DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing немой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесполезно обращаться к нему за помощьюit is fruitless to go to him for help
болезнь сильно сказалась на нёмhis illness told on him greatly
большинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут принятыmost of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through
в её душе ещё сохранилась любовь к немуshe still cherished an affection for him
в нём едва теплилась жизньhis life was flickering out
в нём ещё есть боевой задорhe has fight in him yet
в нём страх сменился яростьюhis mood passed from fear to anger
в нём таится злобаhe harbours a feeling of malice
вводный указатель об авиационном происшествии или предпосылке к немуaccident/incident prefix
вина лежит на немthe fault rests with him
вина лежит на немfault rests with him
вместо шлема на нём был большой коричневый капюшонthe place of his casque was supplied by a large brown hood G. P. James
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к немуthere's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in
встретить в книге упоминание о немmeet a mention of him in a book
вся деревня пошла в церковь на панихиду по немуthe entire village went to the church for his funeral
вы не беспристрастны к немуyou are prejudiced in his favour
вы пристрастны к немуyou are prejudiced against him
вы расположены к немуyou are prejudiced in his favour
вызывать немое удивлениеgive a dumb surprise
вызывать немое удивлениеexcite a dumb surprise
генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наединеthe General and I retired to his study to talk privately
годы начинают сказываться на немage begins to tell on him
годы начинают сказываться на нёмage begins to tell on him
Грейс так тосковала по нему, что совсем зачахлаGrace missed him so badly that she almost pined away to nothing
группа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сценеthe group of four stopped during a short pause, forming a picture
давление начинало сказываться на нёмthe pressure had begun to tell on him
дерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на немthe wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted
держаться в виду берега, не приближаясь к немуkeep a good offing
его наружность не располагала к немуhis appearance did not recommend him
его низость ударила по нему самомуhis meanness recoiled upon his own head
его походка изобличает в нём морякаhis gait given him away as a sailor
его рассказ вызвал ещё большее моё расположение к немуhis talk prepossessed me still more in his favour
его рассказ вызвал у меня ещё большее расположение к немуhis talk prepossessed me still more in his favour
его слова ещё больше расположили меня к немуhis talk prepossessed me still more in his favour
если к нему найти подход, он согласитсяonce he is properly dandled he'll agree
её болезнь скажется на немher illness will rub off on him
её взгляд выражал немую благодарностьher look declared unspeakable applause
её привязанность к нему очень сильнаher affection to him is deeply rooted
её привязанность к нему уже ничем нельзя ослабитьher affection to him is deeply rooted
её сильно влекло к немуshe felt a strong attraction to him
её сильно тянуло к немуshe felt a strong attraction to him
её тянуло к немуshe felt drawn towards him
её тянуло к немуshe fell drawn towards him
жаркое со всем, что к нему полагаетсяjoint with all the etceteras
загородный дом или парк при немpen (на Ямайке)
зайти к немуcall on him
к нему было трудно подступитьсяhe was not easy to get at
к нему было трудно попастьhe was not easy to get at
к нему вернулось самообладаниеhe regained his self-control
к нему вернулся аппетитhe recovered his appetite
к нему вернулся голосhe recovered his voice
к нему медленно возвращалась речьhe was recovering speech with difficulty
к нему медленно возвращалась способность говоритьhe was recovering speech with difficulty
к нему отвратительно относилисьhe was treated disgustingly
к нему относились подозрительноhe was looked upon with suspicion
к нему относились с подозрениемhe was looked upon with suspicion
к нему поступает много писемhe receives a lot of letters
к нему пристала лихорадкаhe caught some kind of a fever
как к нему обращаться – мистер или полковник?should he be styled Mister or Colonel?
как к нему обращаться-мистер или полковник ?should he be styled Mister or Colonel?
классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретнымit was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it
когда удобнее всего обратиться к нему?when is the best time to approach him?
Коллеги были высокого мнения о немhe was highly regarded by his colleagues.
мать его невесты относится к нему неодобрительноhis fiancee's mother does not approve of him
меня притёрло к нему в толпеI was jostled against him in the crowd
Мери, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронуласьtry to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it
металлический мост покоробился от жары, и машины, которые по нему ехали, упали в рекуthe metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river
металлический мост покоробился от жары и машины, которые по нему ехали, упали в рекуthe metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river
Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое словоSpot was fawning on him as if he understood every word
мифология и фольклор скрывают относящиеся к нему наиболее существенные фактыthe most basic facts about him are lost in a fog of mythology and folklore
на пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к немуthat great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him
наклонить голову в знак немого приветствияbow one's head in mute greeting
напряжение сказалось на нёмthe strain told on him
наружность и манеры молодого человека расположили её к немуshe was prepossessed by the young man's appearance and manners
настой чая после присоединения к нему растворённого таннино-кофеинового комплексаcream add-back tea extract
небольшое состояние матери перешло к нему после её смертиhis mother's small estate had passed to him after her death
немая инфекцияoccult infection
немая инфекцияlatent infection
немое отчаяниеdumb despair
немой аллельsilent gene
немой индексmute index
немой индексdummy subscript
немой каменьpetrosilex
немой корешокplain back (без титульных данных)
немые камниlifeless stones
обращаться к нему совершенно бесполезноit is hopeless appealing to him
он заранее относился к нему с неприязньюhe was already indisposed towards him
он не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских высокопарных ложных чувствhe had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroics
он не слышал обращённых к нему слов судьиhe never heard the words the judge directed to him
он не хочет, чтобы к нему относились снисходительноhe doesn't want to be patronized
он считал, что жизнь к нему несправедливаhe felt that life had dealt him a bad hand
он увидел огромного пса, направляющегося ко немуhe saw the big dog coming for him
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожанияhe wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb
она говорила тихим голосом, доверчиво наклонившись к немуshe spoke in a low voice, leaning towards him confidingly
она забыла о немshe dismissed him from her mind
она запрятала воспоминания о нём глубоко в своём сердцеshe locked her memories of him away in her heart
она обратилась к нему за помощьюshe had turned to him for help
она опознала в нём убийцуshe spotted him as the murder
она разглядела в нём художникаshe discerned in artist in him
она собиралась устроить бенефис и сыграть в нём Офелиюshe was going to have a benefit and appear Ophelia
они видели в нём своего врагаthey regarded him as their enemy
пальто висит на немhis coat hangs on him (как на вешалке)
пальто висит на немhis coat bags about him like a sack
перенести кого-либо во времена немого киноtake someone back to the days of silent movies
питать к нему всяческое уважениеhave every respect for him
питать к нему всяческое уважениеfeel every respect for him
по нему видно, что он очень увлечён своей ролью в пьесеhe seems very enthusiastic about his role in the play
по нему не будут скучатьhe will be unmissed
по нему тюрьма плачетhis place is in jail
поверхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по немуthe wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be painted
повсюду трубили о нём хвалуhis praises were trumpeted abroad
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life
популяризовать искусство и усилить интерес людей к немуgeneralize and enhance the public interest in the art
прим. Немой как рыбаas tuneless as a bag of wool
причинённое им зло ударило по нему самомуthe ill he did rebounded upon him
причинённое им зло ударило по нему самомуill he did rebounded upon him
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акровfive acres of land go with the house
проезд настолько узок, что рядом по нему могут двигаться только две повозкиa pass so narrow that but two carts could go abreast along it
происшествие, обусловленное неосознанным стремлением к немуpurposeful accident
происшествие, обусловленное стремлением к немуpurposeful accident
прошло время, и силы вернулись к немуas the days ensued, he recovered his strength
ребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнулthe child blew the paper bag out and then burst it
священник всегда приставал к нему как банный листthe priest was always buzzing about him
склонить голову в знак немого приветствияbow one's head in mute greeting
спящий в нём талантhis dormant talent
строки должны сохранить память о немthe lines ought to embalm his memory
судья, отвечающий на обращённые к нему заявление, ходатайство, апелляциюrespondent judge
считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная славаgive a dog a bad name and hang him
теперь мы мало говорим о немhis name never comes up in our conversation these days
три линкора маячили вдали от берега, оставаясь немой угрозой для жителей островаthree battleships were kept standing off as a silent threat to the island people
тяжёлая работа сказалась на немhard work told on him
у них было плохое мнение о немthey were prepossessed with an ill opinion of him
узник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окнаthe prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window
укрупнение города за счёт присоединения к нему других городов и деревеньconurbation
улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловалhis smile fell away when he saw who his visitor was
усовестить обидчика добрым делом по отношению к немуheap coals of fire on someone's head
чайный экстракт после присоединения к нему растворённого таннино-кофеинового комплексаcream add-back tea extract
эта идея пришла к нему во снеthe idea came to him in a dream
это прозвище приклеилось к немуthe nickname stuck to him
я заскочу к нему и выясню, чем это он занятI'll pop up and see what's biting him now (что это с ним)
я к нему очень привыклаhe got into the habit of swearing
я не могу серьёзно относиться к немуI can't take him seriously
я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о немI never pass the spot without thinking of him
я никогда не слышал о нем, конечно, это ничего не доказываетI never heard of him, not that proves anything
я полетел к нему навстречуI flew to meet him
я помчался к нему навстречуI flew to meet him
я пришёл к нему как к достойному человекуI visited him as a man of desert
я сразу почувствовал к нему симпатиюI cottoned to him at once
я хорошо к нему отношусьI approve of him