DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оглушить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.автомобильные гудки оглушили меняI had my ears dinned by hooters
gen.взрыв был настолько силен, что оглушил егоthe explosion was so loud that he was deafened
gen.горе оглушило еёher mind was distracted by grief
gen.его оглушил шумhe was deaf with the noise
Makarov.его оглушила суматоха современного городаhe was stunned by the razzle-dazzle of the modern city
gen.его оглушили взрывыhe was deaf with explosions
gen.его оглушили крики толпыhe was deaf with the shouts of the crowd
gen.его оглушили мешком и ограбилиhe has been sandbagged and robbed
Makarov.его оглушили тупым предметомhe was knocked out with a blunt instrument
gen.крики оглушили егоthe cries assaulted his ears
Makarov.меня оглушила эта новостьthe news was sprung upon me
Makarov.меня оглушила эта новостьnews was sprung upon me
crim.jarg.оглушить дубинкойsap (до потери сознания: to knock out with a sap: "Why was he killed and how?" "He was sapped and shot in his apartment. We don't know why he was killed. If we knew that, we would likely know who killed him. It seems to be that kind of a situation." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.оглушить животное дубинойstun an animal with a club
Makarov."оглушить" лекарствамиobnubilate with drugs
gen.оглушить лекарствамиobnubilate with drugs
Makarov.оглушить публику воем сиреныzap people with alarm sounds
gen.оглушить рёвомroar deaf
inf.оглушить себя порцией вискиknock oneself out (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.оглушить ударомstun
gen.оглушить кого-либо ударомknock someone senseless (MichaelBurov)
slangоглушить ударомcoldcock (felog)
gen.оглушить ударомdaze
gen.оглушить ударом мешка с пескомsandbag
amer.оглушить ударом по головеblindside (The mugger blindsided her with a blow to the head Taras)
gen.рёв оглушил насthe roar stunned us
gen.способный оглушитьdeafening
Makarov.удар в челюсть на мгновение оглушил егоthe blow to his jaw stunned him for a moment
gen.удар, кажется, оглушил еёthe blow seemed to have dazed her
gen.удар оглушил егоthe blow laid him out
Makarov.шум орудий сильно оглушил насthe noise of the guns smote on our ears with unbearable force
Makarov.шум пишущих машинок оглушил еёthe noise of the typewriters deafened her
Makarov.это не убило его, а только слегка оглушилоit didn't kill it, it only sillied it a bit
mus.я просто оглушу тебя, незаметно влюбив в себяI'm just stunnin' with my love glue gun (Alex_Odeychuk)