Subject | Russian | English |
lit. | Времени одеваться не было, и, накинув на плечи жакет, она отвезла мужа на вокзал. В окне машины она смотрелась вполне прилично, но под жакетом у неё была прозрачная ночная рубашка... На перекрёстке Эйлуайвс-Лейн и Хилл-Стрит у неё кончился бензин... Затем появился Джек Верден, местный развратник, которого как магнитом притянуло к её машине без всяких сигналов или призывов с её стороны. Остановившись, он спросил, не нужна ли помощь. Она пересела к нему в машину а что ей ещё оставалось делать?. На память пришли леди Годива и святая Агнесса. | There was no time to dress, so she drew a jacket over her shoulders and drove him to the station. What was visible of her was properly clad, but below the jacket her nightgown was transparent... At the junction of Alewives' Lane and Hill Street she ran out of gas... Then Jack Burden drove by the village rake, who, without being signaled to or appealed to in any way, seemed drawn magnetically to the car. He stopped and asked if he could help. She got into his car — what else could she do —thinking of Lady Godiva and St. Agnes. (J. Cheever) |
gen. | детская ночная рубашка | nightdress |
gen. | длинная ночная рубашка | night gown |
gen. | длинная ночная рубашка | night-gown (женская, редко мужская) |
gen. | женская или детская ночная рубашка | nightdress |
gen. | женская ночная рубашка | bedgown |
inf. | женская ночная рубашка | nightdress |
arch., Makarov. | женская ночная рубашка | night shift |
gen. | женская ночная рубашка | nightrobe |
textile | короткая ночная рубашка | baby doll (Chumi) |
gen. | короткая ночная рубашка | shortie |
gen. | мужская ночная рубашка | nightshirt |
Makarov. | на ней была только ночная рубашка | she had only her night shift on |
gen. | ночная рубашка | sark |
gen. | ночная рубашка | nightie (женская, детская) |
gen. | ночная рубашка | nighty (женская, детская) |
gen. | ночная рубашка | night robe |
inf. | ночная рубашка | nightgown (женская ночная одежда Rust71) |
Gruzovik, cloth. | ночная рубашка | nightgown |
slang | ночная рубашка | nitery |
slang | ночная рубашка | nightery |
textile | ночная рубашка | nightshirt (мужская) |
Игорь Миг, cloth. | ночная рубашка | sleepwear |
inf. | ночная рубашка | nighty (женская или детская) |
arch., Makarov. | ночная рубашка | night shift |
gen. | ночная рубашка | night-dress (жен., детская) |
gen. | ночная рубашка | nightgown |
gen. | ночная рубашка | gown |
gen. | ночная рубашка | night shirt (мужская) |
gen. | ночная рубашка | nightshirt |
gen. | ночная рубашка | a night gown |
gen. | ночная рубашка | night-gown (жен., детская) |
gen. | ночная рубашка | night-shirt |
gen. | ночные рубашки | nightwear |
gen. | ночные рубашки | nightdress |
gen. | ночные рубашки | slumber wear |
gen. | ночные рубашки | sleep wear |
gen. | ночные рубашки | nightclothes |
adv. | ночные рубашки и пижамы | slumber wear |