DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Pharmacy and pharmacology containing посторонний | all forms | exact matches only
RussianEnglish
посторонние включенияforeign matter (CRINKUM-CRANKUM)
посторонние жирные маслаforeign fatty oils (Wakeful dormouse)
посторонние примесиrelated substances (согласно ГФ Maximoose; в этом-то и принципиальное отличие "related" (родственных) от "foreign" (чужеродные, посторонние), что первые образуются как производные сырья/действующего вещества, а вторые привносятся извне. Так-что данный перевод сюда не относится. Lviv_linguist; Это ваше личное мнение, а в ГФ вплоть до XII изд. использовался именно термин «посторонние примеси»; «родственные примеси» введены *вместо него* только в ГФ XIII, см. https://www.vedomostincesmp.ru/jour/article/viewFile/54/38 с. 56. Maximoose)
посторонний агентAdventitious Agent (OKokhonova)
посторонний вирусadventitious virus (OKokhonova)