Subject | Russian | English |
mil., avia. | аварийная обстановка миновала | emergency off |
law | апелляция, поданная в более высокую инстанцию, минуя предыдущую инстанцию | leapfrog appeal |
gen. | благополучно миновать опасный участок дороги | pass the dangerous section of the road successfully |
gen. | буря миновала | the storm has blown over |
chess.term. | включиться в борьбу, минуя предварительные соревнования | take a shortcut |
idiom. | воздушная тревога миновала | all clear (Bobrovska) |
Makarov. | время для этого давно миновало | the time for that is past |
polygr. | вывод изображения из компьютера непосредственно на формную пластину, минуя стадию вывода на фотоформу | computer-to-plate (Voledemar) |
Makarov. | грозы не миновать | we are in for a storm |
rel., christ. | да минует меня чаша сия | let this cup pass from me |
rel., christ. | да минует меня чаша сия | let this cup pass from me (лат. transeat a me calix iste (Mt:26:39) |
gen. | давно миновали те времена, когда | long gone are the days when (q3mi4) |
gen. | двигаться вперёд минуя, преодолевая, превозмогая | move beyond (что-либо; move beyond this time of war = идти вперед преодолевая этот период войн pivoine) |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | you can only die once (Anglophile) |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | you only die once (Anglophile) |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | a man can die but once (дословно: Умереть человек может лишь один раз) |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | as well be hanged for a sheep as for a lamb |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | a man can can die but once |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | a man can only die once |
Makarov., proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | as well be hanged for a sheep as for a lamb (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка) |
inf. | двум смертям не бывать, а одной не миновать | do you want to live forever? (Technical) |
Makarov., proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | as well be hanged for a sheep as for a lamb |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | man can die but once |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | it is a great life if you don't weaken |
proverb | двум смертям не бывать, а одной не миновать | as well be hanged for a sheep as a lamb |
gen. | двум смертям не бывать, а одной не миновать | a man can die but once |
Gruzovik, proverb | двум смертям не бывать, одной не миновать | you only die once |
Gruzovik, proverb | двум смертям не бывать, одной не миновать | as well as be hanged for a sheep as for a lamb |
proverb | двум смертям не бывать, одной не миновать | as well be hung for a sheep as for a lamb |
proverb | двум смертям не бывать, одной не миновать | as well be hanged for a sheep as for a lamb |
gen. | двум смертям не бывать, одной не миновать | a man can die but once |
proverb | двух смертей не бывать, а одной не миновать | a man can die but once |
proverb | двух смертей не бывать, а одной не миновать | a man can only die once |
gen. | ей виселицы не миновать | she has the gallows in her face |
Makarov. | ей этого не миновать | she cannot escape it |
gen. | ей этого не миновать | she can't escape it |
gen. | зима миновала | the winter is over |
gen. | злодей, которому не миновать виселицы | crack rope |
gen. | злодей, которому не миновать виселицы | crack hemp |
media. | кабель или вспомогательное устройство для связи двух компьютеров через последовательные порты, минуя модем | modem eliminator |
bank., BrE | казначейские векселя, передаваемые непосредственно Банку Англии и государственным учреждениям, минуя рынок | tap bills |
bank. | казначейские векселя, передаваемые непосредственно Банку Англии и государственным учреждениям минуя рынок | tap bills (Великобритания) |
product. | как вор ни ворует, а тюрьмы не минует | in the end, one will be punished for the crimes committed (Yeldar Azanbayev) |
gen. | как вору ни воровать, а петли ему не миновать | every fox must pay his own skin to the flayer |
gen. | когда встречаются достойные соперники, большого сражения не миновать | when Greek meets Greek (then comes the tug of war) |
gen. | когда неприятности миновали | when the trouble blew over |
comp., net., telecom. | Компьютерные системы, которые действуют в качестве серверов и связаны друг с другом через Интернет, что позволяет обмениваться файлами минуя центральный компьютер | peer-to-peer (P2P Interex) |
inf. | кризис миновал | over the hump (We're basically over the hump. We've got an economy that's likely to grow next year even more than it did in 1992. VLZ_58) |
inf. | кризис миновал | over the hill (VLZ_58) |
Makarov. | кризис миновал | the crisis passed |
gen. | кризис миновал | the crisis has passed |
gen. | кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности | the crisis is over and the patient is now safe |
hydrobiol. | лосось, миновавший стадию серебристого лосося | post-smalt |
Makarov. | лёд, возникающий из парообразной влаги, минуя жидкую фазу | ice formed directly from the vapour state, without passing through the intermediate liquid state |
gen. | миновала неделя | a week passed |
gen. | миновать благополучно судно | go clear of a ship |
gen. | миновать благополучно судно | clear of a ship |
mil. | миновать командную инстанцию | bypass the chain |
Makarov. | миновать переходный возраст | pass through a phase |
gen. | миновать пределы | outwalk |
econ. | миновать промежуточный аэропорт без посадки | overfly to overflow a station |
econ. | миновать промежуточный аэропорт без посадки | overfly a station |
Makarov. | миновать экстремум | miss an extremum |
quot.aph. | Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь | Greats men's favours are uncertain (Dominator_Salvator) |
lit. | Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь | Greats men's favours are uncertain. (Helene2008) |
quot.aph. | Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь | may we avoid above all else our masters' anger or their love (Русско-английский словарь крылатых слов. Уолш И.А., Берков В.П. Русский язык. М., 1988 Dominator_Salvator) |
fig. | минуя все преграды | over hedge and ditch (Andrey Truhachev) |
fig. | минуя все преграды | over hill and dale (Andrey Truhachev) |
fig. | минуя все преграды | over rough and smooth (Andrey Truhachev) |
gen. | минуя все эти прелести | bypassing all these enchantments (Interex) |
med. | минуя пищеварительный тракт | parenterally (подкожно, внутримышечно, внутривенно Баян) |
Gruzovik | минуя подробности | omitting details |
gen. | мы уже миновали город | we've already passed that town |
manag. | назначение на должность, минуя одну или несколько ступеней старшинства | promotion which skips several ranks (Александр Стерляжников) |
Makarov. | налётчики незаметно вошли, минуя патрули | the raiders slipped in past the patrols |
gen. | не миновать | befall (No such calamity befell the Kulmbach brewers alemaster) |
gen. | не миновать беды | be sure to get into trouble (Artjaazz) |
bank. | облигации, размещённые частно, минуя рынок | Privately placed bonds (Tatiana Okunskaya) |
agric. | образование семян минуя стадию корнеплода | premature seeding |
agric. | образование семян минуя стадию кочана | premature seeding |
Makarov. | он был серьёзно болен, но теперь опасность миновала | he has been seriously ill but has turned the corner now |
Makarov. | она написала им непосредственно, минуя агентство по трудоустройству | she wrote to them direct and short-circuited the job agency |
Makarov. | опасность войны миновала | the danger of war has eased off |
Makarov. | опасность, кажется, миновала | the brunt of the danger seems past |
gen. | опасность миновала | now safe |
gen. | опасность миновала | the danger is past |
inf. | опасность миновала | over the hill (He was seriously ill for three weeks but he's over the hill now. VLZ_58) |
gen. | Опасность миновала | the danger is past now |
gen. | опасность миновала | coast is clear (Albonda) |
gen. | опасность миновала | all clear |
Makarov. | опасность миновала | the danger has passed |
gen. | опасность миновала | now we are safe (linton) |
avia. | опасность столкновения миновала | clear of traffic (Andy) |
inf. | осуществление передачи информации руководству, минуя промежуточные инстанции | stovepiping (Transmitting information higher in a hierarchy while bypassing intervening levels that remain uninformed about this information. VLZ_58) |
gen. | пароход миновал канал | the ship passed the channel |
inf. | передавать информацию руководству, минуя промежуточные инстанции | stovepipe (To transmit information higher in a hierarchy while bypassing intervening levels that remain uninformed about this information. VLZ_58) |
polygr. | передача данных о печатаемом изображении непосредственно на цилиндр печатной машины, минуя стадии изготовления фотоформ и печатных форм | direct-to-press (Voledemar) |
Makarov. | перейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы | pass from one state to another without transition |
Makarov. | переход воды из парообразного состояния в твёрдое, минуя жидкую фазу | transition of water directly from the vapour state to the solid state, without passing through the liquid state |
media. | переход из одного стабильного состояния в другое происходит непосредственно, минуя нулевые значения | nonreturn to zero binary code |
Makarov. | переход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния | transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid state |
Makarov. | переход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния | the transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid state |
Makarov. | переход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния | transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid state |
Makarov. | переход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния | the transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid state |
context. | пока ещё рано говорить о том, что опасность миновала | not out of the woods yet (Her surgery went as well as we could have hoped, but she's not out of the woods yet. 4uzhoj) |
econ. | покупка товаров, минуя оптовое звено | bypassing of wholesaler (непосредственно у производителей) |
Makarov. | пора его расцвета миновала | he is past his prime |
chess.term. | Пора расцвета для него миновала | he is beyond his prime |
gen. | пора его расцвета миновала | he is past his prime |
chess.term. | право на участие в турнире, минуя отборочные соревнования | automatic tournament participation right |
bank. | предлагать часть вновь выпускаемых ценных бумаг минуя синдикат, размещающий эти бумаги | sell down |
invest. | предлагать часть вновь выпускаемых ценных бумаг, минуя синдикат, размещающий эти бумаги | sell down |
Makarov. | прибегнув к хитрости, он вскоре миновал многочисленных привратников | he soon finagled his way past the innumerable porters |
Makarov. | прибегнув к хитрости, я вскоре миновал многочисленных привратников | I soon finagled my way past the innumerable porters |
invest. | продавать выпуск ценных бумаг непосредственно крупным инвесторам, минуя рынок | place privately |
bank. | продавать выпуск ценных бумаг непосредственно крупным инвесторам минуя рынок | place privately |
amer. | продавать выпуск ценных бумаг непосредственно крупным инвесторам, минуя рынок | private placement ([investment terminology] Maggie) |
econ. | продавать товары непосредственно потребителю, минуя розничную торговлю | bypass the retailer |
econ. | продавать товары непосредственно потребителям, минуя розничную торговлю | bypass the retailer |
austral., slang | проехать по целине, минуя основную дорогу | bush-bash |
gen. | проехать по целине, минуя основную дорогу | cut across the field (If we cut across the field, it'll save time. cambridge.org ART Vancouver) |
media. | процесс рисования объекта непосредственно на экране дисплея, а не в буферном ЗУ, минуя экран | draw direct |
invest. | публичные размещения от эмитента и силами эмитента напрямую первичным инвесторам, минуя биржевой рынок | DPO (direct public offering Karabas) |
econ. | рабочий, заключающий субконтракт с предпринимателем, минуя профсоюзы | lump worker (теряющий все права как член профсоюза) |
proverb | семь бед миновал, а на одну наскочил | it is the last straw that breaks the camel's back |
st.exch. | система, позволяющая совершать сделки напрямую, минуя дилинговый отдел брокера | non-dealing desk (Natalie Natalie) |
Makarov. | скандала не миновать | there will be trouble |
water.suppl. | смесь городских и ливневых сточных вод, перетекающая из общесплавной канализации в водный объект, минуя станцию очистки сточных вод | combined sewer overflows (при сильных ливнях) |
water.suppl. | смесь городских и ливневых сточных вод, перетекающая из общесплавной канализации в водный объект, минуя станцию очистки сточных вод | combined sewer overflow (при сильных ливнях) |
Игорь Миг | считать, что сия чаша миновала | get away with it |
media. | телефонная служба, в которой оконечный абонентский аппарат подключён непосредственно к центру коммутации, минуя учрежденческую АТС | four-wire subset user service |
gen. | угроза миновала | the threat is over (The threat of a strike by airline pilots is over. ART Vancouver) |
econ. | частичная распродажа выпускаемых ценных бумаг, минуя размещающий бумаги синдикат | selldown |
Gruzovik, proverb | чему быть, того не миновать | accidents will happen |
proverb | чему быть, того не миновать | come what may |
proverb | чему быть, того не миновать | there's no escaping one's fate |
proverb | чему быть, того не миновать | no flying from fate |
proverb | чему быть, того не миновать | what will be, will be |
proverb | чему быть, того не миновать | what will be, shall be |
proverb | чему быть, того не миновать | what must be, must be |
proverb | чему быть, того не миновать | he that is born to be hanged shall never be drowned |
proverb | чему быть, того не миновать | it's inevitable (Anglophile) |
proverb | чему быть, того не миновать | whatever will be, will be (Anglophile) |
proverb | чему быть, того не миновать | every bullet has its billet |
proverb | чему быть, того не миновать | what will happen will happen (Andrey Truhachev) |
proverb | чему быть, того не миновать | Needs must when the devil drives (Andrey Truhachev) |
proverb | чему быть, того не миновать | what is to be, will be (what is fated to be cannot be avoided) |
Gruzovik | чему быть, того не миновать | be over |
idiom. | чему быть, того не миновать | que sera, sera (Tanya Gesse) |
saying. | чему быть, того не миновать | whatever is meant to be will always find it's way (Ivan Pisarev) |
gen. | чему быть, того не миновать | what is supposed to happen will happen (muzungu) |
gen. | чему быть, того не миновать | what is going to happen will happen. (muzungu) |
gen. | чему быть, того не миновать | if it's meant to be it will be (igor627) |
gen. | чему быть, того не миновать | Whatever is to be will be (Александр_10) |
proverb | чему быть, того не миновать | what will be will be |
proverb | чему быть, того не миновать | you can't escape the inevitable |
gen. | чему быть, того не миновать | what is meant to happen will happen (muzungu) |
proverb | чему быть, тому не миновать | what will be, shall be |
proverb | чему быть, тому не миновать | what must be, must be |
proverb | чему быть, тому не миновать | he that is born to be hanged shall never be drowned |
saying. | чему быть, тому не миновать | whatever is meant to be will always find it's way (Ivan Pisarev) |
proverb | чему быть, тому не миновать | come what may |
proverb | чему быть, тому не миновать | there's no escaping one's fate |
proverb | чему быть, тому не миновать | what is to be, will be (what is fated to be cannot be avoided) |
proverb | чему быть, тому не миновать | what will be, will be |
gen. | чему быть, тому не миновать | what must be, will be |
Makarov. | чему суждено случиться, того не миновать | what must be, will be |
gen. | чему суждено случиться, тому не миновать | what must be, will be |
chess.term. | шахматист, допущенный в финал, минуя отборочные соревнования | exempt chessplayer |
gen. | этого не миновать | be on the cards |
gen. | этого не миновать | it is in the cards |