Subject | Russian | English |
patents. | министр может оставить за собой определённые функции | the Secretary may vest in himself certain functions |
gen. | он оставил за собой право принять для своих книг те иллюстрации, которые он посчитает нужными | he reserved the right to approve the illustrations for his books |
Makarov. | оставить выбор за собой | keep one's options open |
gen. | оставить за собой | pass (также перен.) |
Игорь Миг | оставить за собой | outpace |
Игорь Миг | оставить за собой | outperform |
gen. | оставить за собой | reserve |
gen. | оставить за собой | put a hold on (Andy) |
Игорь Миг | оставить далеко за собой | gain the upper hand |
gen. | оставить за собой | cast behind |
gen. | оставить за собой | leave behind |
Игорь Миг | оставить за собой | top (OUR COTTON CHAMBRAY SHIRT – YOU CAN'T TOP A CLASSIC.) |
Игорь Миг | оставить за собой | outcompete |
Игорь Миг | оставить за собой | surpass |
Makarov. | оставить что-либо за собой | reserve something for oneself |
gen. | оставить за собой | appropriate (предмет залога ABelonogov) |
gen. | оставить за собой | retain (ABelonogov) |
gen. | оставить за собой комнату | reserve a room |
fig.of.sp. | smb. оставить за собой поле боя | hold the field against |
ed. | оставить за собой поле боя | hold the field against |
Makarov. | оставить за собой поле боя | hold the field against (someone); образн.) |
Makarov. | оставить за собой последнее слово | have the last word |
inf. | оставить за собой последнее слово | make it stick ("Because those boys have to make it stick. If they take the trouble to tell you to lay off, you lay off. If you don't and they let you get away with it they look weak. The hard boys that run the business, the big wheels, the board of directors, don't have any use for weak people. They're dangerous." (Raymond Chandler) – последнее слово остаётся за ними ART Vancouver) |
gen. | оставить за собой последнее слово | have the last word (в споре, обсуждении и т.д.) |
gen. | оставить за собой последнее слово в споре | have the last word in the argument |
dipl. | оставить за собой право | reserve right (ответить позднее) |
gen. | оставить за собой право | reserve the right (mascot) |
Makarov. | оставить за собой право выбора | keep one's options open |
gen. | оставить за собой право позднее выступить с критикой | reserve criticism (one's remarks, one's arguments, etc., и т.д.) |
gen. | оставить за собой право решения | keep options open |
gen. | оставить за собой право решения | keep one's options open |
dipl. | оставить за собой право сделать | reserve to oneself the right to do (что-либо) |
dipl. | оставить за собой право что-либо сделать | reserve the right to do |
gen. | оставить за собой след | leave a wake (на воде: "The object appeared on the surface before submerging. It was gone for five seconds – then up again going in another direction, turning about and leaving a wake and splashes," he told a local media outlet, "I couldn't believe my eyes. It had some power underneath it." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | оставить землю за собою | leave the land on back board |
gen. | оставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним | keep the box until I send for it |
gen. | поезд оставил за собой хвост дыма | the train left a trail of smoke |
Makarov. | поезд уехал, оставив за собой клубы дыма | the train puffed away |
gen. | развалины, которые они оставили за собой | the ruins that they left in their train |
Makarov. | старая поповская штучка, чтобы оставить за собой их церковные земли | an old craft of the clergy to secure their church-lands |
psychol. | считать важным оставить за собой последнее слово | see the point of having the last word (Alex_Odeychuk) |