Russian | English |
быть кем-либо крайне недовольным | be disgusted with (someone) |
быть недовольным | be annoyed with (someone – кем-либо) |
быть недовольным | be discontent with/at something (чем-либо) |
быть недовольным | be disgruntled at something (чем-либо) |
быть недовольным | be discontented |
быть недовольным | be displeased at something (чем-либо) |
быть недовольным | feel irritation with (someone); кем-либо) |
быть недовольным | feel irritation |
быть недовольным | be unhappy about something (чём-либо) |
быть недовольным | be disgruntled with (someone – кем-либо) |
быть недовольным | be displeased with something (чем-либо) |
быть недовольным | be peeved with (someone – кем-либо) |
быть недовольным | frown on (чем-либо) |
быть недовольным образом жизни, который он ведёт | be not happy about the lifestyle he had chosen |
быть недовольным питанием | complain of the food |
быть недовольным плохой погодой | carp about bad weather |
быть недовольным своим положением | be discontented with one's position |
быть недовольным сокращением | be dissatisfied with reduction |
быть недовольным, что приходится что-либо сделать | be unhappy doing something |
вечно быть недовольным | be always grumbling |
вечно недовольные люди | people with a grievance |
вечно недовольный | ill-natured |
вечно недовольный | crab |
из толпы был слышен недовольный гул | growl rose from the mob |
мы были недовольны, что они так долго нам отвечали | it annoyed us that they took so long to answer |
недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать | wince at the thought of going back to work |
недовольно повести плечами | make an angry gesture |
недовольно сморщить нос | wrinkle up one's nose in disgust |
недовольно сморщить нос | wrinkle one's nose in disgust |
недовольный собой | out of humour with oneself |
он был недоволен своей тусклой жизнью | he was dissatisfied with his neutral life |
он был недоволен собой | he was not satisfied with himself |
он всегда недоволен | he can never let well alone (сделанным) |
он недоволен вами | he is displeased with you |
он недоволен результатами экзамена | he is unhappy with the result of the examination |
он недоволен своей работой | he is dissatisfied with his job |
он недоволен своим теперешним положением | he is unhappy in his present position |
он проиграл сет и был недоволен самим собой | he was angry with himself for having lost the set |
она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работу | she was resentful of anybody's attempts to interfere in her work |
она была недовольна тем, что его должны уволить | she was angry that he should be sent away |
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работу | she assailed her husband on the subject of taking the work |
она всем недовольна | she is never satisfied |
она недовольна сложившейся ситуацией | she is discontented with her present situation |
она недовольно поджала губки | she pursed up her lips in disapproval |
преподаватель всегда недоволен студентами, которые медленно соображают | the teacher is always down on the slower students |
сделать недовольное лицо | pull a long face |
сделать недовольное лицо | make a disagreeable face |
у меня не было причин быть недовольным моим успехом | I had no reason to be dissatisfied with my success |
у него недовольный вид | he looks peeved |
утихомирить недовольного | give a sop to Cerberus (при помощи взятки, подарка; в Древней Греции в руки покойника клали медовую коврижку, чтобы он мог задобрить Цербера и беспрепятственно пройти в потусторонний мир) |
я нашёл его мрачным и всем недовольным | I found him morose and snappish |
я недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны | Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets on |
я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше | I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard |
я недоволен этой работой | this piece of work does not satisfy me |