DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оказать поддержку | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в нужный момент он оказал ему большую поддержкуhe gave him a strong pull-up at the right moment
gen.в нужный момент он оказал ему большую поддержкуhe gave him a strong pull-up at the right moment
gen.ваше сочувствие оказало мне большую поддержкуyour sympathy has upheld me greatly
gen.готовность оказать поддержкуsupportiveness (AKarp)
Makarov.его жена оказала ему огромную поддержкуhis wife supported him enormously
gen.желательно оказать всяческую поддержкуit is desirable that every encouragement should be given to (кому-либо, чему-либо)
gen.желательно оказать всяческую поддержкуit is desirable that every encouragement should be given to (кому-либо, чему-либо)
busin.обязательство оказать поддержкуcommitment of support
mus.оказать активную поддержкуput a battery in one's back (slayer044)
Makarov.оказать активную поддержкуoffer active support
Makarov.оказать активную поддержкуgive active support
polit.оказать всевозможную поддержкуrender all possible assistance (Goplisum)
Makarov.оказать всеобщую поддержкуoffer popular support
Makarov.оказать всеобщую поддержкуgive popular support
Игорь Мигоказать всестороннюю поддержкуgive full play to
Makarov.оказать всяческую моральную поддержкуoffer every moral support
Makarov.оказать всяческую моральную поддержкуgive every moral support
Makarov.оказать действенную поддержкуgive a strong support
mil.оказать дополнительную огневую поддержкуinvolve additional fire support capability (CBS News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.оказать им поддержкуgive them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc., и т.д.)
gen.оказать моральную поддержкуlend one's countenance
gen.оказать моральную поддержкуlend moral support (bookworm)
gen.оказать моральную поддержкуbolster up someone's courage
gen.оказать кому-либо моральную поддержкуlend countenance to
gen.оказать кому-либо моральную поддержкуgive countenance to
gen.оказать кому-либо моральную поддержкуgive moral support
gen.оказать моральную поддержкуgive one's countenance
Makarov.оказать моральную поддержкуbolster up someone's courage (кому-либо)
Makarov.оказать моральную поддержкуlend one's countenance
gen.оказать кому-либо моральную поддержкуgive someone moral support
gen.оказать моральную поддержку, помочь деломrally round (Igor-SE)
gen.оказать поддержкуgive support to
gen.оказать поддержкуgive a knee
gen.оказать поддержкуlend aid
gen.оказать поддержкуsupply support (Andrey Truhachev)
Makarov., mil.оказать поддержкуaid and abet
Makarov.оказать поддержкуput one's shoulder to the wheel
amer.оказать поддержкуrally (The whole school rallied behind the principal. Val_Ships)
dipl.оказать поддержкуrender aid
dipl.оказать поддержкуgrant aid
Игорь Мигоказать поддержкуstand with
Игорь Мигоказать поддержкуalign oneself with
Игорь Мигоказать поддержкуbe supportive of
amer.оказать поддержкуbe there for (someone); We haven't always been close, but she was there for me when I needed her. Val_Ships)
gen.оказать поддержкуput one's name to
Игорь Мигоказать поддержкуembrace
Игорь Мигоказать поддержкуgive a boost
Игорь Мигоказать поддержкуside with
Игорь Мигоказать поддержкуbolster
media.оказать поддержкуbring support (bigmaxus)
slangоказать поддержкуcome through
mil.оказать поддержкуabet
formalоказать поддержкуlend one's name to (чему-либо delightfulangel)
formalоказать поддержкуsupport (We want to support non-profit organizations working to improve environmental and social conditions around the globe. ART Vancouver)
amer.оказать поддержкуprop up (Foreign investors propped up the currency by purchasing more government bonds. Val_Ships)
Makarov.оказать поддержкуgive support
gen.оказать поддержкуput shoulder to the wheel
gen.оказать поддержкуcrutch
gen.оказать поддержкуoffer a knee
gen.оказать поддержкуlend support to
gen.оказать поддержкуlend support
gen.оказать поддержкуshore
gen.оказать поддержкуlend assistance
gen.оказать поддержкуaid
fin.оказать поддержку компании с напряжённым финансовым положениемshore up the company's struggling finances (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.оказать поддержку общему делуmaintain the common cause
slangоказать поддержку плануback
gen.оказать поддержку предприятиюcarry through an enterprise (the affair, the business, etc., и т.д.)
slangоказать поддержку проектуback
gen.оказать поддержку художникуtake up an artist (a young actor, etc., и т.д.)
slangоказать поддержку человекуback
Makarov.оказать политическую поддержкуgive political support
Makarov.оказать политическую поддержкуoffer political support
Makarov.оказать практическую поддержкуshow one's practical sympathy
gen.оказать решительную поддержкуgive strong support to (кому-либо, чему-либо)
Makarov.оказать решительную поддержкуgive a strong support
unions.оказать солидарную поддержкуstand in solidarity (to stand in solidarity with Кунделев)
Makarov.оказать эмоциональную поддержкуoffer emotional support
Makarov.оказать эмоциональную поддержкуgive emotional support
gen.он оказал ей моральную поддержкуhe gave her moral support
Makarov.он оказал нам всестороннюю поддержкуhe gave us an all-out support
Makarov.он очень признателен за поддержку, которую вы ему оказалиhe is very appreciative of all the support you've given him
gen.они оказали нам финансовую поддержкуthey helped us with their financial support
slangпосылать авиаписьмо с просьбой оказать деловую поддержкуfly a kite
slangпосылать авиаписьмо с просьбой оказать материальную или деловую поддержкуfly a kite
slangпосылать авиаписьмо с просьбой оказать материальную поддержкуfly a kite
fin.просить оказать финансовую поддержкуask for financial support (Andrey Truhachev)
Makarov.честность и сила кандидата склонили избирателей оказать ему поддержкуthe candidate's integrity and strength led the voters to support him