DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing период | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.авансы выданные или предоплаченные расходы / расходы будущих периодовPrepaid Expenses (уже оплаченные и записанные)
gen.адаптационный период, время, позволяющее привыкнуть к новым изменениямadaptation period (AlexP73)
gen.акула из доисторического периодаMegaladon (TSU)
gen.анализ динамики показателей за длительный периодLong view (Lavrov)
gen.анализируемый периодreview period (amount of merit to be awarded based on performance in the previous position for the review period. Alexander Demidov)
gen.антикризисная программа кредитования ЕЦБ в период пандемииPELTRO (Ремедиос_П)
gen.архаичный периодthe Archaic period (в искусстве Древн. Греции)
Игорь Мигблагополучный периодhalcyon days
gen.ближайший периодnearest future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодimmediate future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодforthcoming (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодshort time (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодcoming months (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодcoming weeks (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодforeseeable time (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодnext period (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодupcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодshort-term future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодshort time limits (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодnext little while (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодforeseeable period (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодnot-so-distant future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодforthcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодnot too distant future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодtime ahead (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодvery near future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодperiod ahead (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодnear term (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодtime soon (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодclose future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодany time soon (Ivan Pisarev)
gen.ближайший периодforeseeable future (Ivan Pisarev)
gen.более или менее длительный период времениlong run
gen.более раннего периодаolden
gen.более ранний периодforepart (времени)
Игорь Мигбыл период, когдаat one point
gen.быть в периоде расцветаflourish
gen.быть в последнем периоде беременностиgo out her time
gen.вводный периодintroductory period (Izumrud)
gen.весенне-летний периодspring-summer period (ABelonogov)
gen.весенне-осенний периодmud season (Andrey Truhachev)
gen.взрывоопасный период времениtumultuous times (erelena)
gen.восходить к более раннему периодуremount
gen.восходить к определённому периодуremount
gen.вспоминать период раннего детстваlook back into the blank of one's infancy (deep in thought)
gen.вставка дня или дней для уравнения летосчислительных периодовembolism (напр., 29 февраля)
gen.второй день ликвидационного периодаname's day
gen.второй день ликвидационного периодаname day
gen.второй период траураhalf mourning
gen.второй период траура, когда вместо чёрного платья носят сероеhalf-mourning
gen.выпускаемый через определённые периодыperiodical
gen.годовой периодannual period (of a Net Investment in a Foreign Operation, which came into effect for annual periods beginning on or after October 1, 2008, with earlier application permitted. Alexander Demidov)
gen.годы ближе к окончанию периодаout years (Лаврентьева Евгения)
gen.грейс-периодgrace period (inna203)
gen.грудничковый периодbabyhood (Andrey Truhachev)
gen.гуронский периодHuronian
gen.даже в самые мрачные периодыeven in the darkest times (Ivan Pisarev)
gen.даже в самые мрачные периодыeven during the darkest times (Ivan Pisarev)
gen.даже в самые мрачные периодыeven in the darkest periods (Ivan Pisarev)
gen.даже в самые мрачные периодыeven during the darkest periods (Ivan Pisarev)
gen.даже в самые мрачные периодыeven in the darkest days (Ivan Pisarev)
gen.даже в самые мрачные периодыeven in the darkest of times (Ivan Pisarev)
gen.данные за прошедшие периодыhistory data (yagailo)
gen.датированный периодомdating back to (начиная с sankozh)
gen.датированный периодом начиная сdating all the way back to (sankozh)
gen.двухлетний периодbiennium
gen.длинный периодlong spell (gennady shevchenko)
gen.длительный периодlong course (Tikhonova_Anna)
Игорь Мигдлительный периодprotracted period
gen.длительный периодlong stay (аренда парковочных мест Анна Ф)
gen.длительный периодlong
gen.длительный периодcontinuance
gen.длительный период, в течение которого оклад рабочих не повышалсяstagnation in wages (bigmaxus)
gen.длительный период времениyears
gen.длительный период плохой погодыa long stretch of bad weather
gen.длительный период процветанияcontinuance of in prosperity
gen.дождливый периодfill-dike (Anglophile)
gen.долгий летний период дождейhumid-long summer
gen.доходы будущих периодовincome of future periods (счёт 98 ABelonogov)
gen.доходы будущих периодовPrepaid deferred, unearned revenues (полученные в денежном эквиваленте и отражённые в учётных записях доходы)
gen.Доходы будущих периодовUnearned Revenue
gen.доходы будущих периодов полученные в денежном эквиваленте и отражённые в учётных записях доходыprepaid deferred, unearned revenues (Lavrov)
gen.доходы, полученные в счёт будущих периодовincome received in respect of future periods (ABelonogov)
gen.драматические события определённого исторического периодаperiod drama (Alex Lilo)
gen.древний человек периода ОриньякаAurignacian
gen.е-2260 будет использоваться в зимний периодe-2260 will be utilized during winter season (eternalduck)
gen.за аналогичный периодover the same period (vp_73)
Игорь Мигза весь периодthroughout
gen.за весь период времениthroughout (qwarty)
gen.за десятилетний периодcovering a ten-year period (key2russia)
Игорь Мигза десятилетний периодover a ten-year period
Игорь Мигза длительный период в прошломin a long time
gen.за длительный период времениover the course of a long period (Alex_Odeychuk)
gen.за заданный период времениwithin a given period of time (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигза исключением периода войныexcept in wartime
gen.за истёкший период ... годаin ... to date (ilyas_levashov)
gen.за короткий периодwithin a few short years (kealex)
gen.за короткий периодin the short period of (Johnny Bravo)
gen.за короткий период времениin a brief period of time (Andrey Truhachev)
gen.за короткий период времениin a short time frame (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.за короткий период времениwithin a short time (Andrey Truhachev)
gen.за короткий период времениover a short period of time (Andrey Truhachev)
gen.за минувший периодretrospectively (4uzhoj)
gen.за определённый периодin a given period (Rori)
gen.за определённый период времениin a period of time (Alex_Odeychuk)
gen.за отчётный периодfor the reporting period (ibaykov)
gen.за отчётный периодfor the accounting period (ABelonogov)
gen.за очень короткий период времениin a very short space of time (bookworm)
Игорь Мигза периодover the course of
gen.за периодbilling period (в счетах)
gen.за периодperiod covering (Andy)
gen.за период действияduring the effective period of (ABelonogov)
gen.за период с поas of from to (Chu)
gen.за период с поfor the period from to (VictorMashkovtsev)
gen.за предыдущий периодin the prior period (feyana)
gen.за прошедший периодover the past period of time (use only Present Perfect (over the past period, we have reached sales of ..., etc))
gen.за прошедший периодover the past period (Moscowtran)
gen.за прошедший периодin arrears (The Sales Director shall be paid an annual salary of Ј75,000, payable monthly in arrears on the 28th of each month by direct credit transfer. LE Alexander Demidov)
gen.за пятилетний периодcovering a five-year period (key2russia)
gen.за рассматриваемый периодfor the period under review (Кунделев)
gen.за рассматриваемый периодduring the period under consideration (Andrey Truhachev)
gen.за тот же периодduring the same period (bookworm)
gen.за тот же периодin that same time period (времени Alex_Odeychuk)
gen.за тот же самый периодin that same time period (времени Alex_Odeychuk)
gen.за тот или иной периодin a given period (Rori)
gen.за указанный периодduring/over the specified period (bookworm)
gen.за указанный периодduring that period (Alex_Odeychuk)
gen.за этот периодduring that period (Alex_Odeychuk)
gen.за этот период времениduring that period (Alex_Odeychuk)
gen.закрытие учётного периодаfinancial closing (Alexander Demidov)
gen.запас на конец периодаclosing stock (запас готовой продукции, незавершённого производства, сырья и т. п. на конец отчётного периода kee46)
gen.запас на начало периодаopening stock (запас готовой продукции, незавершённого производства, сырья и т. п. на начало отчётного периода kee46)
gen.запасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то хранитьсяexcess solar energy produced during sunny periods must be stored
gen.запретный периодblack-out period (YelenaBella)
gen.засушливый периодdry streak (a period without rain Val_Ships)
gen.затраты, относящиеся к будущим периодамexpenditures carried forward (Lavrov)
gen.захоронение на ограниченный периодburial with a time limit (MichaelBurov)
gen.зимний периодwinter period (xakepxakep)
gen.зимний периодwinter months (goroshko)
gen.зимний периодwinter season (masizonenko)
gen.зола в угле, принёсенная вместе с остатками растений в период его образованияsedimentary ash
gen.иезуит в третьем периоде послушничестваtertian father
gen.известняк каменноугольного периодаcarboniferous limestone
gen.изучение явления в разные периоды времениlongitudinal study (Alexandra222)
gen.инвалидность вследствие заболевания, полученного в период военной службыdisability resulting from an illness contracted during military service (ABelonogov)
gen.интенсивные дни менструального периодаheavy days (heavy days of the period Viacheslav Volkov)
gen.инфекция с длительным инкубационным периодомslow infection (ssn)
gen.искусство доколумбова периодаthe pre-Columbian art
gen.исследуемый периодresearched period (tania_mouse)
gen.истёкший налоговый периодtax period which has ended (ABelonogov)
gen.исходный периодbase period
gen.исходный периодbase year
gen.к доэллинскому периоду Древней ГрецииHelladic
gen.к какому периоду, по-вашему, относятся эти монеты?can you date these coins?
gen.к счастью, пшеница поспела до того, как начался период дождейluckily all the wheat was in before the rain began
gen.классический периодthe Classic period (в искусстве Древн. Греции; 480-323 до н.э.)
gen.клетка, куда сажают соколов и ястребов на период линькиmew
gen.количество людей, обслуживаемых за определённый периодcaseload (пациентов, клиентов)
gen.количество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый периодcase load
gen.комиссионный периодcommission period (WiseSnake)
Gruzovikконечный периодresidual period
gen.конфетно-букетный периодbunny phase (Irina_M_)
gen.конфетно-букетный периодhoneymoon phase (You guys are in the honeymoon phase Taras)
gen.конфетно-букетный периодrose and candy stage (iskander9)
gen.краб в период сбрасывания своего панциряshedder
gen.краснофигурный периодred-figured period (of vase painting; росписи древнегреч. керамических ваз)
Игорь Мигкраткий периодbrief stint
gen.кривая показателей за периодtrack record (в ряде случаев track record терминологически точно переводится лексически далёкими, но устоявшимися в русском языке сочетаниями – причём разными в каждом конкретном случае и меняющимися применительно к тематике текста. Например, если это экономика, то довольно точно переводить как динамика (неких показателей, процессов) за достаточно большой период Kassandra)
gen.критический периодhump
gen.критический периодcritical window (EKochmar)
gen.критический периодclimacteric
gen.латентный, скрытый периодecliptic period (между инфекцией и выходом вирусных частиц из клетки)
gen.ледниковый периодice-age
gen.ледниковый периодboulder period
gen.ледниковый периодthe glacial era (Anglophile)
gen.ледниковый периодthe Ice Age
gen.ледниковый периодIce Age
gen.10-летний период 5 лет до ухода на пенсию и 5 лет после ухода на пенсиюretirement red zone (США; A 10-year period of time – the five years before and the five years after retirement Interex)
gen.лидерство в одном периодеone-run lead (игры)
gen.лицензионный периодlicence period (Alexander Demidov)
gen.льготный периодgrace period
gen.максимальное период между отдельными раздражителями, допускающее возможность суммацииsummation time
gen.межпаводковый периодlow water flow period (Aksakal)
gen.межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь-октябрь и апрель-майshoulder periods are September-October and April-May
gen.мероприятия переходного периодаtransition provisions (сильно зависит от контекста www.perevod.kursk.ru)
gen.месяц налогового периодаfiscal month (Grouping by Fiscal Month in Report Alexander Demidov)
gen.мрачный период дипломатииsourpuss of diplomacy
Игорь Мигна весь периодfor the entirety of the period
gen.на весь период проведенияfor the duration of (Alexander Demidov)
gen.на длительный периодfor the long run (Taras)
gen.на конец отчётного периодаas of the end of the reporting period (Alexander Demidov)
gen.на конец отчётного периодаat end of reporting period (ABelonogov)
gen.на конец периодаas of the end of the period (more UK hits Alexander Demidov)
gen.на конец периодаas of end of period (Alexander Demidov)
gen.на короткий период времениfor a short period of time (Andrey Truhachev)
gen.на короткий период времениfor a short time (Andrey Truhachev)
gen.на короткий период времениfor a short period (Andrey Truhachev)
gen.на начало отчётного периодаat beginning of reporting period (ABelonogov)
gen.на ограниченный период времениfor a limited period of time (Alexander Demidov)
gen.на определённый период времениfor a period of time (TranslationHelp)
gen.на периодfor the period (VitalyII)
gen.на период доfor the period through to (напр., October 2003, the Commonwealth Games, 2015-20 Alexander Demidov)
gen.на период доfor the period up to (sixthson)
gen.на период доto (The National Strategy for Higher Education to 2030 (Ireland) Tamerlane)
gen.на период доfor the period until (vbadalov)
gen.на период начиная с датыfor the period starting on the date (For the period starting on the relevant date and ending on 31 December 2012, labelled as Y in the diagram, a more complex calculation is used ... Alexander Demidov)
gen.на период начиная с датыfor the period starting from the date (the claimant's costs on the indemnity basis for the period starting from the date on which the relevant period expired, with interest on those costs at up to ten per ... Alexander Demidov)
gen.на период начиная с датыfor the period starting with the date (the conditions in paragraph (2) are satisfied for the period starting with the date on which the investment trust acquired the asset and ending with the day of ... Alexander Demidov)
gen.на период не болееfor a period of up to (more hits Alexander Demidov)
gen.на период не болееfor a period of not more than (Alexander Demidov)
gen.на период + отглаг. сущ.while + verb (I. Havkin)
gen.на период проведенияfor the duration of (Alexander Demidov)
gen.на период с ... до ...for the period from till (WiseSnake)
gen.на период с поfor the period from to (VictorMashkovtsev)
gen.на период с ... поfor the period of ... to (dimock)
Игорь Мигна протяжении всего периода протеканияthroughout
gen.на протяжении рассматриваемого периодаover the period under review (Кунделев)
Игорь Мигна пятилетний периодfo a period of five years
gen.на рассматриваемый периодfor the period under review (Кунделев)
gen.на тот периодat the time (bookworm)
gen.на Х год и на последующий периодfor the year X and beyond (Alexander Matytsin)
gen.нагулянное за весенне-летний периодgrass-flesh
gen.нагулянное за весенне-летний период мясо рогатого скотаgrass flesh
gen.налогооблагаемый периодtaxable period (ABelonogov)
gen.находиться в периоде охотыbe in heat
gen.находиться в периоде охотыbe on heat
gen.находиться в периоде охотыbe at heat
gen.находиться в периоде течкиbe on heat
gen.находиться в периоде течкиhorse (о кобыле)
gen.находиться в периоде течкиbe in heat
gen.находиться в периоде течкиbe at heat
gen.находящаяся в период высиживания птенцовbroody (о птицах)
gen.начался период реакцииreaction has set in
gen.начальный периодearly days (vogeler)
gen.начальный периодBP (beginning period LeneiKA)
gen.начальный период развитияswaddle
gen.небольшой период времениshort period of time (Andrey Truhachev)
gen.недолгий период времениshort period (Andrey Truhachev)
gen.нежелательное побочное явление в отдалённом периоде времениlong-term adverse side effect (Alexander Demidov)
gen.неистёкший периодremaining period (Alexander Demidov)
gen.неистёкший период страхованияremaining period of cover (Alexander Demidov)
gen.неопределённый период времениindefinitely (ABelonogov)
Игорь Мигнепродолжительный периодbrief stint
gen.непродолжительный период времениshort period of time (Налоговый кодекс РФ Lavrov)
Игорь Мигнепродолжительный период времениbriefly
gen.нескончаемо долгий период времениforever
gen.ноль целых три в периодеzero point three repeated (bryu)
gen.ноль целых три в периодеzero point three into infinity (bryu)
gen.ноль целых три в периодеzero point three recurring (bryu)
gen.ноль целых три в периодеzero point three repeating (bryu)
gen.нормативный период обучения по очной формеRequired duration of full-time university-level program (proz.com k-nata)
gen.нормативный период обучения по очной формеPeriod of Study, Full-Time equivalent (Olga Z)
gen.о правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской ФедерацииConcerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federation (E&Y)
gen.о федеральном бюджете на 2009 год и на период до 2011 годаConcerning the Federal Budget for 2009 and the Period Until 2011 (E&Y)
gen.обеденный периодdinner (Ольга Матвеева)
gen.обозримый периодnear future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодforeseeable time (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодcoming weeks (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодshort time (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодimmediate future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодcoming period (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодtime soon (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодnear term (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодvery near future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодnot too distant future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодnot-so-distant future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодnext little while (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодshort-term future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодnext period (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодclose future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодany time soon (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодupcoming period (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодshort time limits (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодforeseeable period (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодforthcoming period (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодtime ahead (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодperiod ahead (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодnearest future (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодforthcoming (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодcoming months (Ivan Pisarev)
gen.обозримый периодforeseeable future (Ivan Pisarev)
gen.овальный или в форме полумесяца трофозоид T. gondii, выделяемый в острый период токсоплазмоза во всех тканях, кроме безъядерных эритроцитовtachyzoites (Леди Ди)
gen.один из великих художников периода XV-XVIII вв.old master (часто the Old Master)
gen.одна из военных операций периода второй мировой войныbuffalo
gen.ожидаемый период выплаты трудовой пенсии по старостиexpected period of payment of an old-age retirement pension (ABelonogov)
gen.округлить периодturn a period well
gen.оплаченный периодpaid period (Alexander Demidov)
gen.определение периода способности к зачатиюfertility awareness (shergilov)
gen.определять фазу или период колебанияentrain
gen.определённый периодterm
gen.определённый периодdefined period (i.e. average loss over a defined period of time darrenjohnson)
gen.определённый периодdefinite period (ограниченный во времени)
Игорь Мигопределённый период времениquite some time
gen.определённый период времениperiod of years
gen.определённый период времениparticular period of time (ABelonogov)
gen.основанный на использовании бесплодных периодов менструального циклаrhythm
gen.основанный на использовании бесплодных периодов менструального циклаrhythm method
gen.особенности работы в зимний периодspecial winter operating procedures (more hits Alexander Demidov)
gen.особенности работы в зимний периодwintertime operating procedures (Alexander Demidov)
gen.особенности языка индивидуума в определённый период его жизниidiolect
gen.остаток (средств) на конец отчётного периодаending cash balance (mtconsult)
gen.остаток средств на конец отчётного периодаending cash balance (mtconsult)
gen.остаток средств на начало отчётного периодаbeginning cash balance (mtconsult)
gen.отнести смещение пластов к ледниковому периодуrefer an upheaval to the ice age
gen.отнести смещение платов к ледниковому периодуrefer an upheaval to the ice age
gen.относиться к одному и тому же периодуbe contemporary with each other (People or groups that are active during the same time are contemporary with each other. For example, the Beatles and the Beach Boys were contemporaries (the word also works as a noun) because they were active at the same time.: all four texts were produced by poets contemporary with each other and ostensibly sharing the same nationality, 'More)
gen.относящийся к доледниковому периодуpreglacial
gen.относящийся к досоциальному периодуpresocial
gen.относящийся к доэллинскому периоду древней Грецииhelladic
gen.относящийся к одному периодуinstantaneous (Leonid Dzhepko)
gen.относящийся к одному периодуequaeval
gen.относящийся к определённому периодуperiod (о мебели, платье и т. п.)
gen.относящийся к определённому периодуperiod (о предмете)
Игорь Миготносящийся к периодуdating to around the time of
gen.относящийся к периоду 1916-1930 гг.vintage (об автомобилях)
gen.относящийся к периоду до бурного развития промышленностиpre-industrial
gen.относящийся к периоду до бурного развития промышленностиpre industrial
gen.относящийся к периоду до норманнского завоеванияpre conquest
gen.относящийся к периоду до первой династииpredynastic (ок. 3200 г. до н. э.)
gen.относящийся к периоду после грехопадения Адама и Евыpostlapsarian (post lapse Wassya)
gen.относящийся к периоду после классицизмаpostclassical (о литературе, искусстве и т.п.)
gen.относящийся к периоду после классицизмаpostclassic (о литературе, искусстве)
gen.относящийся к периоду после менопаузыpostmenopausal
gen.относящийся к периоду после норманнского завоеванияpost-Conquest (Anglophile)
gen.относящийся к периоду после распада СССРpost-Soviet
gen.относящийся к предыдущим периодамprior (налоговый расход, относящийся к предыдущим периодам = prior tax expense. During the second quarter of 2006, an additional benefit was recognized for refunds receivable for prior tax expense and the generation of prior year net ... Alexander Demidov)
gen.относящийся к раннему периодуauroral (чего-либо)
gen.относящийся к раннему периоду в развитии языкаbelonging to an early period in the development of a language
gen.относящийся к числу 600 или к периоду в 600 летsexcentenary
gen.отопительный периодheating time
gen.отопительный периодheating period
gen.отработанный в обществе периодlength of service with the company (Alexander Demidov)
gen.отчётный периодaccounting business period
gen.отчётный периодthe period covered
gen.отчётный периодcovered period (iwona)
gen.отчётный периодthe period under review (raf)
gen.отчётный расчётный периодaccounting computation period (ABelonogov)
gen.отчётный периодfiscal period (rechnik)
gen.охватываемый периодtimeliness
gen.очередной налоговый периодnext successive tax period (ABelonogov)
gen.паводковый периодhigh-water season (Andrey Truhachev)
gen.пауза в конце периодаperiod
gen.первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончилсяthe honeymoon between Congress and the President was over
Игорь Мигпереживать далеко не самый лучший периодhave a tough time (в жизни)
Игорь Мигпереживать период бурного ростаflourish
Игорь Мигпереживать период бурного экономического ростаexperience a burst of economic growth
Игорь Мигпереживать период подъёмаexperience a resurrection
Игорь Мигпереживать период стремительного развитияflourish
gen.переживать успешный периодhave a good run (Bullfinch)
Игорь Мигпереживающий период затяжного кризисаcrisis-torn
Игорь Мигпереживающий тяжёлый периодin the throes of (= to be in the midst of (something difficult).)
gen.переломный периодhinge period (felog)
gen.переломный периодwatershed period (felog)
gen.перенесённый на будущие периодыbrought forward (напр., об убытках Stas-Soleil)
gen.перенос непринятого налогового убытка на будущие периодыcarrying forward unused tax losses (Lavrov)
gen.переходный периодtwilight zone (millingva)
gen.переходный периодtransition stage
gen.переходный периодcusp
gen.переходный периодtransition
gen.переходный периодtransition period
gen.плановый периодprospected period (Vadim Rouminsky)
gen.плановый периодtarget period (Alexander Demidov)
gen.по истечении периода времениupon lapse of time (eveningbat)
gen.по итогам каждого отчётного периодаon the basis of the results of each accounting period (ABelonogov)
gen.по итогам налогового периодаon the basis of the results for a tax period (ABelonogov)
gen.по окончании периодаin arrears (If someone is paid in arrears, they are paid at the end of the period of time during which the money was earned (I'm paid a week in arrears – Меня рассчитывают в конце недели). andreevna)
gen.по сравнению с аналогичным периодом предыдущего годаyear-on-year (Average wages earned by Russians rose 11.5 percent in nominal terms year on year in November to 21,599 rubles ($700) per month, figures that are likely to increase concern about inflation, which officials expect at around 8.5 percent for 2010. The MT Alexander Demidov)
gen.по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаYoY (mascot)
gen.по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаy-o-y
gen.по сравнению с сопоставимым периодом прошлого годаfrom the comparable period a year earlier (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
gen.повышенная стоимость в период нехватки товараscarcity value
Gruzovikподготовительный периодpreparatory stage
gen.подготовительный периодpreparation period (During the preparation period, the diver's goals are to achieve the best physical condition possible and to develop... VLZ_58)
gen.подготовка к эксплуатации в зимний периодwinterisation (Alexander Demidov)
gen.подростковый периодadolescence (Ausrus)
gen.подростковый периодjuvenile (от 3 до 16 лет)
gen.позднейший период жизниafter life
gen.послевоенный периодthe postwar period
gen.послевоенный периодpost-war period
gen.последний завершённый отчётный период, предшествующийthe reporting period preceding (all information to the California Research Bureau required by subdivision (g) for the reporting period preceding the unlawful detainer action. Alexander Demidov)
gen.последний периодpreceding period (rechnik)
gen.последний периодprevious period (rechnik)
gen.последний периодsunset (жизни и т. п.)
gen.последний период жизниthe last stage of life
gen.последующий периодsucceeding period
gen.последующий периодsubsequent period (vbadalov)
gen.последующий период жизниafterlife
gen.послеродовой периодnewborn period (We can see this prenatally, during the newborn period and all through infancy. ART Vancouver)
gen.послеродовой периодpostpartum period (Postnatal (Latin for 'after birth', from post meaning "after" and natalis meaning "of birth") is the period beginning immediately after the birth of a child and extending for about six weeks. Another term would be postpartum period, as it refers to the mother (whereas postnatal refers to the infant). Less frequently used is puerperium. вики Alexander Demidov)
gen.правила исчисления периодов работыrules for calculating periods of work (ABelonogov)
gen.правила переходного периодаrules of the transitional period (ABelonogov)
gen.праздничный периодholiday break (Alexander Demidov)
gen.предварительная оплата и расходы, отложенные на будущие периодыprepayments and deferred charges (Lavrov)
gen.предварительный периодforeperiod
gen.предрождественский периодpre-Christmas season (Andrey Truhachev)
gen.предрождественский периодtime before Christmas (Andrey Truhachev)
gen.предрождественский периодpre-Christmas period (Andrey Truhachev)
gen.предшествующий периодrun-up (MargeWebley)
gen.предшествующий периодprevious period (Alexander Demidov)
gen.предшествующий периоду половой зрелостиprepuberal
gen.предыдущий периодprevious period (kee46)
gen.президент переходного периодаcaretaker president (disk_d)
gen.признаваться расходами в периоде возникновенияbe recognized as expenses when incurred (costs of obtaining a contract, therefore, would be recognized as expenses when incurred. Alexander Demidov)
gen.приятный запах дождя после сухого периодаpetrichor (ankicadeenka)
gen.проверяемый периодperiod audited (Alexander Demidov)
gen.проверяемый периодaudited period (a refund claim with respect to the audited period or the Department determines that a return filed for the audited period was false or fraudulent Alexander Demidov)
gen.проверяемый периодperiod under audit (max hits Alexander Demidov)
gen.продление на следующий периодrenewal (в отличиче от extension – продление на любой другой срок, отличный от первоначального 4uzhoj)
gen.продолжительность периода изгнания крови из левого желудочкаED (left ventricle ejection dura tion paseal)
gen.продолжительность периода изгнания крови из левого желудочкаleft ventricle ejection duration (paseal)
gen.продолжительный периодsustained period (Ремедиос_П)
gen.продолжительный периодprolonged spell (a prolonged spell of bad weather Abysslooker)
Игорь Мигпродолжительный период времениprotracted period
Игорь Мигпродолжительный период времениfor a long stretch of time
gen.произведение искусства или изделие раннего периодаincunabulum
gen.произведения изделия раннего периодаincunabula
gen.Произведения искусства, относящиеся к одному периоду историиPeriod Piece (Old Finger)
gen.произведения искусства раннего периодаincunabula
gen.производимый в течение длительного периодаlong-term (e.g., long-term payments Stas-Soleil)
gen.произойдёт в отдалённый период времениbe on someone's watch (т. е. в период чьей-либо жизни или карьеры (usually on my watch means during my time) Godzilla)
Игорь Мигпройти период становленияcome of age
gen.пролонгация на последующий периодrenewal (1) an instance of resuming something after an interruption: a renewal of hostilities 2) [mass noun] the action of extending the period of validity of a licence, subscription, or contract: the contracts came up for renewal | [count noun] a renewal of his passport 3) [mass noun] the replacement or repair of something: the need for urban renewal. NOED Alexander Demidov)
gen.промежуточный периодinterim
gen.протекание действия в течение целого периода времени в течениеthrough (часто all through)
gen.прохладный периодchilly period
Игорь Мигпроходить период становленияcome of age
gen.пусковой периодlaunch period
gen.пышные метафоры в поэзии елизаветинского периодаthe use of conceits in Elizabethan
gen.пышные метафоры в поэзии елизаветинского периодаthe use of conceits in Elizabethan poetry
gen.разделяющие число на трёхзначные периодыseparatrix
gen.ранний исторический периодprotohistory
gen.ранний периодyouthhead
gen.ранний периодspringtime
gen.ранний периодyouth
gen.ранний периодmorning (чего-либо)
gen.рассматриваемый периодaffected period (Yeldar Azanbayev)
gen.расход текущего периодаexpired cost (Expenses used for generating business revenue incurred during a period of time when benefits were also received; when a business obtains all benefit from a cost it is considered an "expired cost". For example, in terms of the depreciation expense of an asset used in business production, once the goods are sold, the value of the asset is an expired cost. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
gen.расходы будущих периодовprepaid expenses (уже оплаченные и записанные Lavrov)
gen.расходы будущих периодовdeferrals
gen.расходы будущих периодов или отложенные расходыDeferred Charges
gen.расширенный период летнего времениextended daylight saving time (В США между вторым воскресеньем марта и первым воскресеньем апреля, а также между последним воскресеньем октября и первым воскресеньем ноября vlad-and-slav)
gen.рыба в период нерестаfoul fish
gen.рыба в период нерестаfoul-fish
gen.с коротким периодом лежкиlow lying
gen.сажать сокола в клетку на период линькиmew
gen.сажать сокола или ястреба в клетку на период линькиmew
gen.сажать ястреба в клетку на период линькиmew
gen.сведения об объёмах реализации продукции за определённый периодsales history (4uzhoj)
gen.световой периодphotoperiod
gen.семилетний периодseptenary
gen.сложный периодperiod of trial (Alexander Demidov)
Игорь Мигсложный периодtough time
gen.сложный периодbad timing (Taras)
gen.сложный экономический периодtough economic times (olga garkovik)
gen.событие, оканчивающее период времениperiod
gen.современный периодour times (Ivan Pisarev)
gen.сорокадневный периодquarantine
gen.сорокадневный период времениquarantine
gen.среднеквадратичное отклонение периода коксованияSDCT (ipesochinskaya)
gen.сроки окончания отчётного периодаcut-off times (Lavrov)
gen.статистические сезонные анализы уменьшения озона в зимний период на острове Маккуориstatistical seasonal analysis of winter decreases in ozone at Macquarie Island
gen.столетний периодlapse of a hundred years (Andrey Truhachev)
gen.столетний период времениlapse of a hundred years (Andrey Truhachev)
gen.сумма температур выше пороговой за некоторый периодday degrees
gen.счёт за предыдущий расчётный периодbackcharge (VictorMashkovtsev)
oilсчётчик периодовcycle counter
gen.съёмочный периодfilming period (Alexander Demidov)
gen.так в американской компьютерной литературе называется период истории развития вычислительной техники с 1943 г. появление первого компьютера до 1961 г.Stone Age (создание первого миникомпьютера)
gen.темы, охватывающие несколько периодовcross-period topics (Anglophile)
gen.то, что модно в определённый периодzeitgeist (Wolverine)
gen.тяжёлый период в жизниrough
gen.у неё тяжёлый периодshe is having a bad time of it (murad1993)
gen.убытки, перенесённые на последующий периодlosses carried forward (Gr. Sitnikov)
gen.убытки, состоявшиеся в прошлых периодахpast losses (Alexander Demidov)
gen.удельный периодperiod of independent principalities (in medieval Russia)
gen.удельный периодperiod of apanage principalities
gen.уменьшиться по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаbe down on last year (Attendance across the four-day event was down on last year by almost 68,000. | Capacity for the month, measured in available cargo/mail tonne kilometres, was down on last year by 14.3%. | The contribution from the Asian division was down on last year by 10%. Alexander Demidov)
gen.установленный период срокfixed period
gen.характеризуемый чередованием периодов постоянства и быстрого измененияpunctuational
gen.холодный периодchilly period
gen.хряк во внеслучный периодidle boar (Raz_Sv)
Игорь Мигцарского периодаimperial-era
gen.Ценные бумаги с правом досрочного погашения и фиксацией процентного периодаPuttable Reset Securities (PURS Lavrov)
gen.ценовой периодpricing period (как один из вариантов – дни, за которые берутся котировки (как правило, вокруг даты коносамента) для определения цены на поставляемую нефть twinkie)
Игорь МигЦентр по вопросам правосудия в переходный периодICTJ
gen.цикл или период спада в экономике или деловой активностиdowncycle
gen.чем когда бы то ни было в период послеthan at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.четвертичный периодalluvion period
gen.четвертичный периодalluvium period
gen.четырёхлетний период между пифийскими играмиpythiad
Игорь Мигчетырёхлетний период обученияfour-years-long training
gen.чёрный периодa dark period of time
gen.шестидесятидневный периодsexagenary cycle
gen.шестидесятилетний или шестидесятидневный периодsexagenary cycle
gen.шестидесятилетний периодsexagenary cycle
gen.шива-в еврейской традиции основной период траура, который длится в течение семи дней после похорон.shiva (Igor Tolok)
gen.экономика переходного периодаemerging economy (Alexander Matytsin)
gen.юрский периодJurassic period
gen.яркостный порог глаза, измеренный за данный период времениcontrast threshold
Showing first 500 phrases