzerland an English playground
Makarov.не дать юношам превратиться в бандитовsalvage the potential hoodlums
gen.не дать юношам превратиться в бандитовsalve the potential hoodlums
obs.не могущий превратиться в стеклоinvitrifiable
fig.не превратиться в носителя устаревшей информацииkeep yourself up to date (Alex_Odeychuk)
gen.невежество не превратить в мудрость путём простого умноженияignorance is not turned into wisdom by mere multiplication
Makarov.нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубуno two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer"
gen.носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to ribbons
gen.носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to shreds
gen.носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to rags
myth.обратиться, превратиться, обернутьсяshapeshift (Слово, связанное с мифологией, сказками. Напр: "Лягушка обратилась в царевну", "Обернулся добрый молодец соколом и сбежал из тюрьмы". wikipedia.org inyazserg)
Makarov.огонь превратил более чем 30000 акров зелёного леса в обуглившиеся и тлеющие мёртвые стволыflames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags
gen.он был вынужден превратить осаду в блокадуhe was obliged to convert the siege into a blockade
gen.он весь превратился в слухhe was all ears
Makarov.он должен был превратить осаду в блокадуhe was obliged to convert the siege into a blockade
gen.он превратил благословение в проклятиеhe turned the blessing into a blast
Makarov.он превратил воду в виноhe turned the water into wine
gen.он превратил воду в парhe converted water into denoting change or transformation, literally and figuratively steam
gen.он превратил её жизнь в сущий адhe made her life a hell on earth
gen.он превратил свою жену в домашнюю работницуhe relegated his wife to the position of a mere housekeeper
gen.он превратился в драконаhe changed till a dragon
Makarov.он превратился в настоящего алкоголикаhe has turned into a real lush
gen.он превратился в пьяницуhe turned into a drunkard
fig., inf.он превратился в развалинуhe is become a physical wreck
gen.он превратился в скелетhe was reduced to a skeleton
gen.он превратился из воспитанного послушного ребёнка в упрямого подросткаhe changed from a well-behaved, obedient child into a stubborn adolescent
Makarov.он протёр чеснок через сито, превратив его в кашицуhe pureed the garlic by pressing it through a sieve
gen.она вся превратилась в слухshe had been lost in attention to the music
Makarov.она превратилась в молодую женщинуshe has grown into a young lady
gen.она превратилась в очаровательную девушкуshe blossomed out into a charming girl
Makarov.она превратилась в прелестную молодую женщинуshe flowered into young womanhood
gen.она превратилась в преуспевающего адвокатаshe turned out a successful lawyer
gen.она превратилась в теньshe was reduced to a shadow
gen.она способна за неделю превратить дом в адshe can turn the place into a pandemonium in a week
Игорь Мигони превратили мою жизнь в сплошной кошмарthey've made my life a misery
slangотрезать штанины таким образом, чтобы брюки превратились в шортыstag
Makarov.отступление превратилось в беспорядочное бегствоthe retreat became a rout
Makarov.отступление превратилось в беспорядочное бегствоretreat became a rout
gen.очень легко превратить аквариум в рыбный суп, куда сложнее сделать наоборотit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (Alexander Demidov)
Makarov.очерк превратился в книгуthe essay was expanded into a book
Makarov.память о его вине превратилась в застарелую больthe memory of his faults had already fallen to be one of those old aches
Makarov.переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фруктыoverripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit
rhetor.поверить в то, во что превратилась его жизньbelieve this is what his life has become (Alex_Odeychuk)
chess.term.Попытка превратить шахматы в популярный вид спорта провалиласьan attempt to make chess a popular spectator sport failed
Makarov.поражение, которое опять превратило его в странникаthe defeat which made him again a wanderer
avia., med.постоянный страх превратиться в ничтоnothingness (Бинсвангер, Босс)
Makarov.потоки воды залили городские дома и превратили улицы в рекиcataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers
gen.почки превратились в цветыbuds grew to blossoms
quot.aph.превратив вthereby making (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпревратилось в бессмысленное занятиеit became pointless to
brit.превратить акции в акционерный капитал, могущий покупаться любыми частямиconvert shares into stock
brit.превратить акции в акционерный капитал, могущий продаваться или покупаться любыми частямиconvert shares into stock
brit.превратить акции в акционерный капитал, могущий продаваться любыми частямиconvert shares into stock
polit.превратить амбициозные лозунги избирательной кампании в цели и задачи государственной политикиtranslate ambitious campaign promises into policy (Alex_Odeychuk)
polit.превратить амбициозные предвыборные обещания в цели и задачи государственной политикиtranslate ambitious campaign promises into policy (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.превратить бизнес с доходом в 10 млн ,turn a business with the revenues of 10 mln ,
Makarov.превратить болота в паркиconvert swamps into parks
gen.превратить вchange into (Andrey Truhachev)
gen.превратить вturn into (Andrey Truhachev)
gen.превратить вtwist into (USA Today Alex_Odeychuk)
adv.превратить вtransform into (Meet Eloise and Jacques Deray, a couple who took a dilapidated 1920s house and transformed it into a stylish and contemporary family home. ART Vancouver)
gen.превратить вtransform into (Andrey Truhachev)
gen.превратить вmould into
Игорь Мигпревратить в балаганmake a travesty of
Makarov.превратить что-либо в бесформенную массуbeat something to a mummy
gen.превратить в бесформенную массуsmash to a mummy
gen.превратить в бесформенную массуbeat to a mummy
gen.превратить в бизнесmake a business of (что-либо)
gen.превратить в болезньmedicalize (НаташаВ)
gen.превратить в газообразное состояниеaerify
Makarov.превратить что-либо в голосованиеturn something into vote
hotelsпревратить в гостиницу высшей категорииconvert into a luxury hotel (Alex_Odeychuk)
dat.proc.превратить в данныеdatafy (Alex_Odeychuk)
gen.превратить в дерьмоshitify (etar)
media.превратить в динамический дискUpgrade to Dynamic Disk (команда в Windows 2000)
busin.превратить в желанный брендturn into a coveted brand
gen.превратить в желеjelly
gen.превратить в жидкое состояниеliquefy
gen.превратить в жупелmake a bogeyman out of (Andrey Truhachev)
astr.превратить в звездуstellarize (bit20)
gen.превратить действие или задание в игру или что-то похожее на игру:gamify (iwona)
gen.превратить в известьcalcify
gen.превратить в каменьpetrify
Makarov.превратить в каменьturn to stone
gen.превратить в каменьlapidify
gen.превратить в капиталcapitalize
Игорь Мигпревратить в карикатуруmake a travesty of
inf.превратить в "кирпич"brick (устройтсво 4uzhoj)
gen.превратить в клейagglutinate
gen.превратить в клячуjadeite
gen.превратить в клячуjade
idiom.превратить в козла отпущенияmake a sacrificial lamb (Andrey Truhachev)
idiom.превратить в козла отпущенияmake someone a sacrificial lamb (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпревратить в козла отпущенияdemonize
progr.превратить в комментарийcomment out (в программировании – поставить знаки комментария в начале и конце секции кода или в начале каждой строки для блокировки их компиляции или интерпретации. Обычно этот приём используется при отладке программы ssn)
gen.превратить что-либо в конфеткуturn a wallflower into a rose (Artemmida)
gen.превратить в костьossify
slangпревратить в "котлету"make hamburger out of
fig., inf.превратить в котлетуmake mincemeat (of)
gen.превратить в котлетуmake mincemeat of
slangпревратить в кусок мясаmake hamburger out of
humor.превратить в ледиladify
humor.превратить в ледиladyfy
lawпревратить в лесafforest
gen.превратить в ломscrap
gen.превратить в лохмотьяfrazzle
gen.превратить в лохмотьяtatar
gen.превратить в лохмотьяtatter
gen.превратить в мифmythicize
Игорь Мигпревратить в мишень для шутокturn into a laughingstock
gen.превратить в мраморemmarble
gen.превратить в мукуmeal
gen.превратить в мягкую массуpulp
gen.превратить в наличные деньгиturn into cash
gen.превратить что-либо в наукуreduce to a science
gen.превратить в нациюnationalize
gen.превратить в нечто конкретноеreify
gen.превратить в ничтоturn into a cinder and a memory (Pirvolajnen)
Игорь Мигпревратить в объект для шутокturn into a laughingstock
soc.med.превратить в объект презрительного отношения в социальных сетяхmake into an object of social media contempt (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.превратить в окаменелостьfossilize
Makarov.превратить кого-либо в орудиеmake someone one's tool
gen.превратить кого-либо в послушное орудиеmake tool (своих замыслов)
tech.превратить в пепелcalcine (MichaelBurov)
relig.превратить в пепелturn into ashes
tech.превратить в пепелincinerate (MichaelBurov)
gen.превратить в пепелreduce to ashes
inf.превратить в песнюsongify (Technical)
gen.превратить в плазмуplasmify (Рина Грант)
obs.превратить в плотьenflesh
gen.превратить в порошокpowder
Makarov.превратить что-либо в порошокreduce something to powder
gen.превратить в порошокpulverize
gen.превратить в порошокcomminute
Makarov.превратить кого-либо в послушное орудие своих замысловmake someone one's tool
Игорь Мигпревратить в посмешищеmake a travesty of
Gruzovik, obs.превратить в прахreduce to dust
gen.превратить в прахreduce to ashes
Игорь Мигпревратить в предмет всеобщего осмеянияturn into a laughingstock
Игорь Мигпревратить в предмет завистиmake worthy of envy
gen.превратить что-либо в профессиюmake a business of
gen.превратить в профессиюprofessionalize
Makarov.превратить в пульпуmake into pulp
gen.превратить в пульпуpulp
gen.превратить в пыльdisperse
gen.превратить в пыль и пепелcrash down in a heap of dust and ashes (erelena)
gen.превратить в рабовenslave (Andrey Truhachev)
mil.превратить в радиоактивный пепелturn into radioactive ash (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.превратить в развалиныreduce to ruins
psychol.превратить в родителяparentify (analytical_psy)
gen.превратить в руиныturn into ruins (VLZ_58)
Makarov.превратить в руиныreduce to ruins
gen.превратить в руиныdestroy to rubble (VLZ_58)
gen.превратить в руиныreduce to ruins (VLZ_58)
gen.превратить в руиныreduce to rubble (VLZ_58)
chem.превратить в сахарsaccharify
gen.превратить в селитруnitrify
progr.превратить в строкуstringize (Nrml Kss)
gen.превратить в студеньjelly
slangпревратить в углиburn the shit out something (maystay)
rhetor.превратить в филиал агитпропаturn into a political action committee (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпревратить в цель всей своей жизниmade it one's life's work to
gen.превратить в шуткуturn into a joke
gen.превратить в эмульсиюemulsify
chem.превратить в эфирetherize
Makarov.превратить вещество в порошокreduce the substance to powder
Makarov.превратить взяточничество в системуreduce bribery to a system
arts.превратить внутренний мир Художникаconvert the inner world of Artist (Konstantin 1966)
gen.превратить врага в другаmake a friend of an enemy
Makarov.превратить врага в партнёраturn foe into partner
Makarov.превратить врага в союзникаturn foe into partner
Makarov.превратить всё в мелодрамуham it up
Makarov.превратить всё в шуткуturn something into a joke
Makarov.превратить всё в шуткуmake a joke of something
gen.превратить город в развалиныlay a town in ruins
Makarov.превратить города в развалиныturn cities into shambles
gen.превратить города в руиныturn cities into shambles
gen.превратить две комнаты в однуthrow two rooms onto one
gen.превратить две комнаты в однуthrow two rooms into one
gen.превратить девушку в ведьмуtranslate a girl into a witch
Makarov.превратить древесину в целлюлозуreduce wood to pulp
PRпревратить его в звездуhave made him into a star (CNN Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.превратить чью-либо жизнь в адmake life a hell
gen.превратить чью-либо жизнь в адmake someone's life a hell
slangпревратить чью-либо жизнь в адopen a can of whoopass (Ремедиос_П)
slangпревратить чью-либо жизнь в адopen up a can of whoop ass (Ремедиос_П)
Makarov.превратить чью-либо жизнь в адmake someone's life a hell (образн.)
gen.превратить чью-л. жизнь в адmake hell of smb.'s life
gen.превратить чью-либо жизнь в адmake a hell of life
Makarov.превратить чью-либо жизнь в сущий адlead someone a dog's life
gen.превратить из газообразного в жидкоеcondensate
gen.превратить из газообразного в твёрдоеcondensate
gen.превратить их в рабовmake them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.)
busin.превратить компанию с проблемами в преуспевающую компаниюturn around a company
construct.превратить конструкцию в статически определимуюmake the structure statically determinate (путём удаления лишних связей)
Makarov.превратить конструкцию в статически определимуюmake the structure statically determinate (путем удаления лишних связей)
Makarov.превратить коттедж во дворецtransform a cottage into a mansion
media.превратить научную фантастику в реальностьturn science fiction into fact (англ. цитата приводится из сообщения для СМИ, подготовленного Northrop Grumman Corporation Alex_Odeychuk)
Makarov.превратить небольшое дело в гигантское предприятиеsnowball a small business into a great enterprise
Makarov.превратить неловкость в шуткуlaugh off an awkward situation
rhetor.превратить ночи в дниturn nights into days (Alex_Odeychuk)
busin., lawпревратить обеспечение в наличныеrealize the security (алешаBG)
econ.превратить обычный доход в доход от переоценки капитальных активовconvert ordinary income into capital gains
busin.превратить повышение в понижениеreverse the upward movement
polit.превратить подавляющее большинство средств массовой информации страны в верноподданическую прессуtransform the vast majority of the nation's media into a loyalist press (The government has either shuttered, bought or taken over newspapers and TV stations, transforming the vast majority of the nation’s media into a loyalist press. // Guardian, 2018 Alex_Odeychuk)
chess.term.превратить позиционное преимущество в материальноеturn a positional advantage into a material advantage
Makarov.превратить политику в игруmake policy a game
busin.превратить понижение в повышениеreverse the downward movement
gen.превратить порок в добродетельmake a vice into a virtue
gen.превратить принцессу в кошкуchange the princess into a cat (the boy into an ass, the cat into a lion, the watch into a rabbit, etc., и т.д.)
math.превратить простую дробь в десятичнуюreduce a common fraction to a decimal
gen.превратить пустырь в огородtransform a vacant lot into a vegetable garden
Makarov.превратить работу в удовольствиеmake business a pleasure
gen.превратить разрозненные части в единое целоеmake disparate parts into a cohesive whole (medium.com Alex_Odeychuk)
mil.превратить регион в пороховую бочкуturn the region into a powder keg (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.превратить сарай в роскошный особнякturn a barn into a palace
gen.превратить склад в зал для танцевconvert a warehouse to a dance-hall
polit.превратить страну в провинциюturn the country into a province (theguardian.com Alex_Odeychuk)
oil.proc.превратить тяжёлые потоки в лёгкие компонентыconvert heavy streams to lighter components (MichaelBurov)
busin.превратить убыточную компанию в успешнуюturn round... from... into...
bank.превратить условный биржевой приказ в рыночныйelect
econ.превратить фирму в акционерное обществоconvert a firm into a limited company
gen.превратить ценные бумаги в деньгиrealize securities
econ.превратить ценные бумаги в наличные деньгиrealize securities
gen.превратить части в одно целоеfall together
gen.превратить числа в графикchart numbers (Technical)
amer.превратить что-то во что-тоflip something into smith (andreon)
idiom.превратить чью-либо жизнь в адrain blood and fire on smb. (Taras)
gen.превратить чью-то жизнь в сущий адmake someone's life hell (SirReal)
gen.превратить чью-то жизнь в сущий адturn someone's life into living hell (SirReal)
gen.превратить эту часть зала в сценуget this part of the hall up as a stage
forexпревратить юань в конвертируемую валютуturn the yuan into a convertible currency (англ. цитата – из статьи в Business Week Alex_Odeychuk)
Makarov.превратить ярды в метрыconvert yards into metres
chem.comp.превратиться вreact to form (такое-то соединение; such and such compound igisheva)
Makarov.превратиться вchange into
gen.превратиться вerect one's self into
Игорь Мигпревратиться вmorph into
Игорь Мигпревратиться вrender oneself
lit., f.talesпревратиться вturn into (The dragon turned into a handsome prince. anastasia1986931)
Makarov.превратиться вchange to someone, something (кого-либо, что-либо)
Makarov.превратиться вturn into
math.превратиться вbecome
math.превратиться вbegin (to)
gen.превратиться вpass into
gen.превратиться в арену бояturn into a battleground (denghu)
gen.превратиться в бабочкуturn into a butterfly (into a very pleasant fellow, into vinegar, into ice, etc., и т.д.)
gen.превратиться в большое предприятиеgrow into a big business
gen.превратиться в груду развалинfall into ruin (Anglophile)
inf.превратиться в груду руинfall into ruin (Val_Ships)
Игорь Мигпревратиться в гуруwin a cult following
Makarov.превратиться в диктатуруbe transformed into dictatorship
gen.превратиться в древесинуlignify
psychol.превратиться в другую личностьtake on a new identity (Alex_Odeychuk)
folk.превратиться в животноеtransform into an animal (In the latter half, he shared his work researching the myths, magic, and meaning surrounding shapeshifters – people said to transform into an animal or some other form. The lore for such phenomena is found in ancient literature and dates even further back to a Neolithic cave painting that seems to depict a shaman transforming into a deer with antlers. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.превратиться в живые мощиbe shrivel to a skeleton
Makarov.превратиться в живые мощиshrivel to a skeleton
gen.превратиться в живые мощиbe reduced to a skeleton
gen.превратиться в живые мощиbe reduced to a skeleton
gen.превратиться в жидкостьliquefy
gen.превратиться в жирoil
cook.превратиться в жёсткие нитиget gummy (Анна Ф)
Игорь Мигпревратиться в заложникаbe in thrall to
gen.превратиться в заурядного сочинителяdegenerate into a story-teller
Игорь Мигпревратиться в звездуearn a cult following
gen.превратиться в известковый каменьcalcify
gen.превратиться в известьcalcify
dipl.превратиться в источник постоянной тревогиturn into a political albatross (в политической жизни)
gen.превратиться в каменьpetrify
gen.превратиться в кашуgo to squash
fig.превратиться в кисельturn to water (напр., об усталых мышцах Abysslooker)
gen.превратиться в клейagglutinate
gen.превратиться в клячуjadeite
gen.превратиться в клячуjade
idiom.превратиться в книжного червяget bogged down in books (Daily Mail, 2019 Alex_Odeychuk)
int.rel.превратиться в коррумпированную странуslip into being a corrupt country (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в костьossify
gen.превратиться в кошмарbecome a nightmare (Andrey Truhachev)
gen.превратиться в кошмарный сонbecome a nightmare (Andrey Truhachev)
gen.с возрастом превратиться в красивого мужчинуgrow quite a handsome man (a beautiful girl, a famous writer, a powerful speaker, etc., и т.д.)
gen.превратиться в красивую женщинуgrow into a beautiful woman
gen.превратиться в ледышкуfeel as cold as ice
gen.превратиться в лохмотьяwear to shreds
gen.превратиться в лохмотьяwear to ribbons
gen.превратиться в лохмотьяwear to rags
gen.превратиться в лохмотьяtatter
Makarov.превратиться в маниюreach the dimensions of a mania
gen.превратиться в маслоoil
inf.превратиться в месивоturn into mush (lop20)
dipl.превратиться в мировую державуemerge as a world power
gen.превратиться в мумиюmummy
gen.превратиться в мумиюmummify
gen.превратиться в мягкую массуpulp
polit.превратиться в настоящую клептократиюturn into a bona fide mafia state (Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в ненависть и враждуturn into hatred and animosity (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпревратиться в ничтоgo up in smoke
gen.превратиться в ничтожествоgo to squash
gen.превратиться в ничтожествоsink to insignificance
fig.превратиться в нормуbecome the norm (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпревратиться в объектbe on a receiving end of
Игорь Мигпревратиться в объект критикиcome in for flak
gen.превратиться в окаменелостьfossilize
gen.превратиться в параноика относительно чего-либоturn a paranoid eye on something (Try and not turn a paranoid eye on everything you see. wandervoegel)
rhetor.превратиться в полный абсурдcareen into total absurdity (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в порошокpulverize
gen.превратиться в посмешищеbecome a laughing stock (Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в прахturn to dust (Andrey Truhachev)
gen.превратиться в прахcrumble into dust (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпревратиться в предмет насмешекbecome a joke
Игорь Мигпревратиться в предмет посмеянияbecome a joke
gen.превратиться в проблемуbecome a thing (HarlemHomeboy)
industr.превратиться в промышленный центрbe turned into an industrial center (Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в простую говорильнюdegenerate into a mere talkfest
gen.превратиться в птицуchange into a bird
Makarov.превратиться в пустынюbecome desolation
gen.превратиться в пустынюbecome a desolation
gen.превратиться в пыльcrumble into dust (Andrey Truhachev)
gen.превратиться в пыльturn to dust (Andrey Truhachev)
gen.превратиться в пыльdisperse
rhetor.превратиться в рай на землеturn into heavens on Earth (Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в реальностьbecome reality (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпревратиться в реальную угрозуbe looming over the horizon
gen.превратиться в ребёнкаgrow childish
gen.превратиться в руиныbe reduced to ruins (4uzhoj)
gen.превратиться в руиныtumble down (В.И.Макаров)
gen.превратиться в руиныbe reduced to rubble (Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в руины, разрушитьсяfall into ruin (acebuddy)
gen.превратиться в свою противоположностьbecome one's own antithesis (Montag becomes his own antithesis when he meets Clarisee and begins reading books. Эвелина Пикалова)
gen.превратиться в скелетwaste away to skin and bone
gen.превратиться в скелетwaste away to a skeleton
gen.превратиться в скелетbe reduced to a skeleton
gen.превратиться в скелетbe reduced to a shadow
gen.превратиться в скрягуchange into a miser
idiom.превратиться в слухsit up and take notice (Andrey Truhachev)
gen.превратиться в слухbe all ears
fig.превратиться в слухstart to listen attentively (Andrey Truhachev)
gen.превратиться в слухbe all ears
gen.превратиться в снегchange to snow (to slush, into water, into a woman, etc., и т.д.)
fig.превратиться в снежный комsnowball (Канделаки приравняла решение властей республики к запрету русского языка в странах Прибалтики: «Здесь тоже всё начиналось с малого, а потом превратилось в настоящий снежный ком: закрывали русские школы, убирали советские памятники, запрещали русский язык и, наконец, выгнали пенсионеров на мороз». (из рус. источника) ART Vancouver)
rhetor.превратиться в спор "кто кого перекричит"devolve into a shouting match (CNN Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в старикаbecome an old man
gen.превратиться в теньbe reduced to a skeleton
gen.превратиться в теньbe reduced to a shadow
gen.превратиться в теньbe reduced to a shadow
Makarov.превратиться в тиграtransfer oneself into a tiger
gen.превратиться в фистулуfistulate
idiom.превратиться в хаосgo to pot (Since Mary left, the office has gone to pot. We really need to recruit a girl Friday to sort everything out and get us on an even keel again – С тех пор, как Мэри ушла, в офисе царит хаос. Мы должны нанять девушку-Пятницу, которая приведёт всё в порядок Taras)
gen.вырасти и превратиться в хорошенькую девушкуgrow into a fine girl (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.)
gen.превратиться в человекаevolve into a human being
polit.превратиться в широкое движениеdevelop into a movement (Alex_Odeychuk)
gen.превратиться в экзаменbecome an acid test (MichaelBurov)
gen.превратиться в экзаменprove to be a touchstone (MichaelBurov)
gen.превратиться в экзаменprove to be an acid test (MichaelBurov)
gen.превратиться в экзаменbecome a touch-stone (MichaelBurov)
gen.превратиться в экзаменbecome a touch stone (MichaelBurov)
gen.превратиться в экзаменbecome a touchstone (MichaelBurov)
gen.превратиться воgrow to (что-л.)
gen.превратиться воemerge as (что-либо olga garkovik)
gen.превратиться из мальчика во взрослого мужчинуgrow from boyhood to manhood (from girlhood to womanhood, etc., и т.д.)
gen.превратиться лишь в инструментreduce to a mere tool for (babel)
gen.превратиться обратно вturn back into (Cinderella must leave the ball before her ride turns back into a pumpkin. 4uzhoj)
Makarov.предприятие превратилось из убыточного в прибыльноеthe concern shifted from red ink to black
Makarov.предприятие превратилось из убыточного в прибыльноеconcern shifted from red ink to black
media.приложение, способное превратить ПК в устройство по производству видеопродукции, после преобразования и записи видеофайла, с помощью Movie Maker его можно отредактировать, вставить неподвижные изображения или немой видеоряд, наложить звук и смонтировать фрагменты в нужном порядкеWindows Movie Maker
Makarov.присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психаa generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities
Makarov.протон может превратиться в нейтронproton can transform into a neutron
Makarov.протон может превратиться в нейтронa proton can transform into a neutron
Makarov.пьеса превратилась из фарса в трагедиюthe play changes from farce to tragedy
gen.раньше думали, что обычные металлы можно превратить в золотоit was formerly thought that common metals could be turned into gold
Makarov.река превратилась в озероthe river expanded into a lake
Makarov.река превратилась в озероriver expanded into a lake
Makarov.речь министра превратилась в проповедь против его политических оппонентовthe minister's speech descended into a rant against his political opponents
gen.ропот превратился в рёвthe murmur swelled into a roar
Makarov.самые замечательные памятники скоро превратятся в руиныthe noblest monuments will shortly tumble into ruins
gen.смотри, чтобы это не превратилось в привычкуdon't make a habit of it
Makarov.снег на дорогах сейчас превратился в жижуthe snow on the roads has now turned to slush
gen.снег превратился в слякотьthe snow had turned in to slush
amer., econ.способный превратиться в товарcommodifiable
gen.таинство продолжения жизни может превратиться в самый пошлый потребительский экспериментreproduction may turn into a consumer experience (bigmaxus)
gen.телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление?corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus)
gen.то, что можно превратить в капиталfundable
gen.то, что можно превратить в облигацииfundable
Makarov.улицы превратились в потоки кровиthe streets were rivers of blood
Makarov.улицы превратились в реки кровиthe streets were rivers of blood
mil., lingoуничтожить и превратить в ничтоsmashdown (mazurov)
Makarov.упорство, которое превратилось в упрямствоperseverance which hardened into obstinacy
gen.фея превратила принца в лягушкуthe fairy turned the prince into a frog
gen.фокусник превратил часы в кроликаthe magician changed a watch into a rabbit
Makarov.Французская революция превратила Францию из монархии в республикуthe French Revolution changed France from a monarchy to a republic
Makarov.через три месяца ты превратишься в нищего изгояin three months you'll breathe a beggar and outlaw
obs.что можно превратить в порошокcomminuible
gen.чтобы превратить одинокую мичиганскую пиццерию в мировой бренд с миллиардными оборотами, нужна огромная воляit takes a singular sense of purpose to turn a lone Michigan pizza joint into a multibillion-dollar global brand
gen.энтузиазм угас и превратился в разочарованиеebullience faded into despair (triumfov)
Makarov.это превратило его в лёгкую добычу для всех политиковthat made him easy meat for all the politicians
gen.это предположение превратилось почти в уверенностьthis conjecture is raised almost to a certainty
gen.я весь превратился в слухI'm all ears (Andrey Truhachev)
gen.я знал, что её присутствие превратит мой день в наслаждениеI knew her presence made my day