Russian | English |
американский образ жизни | American life |
быть недовольным образом жизни, который он ведёт | be not happy about the lifestyle he had chosen |
вести активный образ жизни | live fast |
вести аскетический образ жизни | practise asceticism |
вести беспутный образ жизни | knock around |
вести бурный образ жизни | go the pace |
вести добропорядочный образ жизни | run straight |
вести замкнутый образ жизни | live a sequestered life |
вести замкнутый образ жизни | lead a secluded life |
вести невыносимо однообразный образ жизни | lead a life of stultifying routine |
вести непонятный образ жизни | lead an obscure life |
вести нищенский образ жизни | lead a marginal existence |
вести порочный образ жизни | wallow in the mud |
вести правильный образ жизни | be a regular person |
вести правильный образ жизни | keep regular hours |
вести правильный образ жизни | lead a regular life |
вести правильный образ жизни | have the right habits of living |
вести правильный образ жизни | lead a good life |
вести правильный образ жизни | observe the right habits of living |
вести праздный образ жизни | lead an irregular life |
вести праздный образ жизни | lead an idle life |
вести примерный образ жизни | lead a good life |
вести простой образ жизни | lead a simple life |
вести простой образ жизни | live in primitive fashion |
вести разгульный образ жизни | hell around |
вести разгульный образ жизни | go on the tiles |
вести разгульный образ жизни | lead a wild life |
вести разгульный образ жизни | run wild |
вести разгульный образ жизни | be on the tiles |
вести разгульный, распутный образ жизни | dissipate |
вести размеренный образ жизни | keep regular hours |
вести размеренный образ жизни | lead a regular life |
вести размеренный образ жизни | be a regular person |
вести рассеянный и праздный образ жизни | dissipate and idle |
вести рассеянный образ жизни | run wild |
вести светский образ жизни | live in a splendid fashion |
вести светский образ жизни | live the high life |
вести светский образ жизни | lead high life |
вести сидячий образ жизни | lead sedentary life |
вести скотский образ жизни | live in a state of beastliness |
вести скромный образ жизни | lead a simple life |
вести спокойный образ жизни | live a quiet life |
вести суровый образ жизни вдали от цивилизации | lead rough life away from civilization |
вести уединённый образ жизни | live in isolation |
вести уединённый образ жизни | seclude oneself from society |
вести уединённый образ жизни | live a sequestered life |
вести целомудренный образ жизни | live purely |
вести честный образ жизни | run straight |
вести широкий образ жизни | go the pace |
воспринять западный образ жизни | take up Western habits of life |
восточный образ жизни | Oriental way of life |
городской образ жизни | city life |
деревенский образ жизни | country life |
его соблазнили на более легкомысленный образ жизни | he was seduced to a more airy mode of life |
здоровый образ жизни | way of living |
знать чей-либо образ жизни | know someone's ways |
изменить образ жизни | lead a new life |
изменить привычный образ жизни | change one's habits |
изменять образ жизни | alter one's way of living |
их образ жизни | the style in which they live |
легкомысленный и пустой образ жизни | life of endless frivolity |
легкомысленный и пустой образ жизни | a life of endless frivolity |
легкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая | a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chance |
лечение удобно разделить на медикаментозное и связанное с соблюдением правильного образа жизни и диеты | treatment may be conveniently divided into regiminal and dietetic, and medicinal |
Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни | Madison Avenue is not so much a street as a way of living |
менять место жительства и образ жизни | uproot |
менять чей-либо образ жизни | change someone's ways |
менять образ жизни | alter one's way of living |
менять образ жизни | alter one's mode of life |
менять образ жизни | change pace |
миграционный образ жизни | migration pattern |
накладывать новый образ жизни на старые традиции | superimpose a new way of life on old customs |
начать вести добропорядочный образ жизни | run straight |
начать вести добропорядочный образ жизни | go straight |
начать вести честный образ жизни | run straight |
ночной образ жизни | nocturnal habits |
обнажать образ жизни | disclose the record |
образ жизни | rate of living |
образ жизни | underground life-style |
образ жизни | track |
образ жизни | lifestyles |
образ жизни | the underground life-style |
образ жизни | mode of existence |
образ жизни богатых людей вызывает ненависть бедняков | the way of life of the rich ignites the hatred of the poor |
образ жизни всего живого | the way of all flesh |
образ жизни всего мира | the way of all thing |
образ жизни всех людей | the way of all men |
образ жизни его сына сократил его дни | his son was a cause of the abridgement of his days |
образ жизни и болезни: здоровая пища | lifestyle and disease: health foods |
образ жизни, обычаи и т.п. характерные для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
образ жизни пожилого человека | the old man ways |
образ жизни сына сократил его дни | his son was a cause of the abridgement of his days |
Оливия всегда была образцом здорового образа жизни | Olivia has always been a model of healthy living |
он ведёт активный образ жизни | he leads an active life |
он ведёт довольно роскошный образ жизни | he has a relatively affluent way of life |
он ведёт подвижный образ жизни | he leads an active life |
он вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за это | he had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-off |
он коренным образом изменил свою жизнь | he had refocused his life |
он порвал с разгульным образом жизни | he abjured his life of dissipation |
отказаться от привычного образа жизни | depart from one's usual mode of life |
отказываться от прежнего образа жизни | forsake former way of life |
перенять обычаи и образ жизни туземцев | go native (о белых) |
понимать чей-либо образ жизни | understand someone's ways |
после рождения сына ему пришлось отказаться от вольного образа жизни | he had to change his freewheeling lifestyle after his son was born |
правильный образ жизни | regular life |
преимущества уединённого образа жизни | advantages of а retired life |
пресыщенность всеми вещами естественным образом ведёт к пресыщенности самой жизнью | satiety of all things naturally produces a satiety of life itself |
приспособиться к новому образу жизни | orient yourself to the new way of living |
простой образ жизни | plain living |
противоречия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованы | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно внимания | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
разгульный образ жизни | dissipation |
размеренный образ жизни | regular life-style |
размеренный образ жизни | ordered life |
разоблачать образ жизни | disclose the record |
семья страдала от его всё более беспутного образа жизни | his family was distressed by his increasingly debauched life style |
скромный образ жизни | plain living |
случай, коренным образом определивший его дальнейшую жизнь | incident determinative of his career |
случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь | incident determinative of his career |
случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь | an incident determinative of his career |
сомнительный образ жизни | equivocal mode of life |
спокойный образ твоей жизни заставляет меня ужасно завидовать тебе | there is a calmness about your life which makes me hideously envious |
трезвый образ жизни экономит время и деньги | the teetotal system is a saving of time, a saving of money |
увеличение опухолей кожи, приписанное отчасти образу жизни людей и неторопливому досугу, что приводит в результате к избыточному и длительному воздействию вредных лучей ультрафиолетового света, присутствующему в солнечной радиации | increase in skin cancer attributed in part to people's lifestyles and leisure activities that result in excessive and prolonged exposure to harmful ultraviolet light rays present in solar radiation |
человек, ведущий двойной образ жизни | amphibian |
человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни | the man becomes through a divine life percipient of God |
шанс попробовать изменить образ жизни | the chance to sample a different way of life |
широкий образ жизни | rate of living |
экологический образ жизни человека | man ecological behaviour |
я посмеялся над тем, что оказался настолько мягок, что выбрал серый, рутинный образ жизни | I laughed at myself for being so soft as to choose a hard-working poky kind of life |