DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject British usage, not spelling containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банк, предоставляющий краткосрочные ссуды на денежном рынкеmoney trading bank
белые полоски на матросском форменном воротникеwhite tapes
"больной на голову"derpy (AnnaOchoa)
быть на мелиbe skint (Make no wonder he's skint; Well, you couldn't help being skint Taras)
вдрызг пьяный, обдолбанный, "на бровях"trousered (AnnaOchoa)
вексель, выписанный на одну из стран континентальной Европыcontinental bill
вид на жительствоILR (в Великобритании тж. см. indefinite leave to remain 'More)
вино на пиво – это диво, пиво на вино – говноBeer before wine, you'll feel fine, wine before beer, you'll feel queer (Aiduza)
вот тебе и на!there you are! (Andrey Truhachev)
временная субсидия на поддержание занятостиtemporary employment subsidy
временно переводить на другую работуsecond (или должность; to be seconded to – to be sent to do a different job for a short time, especially in another part of a company or organization: Jill's been seconded to the marketing department while David's away Taras)
временный вид на жительствоleave to remain (anadyakov)
временный вид на жительство по исключительным обстоятельствамexceptional leave to remain (anadyakov)
все на местахall present and correct (Anglophile)
все на местеall present and correct (Anglophile)
выложить всё, что думаешь, не взирая на последствияpublish and be damned (Баян)
выложить всё, что считаешь нужным, не взирая на последствияpublish and be damned (Баян)
выход продукции на 100 фунтов стерлингов заработной платыoutput per 100 lb of labor cost
выход продукции на 100 фунтов стерлингов заработной платыoutput per & 100 of labor cost
глаза на лбуeyes out on stalks (от удивления)
глаза на лоб полезлиeyes popped out of someone's head (от удивления и т.п. Anglophile)
голосовать на дорогеthumb (Val_Ships)
грузчики, работающие на пирсеquaymen
группа крови на рукавеblood group on my sleeve (Alex_Odeychuk)
дата наступления права на условное досрочное освобождение заключённогоparole eligibility date
Движение на велосипедах запрещеноCyclists dismount here (один из указателей, в т.ч. дорожных bojana)
действовать на нервыdo one's head in (LisLoki)
действовать на нервыget on someone's wick (Anglophile)
делать на скорую рукуbodge (VLZ_58)
деньги на рукахfunds
диплом на право судовожденияticket
докеры, работающие на пирсеquaymen
дом с двумя гостиными на первом этаже и двумя спальнями наверхуtwo-up two-down (Aly19)
домик, предоставляемый сельскохозяйственному рабочему на время наймаtied cottage
дополнительное финансирование, выделяемое школе на социально не защищённых учениковpupil premium (markovka)
дополнительный налог на доходы от инвестицийinvestment income surcharge
доставка покупок на дом через специальное транспортное агентствоpooled delivery service
дёрн или сорняки, сжигаемые на удобрение после скашиванияbeat
еле держаться на ногах от усталостиnot long out of bed (ad_notam)
ерунда на постном маслеload of codswallop (Anglophile)
если уж на то пошлоcome to that (ad84)
жарить на огнеgrill
жариться на огнеgrill
ждём предложения от покупателя на сумму выше, чем указанная в объявленииOffers In Excess Of (An "offer in excess of" is a marketing technique to try and force buyers to offer over certain amount regardless of whether the building is worth the extra cash. progressiveproperty.co.uk Aiduza)
ждём предложения от покупателя на сумму выше, чем указанная в объявленииOIEO (An "offer in excess of" is a marketing technique to try and force buyers to offer over certain amount regardless of whether the building is worth the extra cash. progressiveproperty.co.uk Aiduza)
животновод, выращивающий скот на подножном кормуgrazier
журнал регистрации съезжающих на берегgangway book
журнал регистрации увольняемых на берегgangway book
"завтрак на весь день"all-day breakfast (английский полный завтрак, подаваемый в заведениях общепита на протяжении всего дня, см. multitran.com Abysslooker)
загон для отдыха скота на пастбищеlair
заказ на очередиcall in the queue
заказ на очередиa call in the queue
законопроект, требующий королевского согласия на результативное голосование по нему в парламентеa bill covered by the royal consent procedure ("If Queen's or prince's consent is not signified in a case where it is required, the question on third reading of the bill cannot be put," parliamentary guidance states. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
замыкание на землюshort to earth
замыкание на землюfault to earth
замыкание на корпусearth fault
заявка на регистрацию акционерного обществаmemorandum of association
заявление на подключение частной канализационной сети к городскойapplication for adoption of sewers (application for adopting existing private sewerage systems as public andrew_egroups)
иметь шансы на успехhave a look in (to have a look in = to get a look in; Both are usually used in negative sentences or in questions. TarasZ)
индикатор замыкания на землюearth leakage detector
искатель мин на воздушной подушкеACV minehunter
кандидат на должность куратораnominee (при процедуре добровольной ликвидации компании)
киоск или кафе, специализирующаяся на рыбе в кляре с картофелем фриchippie (ad_notam)
компания, организованная на основании правительственной концессииchartered company
короткий перерыв на чашку чаяtea break (ssn)
крышечка из фольги на бутылке молокаsilver-top (Linch)
курс по сделкам на срокforward price
курсовой угол на цель по гидролокаторуasdic angle
лимит на общий доход от социальных пособийbenefit cap (Андрей Уманец)
лимит на получение социальных пособийbenefit cap (Андрей Уманец)
лимит на социальные пособияbenefit cap (Андрей Уманец)
лимит на предельную сумму социальных пособийbenefit cap (Андрей Уманец)
лимит на социальные пособияbenefit cap (The benefit cap is a British Coalition government policy that caps the amount in state benefits that an individual household can claim per year.( см. также на русском языке здесь wikipedia.org, angliya.com Андрей Уманец)
линия безопасности на проезжей частиcarriageway marking
лицензия на стоматологическую практикуLicentiate in Dental Surgery (murad1993)
лицензия на частную охранную деятельностьSIA licence (SIA = The Security Industry Authority – the organisation responsible for regulating the private security industry. | One of the main duties of the SIA is the compulsory licensing of individuals working in specific sectors of the private security industry. Our remit covers the United Kingdom. Alexander Demidov)
личная покупательная способность на рынке недвижимостиproperty ladder ("лестница", на нижних ступенях которой только самая дешевая недвижимость Linch)
локализовывать демонстрантов на ограниченной территории в целях контроля и безопасностиkettle (andreon)
локализовывать демонстрантов,протестующих на ограниченном пространстве в целях контроля и безопасностиkettle (of the police) confine (a group of demonstrators or protesters) to a small area, as a method of crowd control during a demonstration. andreon)
локализовывать протестующих на ограниченной территории в целях контроля и безопасностиkettle (andreon)
Льгота на использование возобновляемых источников теплаRHI (Renewable Heat Incentive (Программа британского правительства по субсидированию установки "зелёных" возобновляемых источников тепла в частных домах) geraltik)
люди, специализирующиеся на покупке и продаже недвижимостиestate agent (a person whose job is to sell houses and land for people. NAmE: realtor, real estate agent. OALD Alexander Demidov)
магазин на дому у торговцаparlor shop
магазин на нижнем этаже зданияground-floor shop
магазины, рассчитанные на наиболее обеспеченные слои обществаupper-crust stores (на верхушку)
местный налог на коммерческую недвижимостьBusiness Rates (the commonly used name of non-domestic rates, a tax on the occupation of non-domestic property in UK Authentic)
модуляция на большой мощностиhigh-power modulation
на волосок отwithin an ace of something (Alexander Demidov)
на всей скоростиin top gear (highbery)
на всякий пожарныйon spec (Anglophile)
на всякий случайon spec (Anglophile)
на граниwithin an ace of something (Alexander Demidov)
по состоянию на дату составленияat the made-up-date (m_)
на мелиskint (Anglophile)
на мозги капатьSonya (getS ON YA nerves Capital)
на обедеon lunch (SirReal)
на обсуждении в Палате общинon the floor of the Commons (A.Rezvov)
на откупat the mercy of (bigmaxus)
на свой страх и рискon spec (Anglophile)
на усмотрение Ее Величестваat her Majesty's pleasure (e.g. to put in prison at her Majesty's pleasure, т.е. на неопределенный срок Anglophile)
надбавка к окладу на содержание семьиfamily allowance
нажать на педаль газаpress the accelerator (Supernova)
наименование подводной лодки на базе спортивного авто Lotus Esprit S1, созданной для фильма 1977 г. о Джеймсе Бонде The Spy Who Loved MeWet Nellie (Wolverin)
налог на лишнюю спальнюBedroom Tax (уменьшение льготы по оплате аренды в жилье социального найма, если арендатор занимает избыточную жилплощадь rainbird)
нарезание ткани на отрезы определённой длиныcutting cutout to length
Начальная ставка на доход от накопления сбереженийStarting savings rate (JoannaStark)
не выйти на работу из-за болезниpull a sickie (часто симулированной Aiduza)
не отходить друг от друга ни на шагlive in each other's pockets (Anglophile)
не расставаться ни на минутуlive in each other's pockets (Anglophile)
незаконное повышение цены на вновь построенный домgazumping (против первоначальной договорной)
нерабочий день на фондовой биржеstock exchange holiday
нестись на огромной скоростиscorch down (Anglophile)
нестись на огромной скоростиscorch across (о машине Anglophile)
нестись на огромной скоростиscorch along (о машине Anglophile)
оба-наwho knew? (Aiduza)
обращать внимание на мельчайшие деталиhear the grass grow (idiom - to pay attention to every small detail; Brady's brigth. Brady can hear the grass growing. Val_Ships)
однофазное замыкание на землюsingle line-to-earth fault
однофазное замыкание на землюline-to-earth fault
он был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершалhe was banged up for 16 years for a murder that he didn't commit (ssn)
операционный период на фондовой биржеaccount (period)
отворот на брюкахturn-up (Alexander Demidov)
открыть что-либо на странице Xopen something at page X (Юрий Гомон)
отойти на задний планmerge into the background (Anglophile)
отправлять на стажировкуsecond
отрыв самолёта на взлётеunstick
офицер по мерам обеспечения безопасности на стрельбищеrange conducting officer (Anton S.)
очень туго стянутые в хвостик волосы на головеCroydon facelift (In English slang, a Croydon facelift (sometimes council house facelift, Essex facelift[1], or in Northern Ireland a Millie Facelift) is a particular hairstyle worn by young women. The hair is pulled back tight and tied in a bun or ponytail at the back. The supposed result is that the skin of the forehead and face are pulled up and back, producing the effects of a facelift. Traction alopecia, a type of gradual hair loss, can result from using this hairstyle. Aiduza)
пародия на известного актёраsend-up of a famous actor (Anglophile)
пастбищно-выпасное хозяйство длительного пользования на холмахupland farming
пастбищно-выпасное хозяйство на холмахupland farming
перемежающееся замыкание на землюintermittent earthing
перерыв на чайtea break (ssn)
переход на метрическую систему единицmetrification
Подача ценных бумаг на регистрациюAdmission of Securities to Listing
пойти наgo in for (что-либо tavost)
пойти на попятныйbottle out (If you bottle out, you lose your courage at the last moment and do not do something you intended to do. [BRIT, INFORMAL] [V ] I haven't come all this way to bottle out. george serebryakov)
полезть на стенкуgo up the pole (LisLoki)
полис страхования на случай смертиwhole life policy
"Полоса аварийной остановки". Полоса аварийной остановки на крутом спускеescape lane (JoannaStark)
получить на орехиget some stick (He's going to get some stick for this! – Ох и достанется же ему за это! ldoceonline.com PanKotskiy)
помещение на первом этажеshopfront (the outside of a shop/store that faces the street The old pharmacy still has its original shopfront. OALD Alexander Demidov)
пошёл ты наnaff off (Anglophile)
право выпаса определённого количества животных на участкеpasturegate
право государства на принудительное отчуждение частной собственностиthe power of the government to take private property for public use (slitely_mad)
право государства на принудительное отчуждение частной собственностиcompulsory purchase (slitely_mad)
право на подпискуapplication right (на акции)
предварительное свидетельство на акциюstock scrip
предварительное свидетельство на акцию или облигациюscrips
предварительное свидетельство на облигациюstock scrip
преимущественное право на покупкуright of pre-emptition-preemption
преступник, вставший на путь истинныйpoacher turned gamekeeper (Anglophile)
претендент на визуvisa applicants (bigmaxus)
претендент на получение визыvisa applicants (bigmaxus)
приказ о сделке на срокorder for account
приобретение вещи телевизора, машины и т.п. путём обмена старой на новую с доплатой разницы в ценеpart-exchange (Anglophile)
разрешение на въезд в ВеликобританиюEEA family permit (выдается членам семьи гражданина страны, входящей в ЕЭЗ lenivets:))
разрешение на въездleave to enter (lenivets:))
разрешение на строительствоplanning permission (official permission to build a new building or change one that already exists Anglophile)
разрешение на строительствоplanning permission (abs max UK hits. official permission to build a new building or change one that already exists • to apply for planning permission • to get/give planning permission. OALD. Permission that must be obtained from a local authority in the UK before building on or developing a site or before changing the use of an existing site or building, in accordance with the Town and Country Planning Act (1971). OB&M Alexander Demidov)
разрешение таможни на уход суднаclearance label
ракушка на камнеacorn shell (CHichhan)
расходы на содержание вооружённых сил и государственного аппаратаsupply expenditures (бюджетные)
резерв на амортизациюproperty reserved
Рециклинг на ходуRecycle on the go (Деятельность по сбору и рециклингу отходов на улицах и в местах общего пользования, осуществляемая в рамках Программы действий по отходам и ресурсам (WRAP) 25banderlog)
решиться наgo in for (В.И.Макаров)
ручная тележка для продажи товаров на улицеstreet barrow
рыба с картошкой-фри на ужинchippy tea (выражение "chippy tea" используется на севере Великобритании, где принято ужин называть "tea" (вместо dinner/supper) CopperKettle)
самый что ни на есть заурядныйas common as muck (Anglophile)
сбор за стоянку на бочкеbuoy dues
сдать на почтуpost (Alexander Demidov)
сдать чек на инкассоpay in a cheque (DC)
сделано на заказmade-to-measure (по мерке)
сертификат, дающий кампании право на торговлюtrading certificate
сертификат на предъявителяshare warrant (issued to bearer)
сертификат, удостоверяющий право на долю в портфеле общего инвестиционного траст-фондаsubunit certificate
сессия, посвящённая ответам правительства на вопросы оппозицииquestion-time session (ssn)
скидываться на подарокgo in on a present with smb. (Taras)
скот на убойbeasts
смотреть на всё сквозь розовые очкиsee everything through rose-coloured spectacles (Franka_LV)
снижение покупателем оговорённой цены на недвижимостьgazundering (в последний момент перед заключением договора купли-продажи Anglophile)
солидарность на дорогеvehicle sympathy (JoannaStark)
справка о болезни, дающая студенту право на получение положительной оценки без сдачи выпускных экзаменов по отдельным дисциплинамaegrotat (Aly19)
срок службы на вооруженииservice life
ссуда фермеру на улучшение земельных угодийimprovement loan
стандарты на компоненты электронной аппаратурыBurghard specifications (уст.)
стандарты на компоненты электронной аппаратурыBurghard specifications
сумка, носимая на поясном ремнеbum bag
сумка, носимая на поясном ремнеhip pack
сумка, носимая на поясном ремнеbumbag
Схема торговли разрешениями на полигонное депонирование отходовLandfill Allowance Trading Scheme (LATS; действовала с 2003 по 2013 г. 25banderlog)
сходить на нетdie a death (VLZ_58)
тайное свидание на выходныхdirty weekend (a weekend when two people go away together to have sex, especially secretly, because they are not married to each other: It's one of the most romantic places on the planet, so they thought we were away for a dirty weekend together! The Sun (2011))
техническое задание на выполнение работtask method statement (в работах на электрических сетях lxu5)
то на то и выйдетswings and roundabouts (Sempai)
товары, перепроданные на комиссионной основеfactored goods
торговая фирма, специализирующаяся на торговле импортными товарамиItalian warehousemen (напр., растительным маслом, макаронами)
торговец, продающий в кредит и посещающий должников на домуcredit trader (с целью получения очередных взносов)
торговля в расчёте на инертность покупателяinertia selling (товары посылаются на дом без заказа, а впоследствии поставщик добивается их оплаты)
торговля, рассчитанная на избранныхcarriage end of trade
торф на холмахhill peat
туалет на улицеthunderbox
уезжать на каникулыgo down
указывать на ошибкиpoint out the errors (Aiduza)
устроить пир на весь мирpush the boat out (If you push the boat out, you spend a lot of money in order to have a very enjoyable time or to celebrate in a lavish way. This expression is used in British English: I earn enough to push the boat out now an again. Keep an eye on James. He's likely to push the boat out among his friends. CCDI Alexander Demidov)
устроиться на вакантную должностьfill a vacancy (lenivets:))
ферма арендатора на земле, принадлежащей королевскому домуcrown land tenant farm
ферма или хозяйство арендатора на земле, принадлежащей королевскому домуcrown land tenant farm
флаг, поднимаемый в порту на танкере, груженном бензиномspirit flag
флаг, поднимаемый в порту на танкере, груженном спиртомspirit flag
флаги, поднимаемые на кормовой надстройке для указания "чистоты" винтовscrew flags (при швартовке)
хозяин магазина или бара, имеющий лицензию на торговлю спиртнымlicensed victualler (Anglophile)
хозяйство арендатора на земле, принадлежащей королевскому домуcrown land tenant farm
хоккей на травеhockey (Юрий Гомон)
цены на неофициальной биржеstreet market prices
чаепитие на рабочем местеtea run (Сотрудник готовит чай для своих коллег на кухне, где они собираются на чаепитие VLZ_58)
чего только не бывает на белом светеit's a funny old world (Bartek2001)
чек на банк в Лондонском Ситиtown cheque
человек, "помешанный" на чём-тоanorak
школы на дотацииaided schools (половина их расходов покрывается местными органами образования Aly19)
экзамен на степень бакалавра с отличием в Кембриджеtripos (дословно "треножник" – стул на трёх ножках, предназначенный для экзаменующегося Anglophile)
эксплуатация на дорогеroad handling (JoannaStark)
я занял на переднем!bagsy the front seat! (comes from "I'll bag the best seats" which is related to "to bag" meaning "to put something in a bag" or to claim ownership Andrew Goff)
я занято на переднем!bags the front seat! (Andrew Goff)