Russian | English |
бесполезно настаивать | it's no good being insistent |
было бесполезно / глупо настаивать | it was folly to persist |
в течение всего судебного процесса подсудимый настаивал на своей невиновности | throughout the trial, the prisoner insisted on his lack of guilt |
возможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь | you may have to stick out for your pay rise longer than you expected |
всю жизнь семья настаивала на том, чтобы она была певицей | all her life she had been shoved on by her family to be a singer |
его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт | his family have been very urgent for him to make an expedition to Margate |
его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт | his family has been very urgent for him to make an expedition to Margate |
многие группы бизнесменов настаивают на том, чтобы Федеральная резервная система снизила процентные ставки | many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates |
моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Гораций | my mother insisted on naming me Horace |
мы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же | we resent your insistence that the debt be/should be paid at once |
настаивать на | insist on something (чём-либо) |
настаивать на | press on (чём-либо) |
настаивать на | stick out for (чем-либо) |
настаивать на | urge something (чём-либо) |
настаивать на | press upon (чём-либо) |
настаивать на | make a point of (чем-либо) |
настаивать на | hang out for |
настаивать на более выгодных условиях | hang out for better terms |
настаивать на военных действиях | press for warfare |
настаивать на возмездии | urge retaliation |
настаивать на войне | press war |
настаивать на встрече | insist on a meeting |
настаивать на встрече в верхах | press one's suit for the summit |
настаивать на выборах | push for election |
настаивать на выводе | insist on the withdrawal (войск) |
настаивать на выполнении данного когда-либо обещания | hold someone to his word |
настаивать на выполнении данного когда-либо обещания | hold someone to his promise |
настаивать на выполнении условий | stand upon one's terms |
настаивать на выходе | insist on the withdrawal (войск) |
настаивать на голосовании | urge vote |
настаивать на дате | set the data |
настаивать на дате | push a data |
настаивать на дате | press for a data |
настаивать на его требованиях | urge his claims |
настаивать на инициативе | urge initiative |
настаивать на инициативе | press initiative |
настаивать на интервью | demand an interview |
настаивать на конференции | insist on conference |
настаивать на наступлении | push the offensive |
настаивать на наступлении | press the offensive |
настаивать на ограничениях | insist on restrictions |
настаивать на переговорах | urge negotiation |
настаивать на переговорах | press the talks |
настаивать на чьём-либо побеге | urge someone's flight |
настаивать на повышении зарплаты | stick out for higher wages |
настаивать на подходе | urge approach |
настаивать на позиции | urge a stance |
настаивать на получении дополнительных подробностей | press someone for further detail |
настаивать на помощи | urge help |
настаивать на помощи | insist on aid |
настаивать на праве | insist on the right |
настаивать на прекращении | insist on cessation |
настаивать на принятии крутых мер | urge crackdown |
настаивать на принятии мер | insist on steps |
настаивать на принятии этого плана действий | urge this plan of action |
настаивать на проведении кампании | press campaign |
настаивать на проведении курса | press course |
настаивать на решении спорного вопроса | press an issue |
настаивать на роли | urge the role |
настаивать на своей невиновности | insist on that one is innocent |
настаивать на своей невиновности | insist that one is innocent |
настаивать на своей невиновности | insist on one's innocence |
настаивать на своих правах | stand on one's rights |
настаивать на своих претензиях | push one's demands |
настаивать на своём | insist on having one's own way |
настаивать на сделке | push for a deal |
настаивать на соблюдении условий | hold someone to terms |
настаивать на соблюдении формальностей | stand upon ceremony |
настаивать на соблюдении формальностей | stand on ceremony |
настаивать на соглашении | push for a settlement |
настаивать на соглашении | insist on a deal |
настаивать на стратегии | urge strategy |
настаивать на стратегии | persist with strategy |
настаивать на том, что | insist that |
настаивать на том, чтобы он приехал | urge that he should come |
настаивать на том, чтобы они уехали | urge that they should leave |
настаивать на том, чтобы сделать | insist on doing something (что-либо) |
настаивать на том, чтобы это было сделано немедленно | urge that it should be done at once |
настаивать на требовании | press demand |
настаивать на уплате | be down (долга, штрафа, компенсации) |
настаивать на урегулировании | push for a settlement |
настаивать на условиях | press for terms |
настаивать на условиях | insist on conditions |
настаивать на уступках | push for concessions |
настаивать на уступках | insist on concessions |
настаивать на чьём-либо участии в предвыборной борьбе | urge someone into race |
настаивать на чём-либо | persist in |
настаивать травы | infuse herb |
не настаивать на требовании | waive a demand |
он будет настаивать на своих правах | he will stand on his rights |
он вечно настаивает на своём | he always has his own way |
он долго настаивал на её замене | he has long urged her change |
он настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд | he stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessary |
он настаивает на том, что | he will have it that |
... он настаивает на том, что | he will have it that |
он настаивает на том, чтобы им пойти туда | he insists on their going there |
он настаивает на том, чтобы она была там | he insists that she should be there |
он настаивает на том, чтобы они были приглашены | he insists that they should be invited |
он настаивает на том, чтобы они были приглашены | he insists on their being invited |
он настаивает на том, чтобы пойти туда | he insists on going there |
он настаивал на полной реорганизации системы социального обеспечения | he has urged complete reform of the welfare system |
он настаивал на своей невиновности | he maintained his innocence |
он настаивал на своей невиновности | he insisted on his innocence |
он настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении | he insisted that the book did not need amendment |
он настаивал на том, что налоги слишком высоки | he contended that taxes were too high |
он настаивал на том, что никогда не участвовал ни в какой незаконной деятельности | he was insistent that he had never partaken in any of their illegal activities |
он настаивал на том, чтобы мы отказались от старых методов преподавания математики | he urged that we scrap the old method of teaching mathematics |
он настаивал на том, чтобы я пошёл | he was insistent that I should go |
он настаивал, что в гипнотизме нет ничего гипнотического | he insists that there is nothing magic about hypnotism |
он настаивал, чтобы нам налили для пробы вина | he insisted on pouring the wine for us to taste |
он настаивал, чтобы она начала работу | he kept at her to start the job |
он протестовал, однако Джон настаивал | he demurred, but John was insistent |
он решительно настаивал на том, что | he stoutly maintained that |
он сказал ей, что не придёт, но она настаивала | he told her he was not coming but she wouldn't take no for an answer |
он упорно настаивал на своих требованиях | he was urgent in his demands |
она настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя | she insisted that I ought to keep the money all to myself |
она настаивала, что он хороший человек | he is a good man, she persisted |
она настаивали, чтобы я купил новую машину | they kept after me to buy a new car |
она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости | she didn't want to go under the knife but the doctor insisted |
она продолжает настаивать на том, что провести отпуск надо красиво и с шиком | she keeps rooting for a nice expensive vacation |
они настаивали на том, чтобы их постоянно разместили в каком-нибудь укромном уголке | they persisted in planting themselves in some safe nook |
они настаивали, чтобы я к ним пришёл, и я неопределённо пообещал, что приду | they pressed me to come to them and I promised indefinitely that I would |
по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя | by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself |
правительство настаивает на главенстве гражданских прав | the government insists on the primacy of citizens' rights |
правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом | the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism |
твёрдо настаивать на | stand to it (чем-либо) |
твёрдо настаивать на том, что | stand to it that |
тщетно настаивать | bite on granite |
упорно настаивать | insist positively |
упорно настаивать | insist definitely |
упорно настаивать | insist absolutely |
упорно настаивать на своей точке зрения | overpress one's point |
упорно настаивать на своей точке зрения | overpress one's point |
упрямо настаивать | insist stubbornly |
я должен настаивать на этом моменте | I must be emphatic on this point |
я настаиваю на передаче этой подписи на экспертизу | I demand the submission of the signature to an expert |
я не буду настаивать на этом | I will not press the point |