Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Terms
for subject
Makarov
containing
не иметь отношения к
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то
не имеет отношения к
делу
anybody may challenge on the ground that so and so is unfit
не иметь никакого отношения к
be out of relation to
не иметь никакого отношения к
have no concern with
не иметь никакого отношения к
bear no relation to
something
(чему-либо)
не иметь никакого отношения к
be out of all relation to
не иметь отношения к
делу
have no bearing on the subject
не иметь отношения к
теме
have no bearing on the subject
он прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к
окружающей
реальности
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with reality
(F. Swinnerton)
полученные данные почти
не имеют отношения к
исследуемой проблеме
the values obtained have little relevance to the problem under investigation
председатель заявил, что он и его комитет не имеют никакого отношения к тому, что сказал директор
the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the director
это
не имеет отношения к
делу
it bears no relation to the matter
этот факт
не имеет отношения к
делу
the fact does not bear on the subject
этот факт
не имеет отношения к
делу
fact does not bear on subject
Get short URL