Russian | English |
авангардистская литература | avant-garde writing |
авангардистская литература | experimental writing |
авангардистская литература | advance-guard or experimental writing |
авангардистская литература | progressive literature |
автор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературу | the latest research literature |
авторское право на произведения литературы | literary property |
адаптированная литература | tailored books (alenushpl) |
Американская академия и институт искусств и литературы | American Academy and Institute of Arts and Letters |
Американская академия искусств и литературы | AAAL |
Американская академия искусств и литературы | the American Academy of Arts and Letters (организация) |
Американская ассоциация издателей медицинской литературы | American Medical Publishers Association |
Американский институт издателей учебной литературы | American Textbook Publishers Institute |
Американский совет преподавателей русского языка и литературы | American Council of Teachers of Russian (Victor Parno) |
Анализ литературы | Literature route (V.Lomaev) |
английская художественная литература 19 в | the English literature of the 19th century |
английская художественная литература XIX века | English literature of the XIX century |
англосаксонская литература | the Anglo-Saxon literature |
англоязычные литературы | English-language literatures |
аннотированный указатель литературы | annotated reference (ssn) |
античная литература | classical literature |
античная литература | classics (literary works of ancient Greece or Rome) |
античная литература | ancient literature |
арабская литература | the Arabic literature |
Бакалавр литературы | B.Litt. Bachelor of Letters (Interex) |
бакалавр литературы | Bachelor of Literature (ставится после фамилии) |
бакалавр литературы | Bachelor of Letters (ставится после фамилии) |
белая литература | white literature |
бенгальская литература | the Bengali literature |
бескорыстный интерес к литературе | impersonal interest in literature |
Библиотека всемирной литературы | series of books on world literature (murad1993) |
библиотека юридической литературы | law library |
блестяще успевает по литературе | brilliant at literature |
бульварная литература | halfpenny horribles |
бульварная литература | rag publications |
бульварная литература | cheap publications |
бульварная литература | trashy publications |
бульварная литература | comics |
быть преподавателем литературы | teach literature |
быть учителем литературы | teach literature |
в американской компьютерной литературе так называется период истории развития вычислительной техники с 1961 г. появление первого миникомпьютера до 1971 г. | Iron Age (создание первого микропроцессора, Intel 4004) |
введение в курс английской литературы | an introduction to English literature |
век неоклассической литературы и искусства | Augustan age (в Англии XVII в.) |
Великий хан литературы | the Great Cham of literature (прозвище Сэмюэля Джонсона) |
внеиздательская литература | grey literature |
войти в литературу | stick in the literature (о неудачном научном термине, использующемся теперь в ироничном смысле; аналогично выражению "вляпаться в историю" Игорь_2006) |
всестороннее изучение литературы | full-bodied study of literature |
всю свою жизнь он посвятил литературе | his whole life was consecrated to letters |
выдвинуться в литературе | distinguish oneself in literature (in one's profession, etc., и т.д.) |
высокая литература | classic literature (rechnik) |
выявление индекса цитируемости в научной литературе | web-of-science citation search ("A web-of-science citation search indicates that my research has been cited by almost 1,200 articles in the peer-review literature." zaharf) |
галантная литература | gallant literature (1. общее обозначение эротической литературы; 2. любовная литература в переходный период от позднего барокко к рококо и Просвещению) |
гангстеры от литературы | literary mafiosi |
георгианская литература | the Georgian literature (эпохи последних Георгов, особ. с 1910 до нач. 1920) |
гигант английской литературы | the Goliath of English literature |
глубокое изучение литературы | full-bodied study of literature |
говорить о литературе | talk literature |
годичный курс литературы на английском языке | a year of English composition |
господствующие в литературе взгляды | commanding views in literature |
девятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы | the nineteenth century saw the rise of our literature |
декада молдавской литературы и искусства | the Ten-day Festival of Moldavian Literature and Art |
декада узбекской литературы и искусства | Ten-day Festival of Uzbek Literature and Art |
детективная литература | crime fiction |
детская литература | boys' books (для мальчиков) |
детская литература | childhood reading (произведения, специально написанные для детей) |
детская литература | juvenile literature |
Детская литература-это не просто набор краcочных иллюстраций | Children's books aren't just pretty pictures (Ольга Матвеева) |
детская нехудожественная литература | juvenile nonfiction (TIMN) |
дешёвая литература | pulp fiction |
деятельница литературы | woman of letters |
дидактическая литература | didactive literature |
дидактическая литература | didactic literature |
для экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всего | she chose literature for her examination because she thought it would be a soft option |
доктор литературы | Doctor of Letters |
Доктор литературы | D.Litt. Doctor of Letters (Interex) |
документальная литература | documentary |
документальная, научная литература | non-fiction |
Дополнительная литература | further reading (в библиографическом списке snezhinka) |
досуговая литература | recreational reading (Liv Bliss) |
доцент кафедры русской литературы | reader in Russian Literature (Anglophile) |
драматическая литература | drama |
драматическая литература | theatre |
драматическая литература | theater |
древнеанглийская литература | the Old English literature (поэзия и проза на различных диалектах древнеангл. языка, написанная между 450 и 1066) |
духовная литература | spiritual literature (проповеди на любые темы, толкование Священного Писания и канонов, жития святых, советы о внутренней борьбе со своими недостатками и пороками. Все это открывает духовный мир человеку. Человек учится глубже разбираться в alex_) |
духовная литература | ecclesiastical literature |
его имя навеки вписано в историю современной литературы | his name will stay put in his history of contemporary literature |
его имя навеки вписано в историю современной литературы | his name will stay put in the history of contemporary literature |
его познания в литературе | his knowledge of literature |
ежегодная Пулитцеровская премия в области журналистики, литературы и музыки | the annual Pulitzer Prize in journalism, literature, and music |
естественно-научная литература | scientifical literature |
естественно-научная литература | scientific literature |
"женская литература" | chick-lit (Vitaliyb) |
житийная литература | hagiology |
житийная литература | saints' lives |
журнал по вопросам литературы | Atheneum |
заборная литература | graffiti |
заборная литература | pornography |
занимать значительное место в английской литературе | hold a high position in English literature |
заниматься литературой | take to Writing |
заниматься литературой | concern oneself with literature (with politics, with public work, with new methods, with new theories, etc., и т.д.) |
заниматься литературой | take up writing |
заниматься литературой | take to literature |
занять видное место в литературе | distinguish oneself in literature (in one's profession, etc., и т.д.) |
заняться литературой | devote oneself to literature |
заняться литературой | take to literature |
зарабатывать на жизнь литературой | earn living as a writer |
зарубежная литература | world literature (учебный предмет Bratets) |
знание древних языков и литературы | scholarship |
знаток древнееврейского языка и литературы | Hebrician |
знаток древнееврейского языка и литературы | Hebraicist |
знаток древнееврейского языка и литературы | Hebraist |
золотой век латинской литературы | the golden age of Roman literature (80 до н.э.-14 н.э.) |
издатель музыкальной литературы и нот | music publisher |
издательская литература | white literature |
издательство художественной литературы | literary publisher (ART Vancouver) |
изучение классических языков и классической литературы | classicism |
изучение классических языков и литературы | classicism |
изучение классической литературы | classicism |
изучение классической литературы | classicalism |
изящная литература | imaginative writing |
изящная литература | fiction |
изящная литература | polite letters |
изящная литература | polite literature |
изящная литература | belles-lettres |
изящная литература | belles lettres |
изящная литература | literature |
изящная литература беллетристика | polite letters |
имя, прославленное в литературе | a name notable in letters |
интересоваться литературой | concern oneself with literature (with politics, with public work, with new methods, with new theories, etc., и т.д.) |
информационно-методическая литература | teaching and learning materials (HarryWharton&Co) |
информационно-техническая литература | engineering information sources (Alexander Demidov) |
исповедальная литература | confessional fiction |
исповедальная литература | confessional prose |
использованная литература | references |
исследования в области современной художественной литературы | modern fiction studies |
исследовательская литература | research literature (akira_tankado) |
история, литература и философия – это гуманитарные науки | history, literature and philosophy are arts |
история литературы | literary history |
каталог естественно-научной литературы | science list (в библиотеке) |
каталог научной литературы | science list (естественно-; в библиотеке) |
классик литературы | classic of literature (dimock) |
классическая английская литература | the great works of English literature (Anglophile) |
классическая английская литература | the classics of English literature (Anglophile) |
классическая литература | the humanities |
классическая литература | classic |
классическая литература | classics |
классический век литературы и искусства | Augustan age |
классический век литературы и искусства | Augustian age |
компьютерная литература | computerature (DUPLESSIS) |
Королевское общество литературы | Royal Society of Literature (Великобритания) |
краткий обзор периодической литературы | digest |
криминальная литература | crime fiction |
криминальный жанр литературы | crime fiction |
кто есть кто в детективной литературе | the Who's Who in the Whodunnit! |
курортологическая литература и наука | balneotherapeutic literature and science (Leonid Dzhepko) |
курс лекций по проблемам культуры, истории, литературы и т. п. африканских или американских негров | Afro-American studies (в колледже или университете) |
куртуазная литература | courtesy books (европ. ср.-век. придворно-рыцарские романы и поэзия) |
латинская литература | Latin literature (лит.-ра народов Зап. Европы после 5 в., развивавшаяся на лат. языке) |
латынь, используемая в научной литературе | neo latin |
латынь, используемая в научной литературе | Neo-Latin |
литература была представлена на конференции молодыми поэтами | literature was represented at the conference by young poets |
литература в стиле модернизма | Modernism in literature |
литература в цифровой форме | computerature (DUPLESSIS) |
литература в цифровом формате | computerature (DUPLESSIS) |
литература в электронной форме | computerature (DUPLESSIS) |
литература в электронном формате | computerature (DUPLESSIS) |
литература второго сорта | tripy stuff |
литература для дальнейшего изучения | further reading (dimock) |
литература для дальнейшего чтения | further reading (dimock) |
литература для детей | childhood reading |
литература для детей дошкольного возраста | infantine literature (для самых маленьких) |
литература для детей дошкольного возраста | infantile literature (для самых маленьких) |
литература для избранных | highbrow literature |
литература для молодых женщин | chick-lit ("Chick lit" is a term used to denote a genre of popular fiction written for and marketed to young women, especially single, working women in their twenties. Alexander Demidov) |
литература для слепых | literature for the blind (ABelonogov) |
литература для чтения | reading matter |
литература для чтения | reading material |
литература для юношества | juvenile literature |
литература елизаветинской эпохи | the Elizabethan literature (литература периода правления Елизаветы I в Англии (1558-1603)) |
литература елизаветинской эпохи | Elizabethan literature |
литература-зеркало эпохи | literature is a reflector of the age |
литература, конвертированная в цифровую форму | computerature (DUPLESSIS) |
литература литературное образование | letters |
литература на нашем родном языке | our vernacular literature |
литература народа отражает его нравы | the literature of a people reflects its manners |
литература нового времени | modern letters (Vadim Rouminsky) |
литература "плаща и кинжала" | cape-and-dagger fiction novels |
литература "плаща и кинжала" | cape-and-dagger fiction stories |
литература "плаща и кинжала" | cloak-and-dagger literature |
литература "плаща и кинжала" | cape-and-dagger novels |
литература "плаща и кинжала" | cape-and-dagger fiction (novels, stories) |
литература по экономике | economics literature (Novoross) |
литература Прованса | the Provecal literature |
литература путешествий | travelogue (xx007) |
литература путешествий | travel literature |
литература, разжигающая пропагандирующая ненависть | hate literature (feihoa) |
литература, уводящая от основных проблем жизни | literature of escape (детективная, развлекательная) |
литература, уводящая от основных проблем жизни | escape literature |
литература фронтира | frontier literature (произведения амер. литературы, посвящённые эпохе первопроходцев) |
литература эротического характера, которая пишется специально для женщин | mummy porn (неформ., уничижительное Traktat Translation Agency) |
лубочная литература | popular literature |
лубочная литература | pulp fiction (Ваня.В) |
лубочная литература | cheap literature (Anglophile) |
любитель и знаток литературы | literate man |
любитель и знаток литературы | literary man |
лёгкая литература | an easy read (LiudmilaD) |
магазин порнографической литературы | adult bookstore |
магистр английской литературы | Master of English Literature (ставится после фамилии) |
массовая литература | popular literature |
математическая литература | mathematical literature |
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы | MAPRYAL (Anglophile) |
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы | the International Association of Teachers of Russian Language and Literature |
методическая литература | methodical literature (mab) |
мировая литература | world literature |
наводнить книжный рынок бульварной или порнографической литературой | flood the book market with dirt |
нам надо следить за литературой по этому предмету | we've so much to read up on the subject |
нам надо следить за литературой по этому предмету | it's easy to get behind with one's knowledge |
научная и научно-популярная литература | nonfiction |
научная литература | academic literature (felog) |
научная литература | research literature (Vic_Ber) |
научная литература | scholarly literature (Anglophile) |
научная литература | scientifical literature |
научно-популярная литература | non-fiction (НаташаВ) |
научно-популярная литература | popular scientific literature |
научно-популярная литература | nonfiction |
Национальная премия по литературе | the National Book Award (США) |
Национальное общество литературы и искусств | National Society of Literature and the Arts |
наша древняя литература | our old literature |
наша ранняя литература | our old literature |
не встречающийся в современной литературе | not exampled in modern literature |
не представленный в современной литературе | not exampled in modern literature |
необычный расцвет литературы | extraordinary development of literature |
непрофессиональная литература | lay literature (CubaLibra) |
нехватка литературы | paucity of literature |
ни одна литература не имеет поэта, который был бы выше Данте | no poet in any tongue is greater than Dante |
низкокачественная художественная литература | pulp fiction (Attlantyda) |
низкопробная литература | garbage |
низкопробная псевдохудожественная литература | penny dreadfuls (also called bloods: an inexpensive novel of violent adventure or crime that was especially popular in mid-to-late Victorian England. Penny dreadfuls were often issued in eight-page installments. The appellation, like dime novel and shilling shocker, usually connotes rather careless and second-rate writing as well as gory themes. The genre has, however, had its highbrow defenders, most notably the English writer G.K. Chesterton (Chesterton, G.K.). "Sensational novels are the most moral part of modern fiction," he wrote in "Fiction as Food." Any "literature that represents our life as dangerous and startling is truer than any literature that represents it as dubious and languid. For life is a fight and is not a conversation." Among the notably prolific writers of the penny dreadful were James Malcolm Rymer (pseudonym Malcolm J. Errym) and Thomas Peckett Prest. A collection of penny dreadfuls might include such titles as Vice and Its Victim, The Death Grasp; or, A Father's Curse, and Varney, the Vampire; or, The Feast of Blood. Later penny dreadfuls were more associated with adventure than gore and were often written for boys. In modern parlance, penny dreadful refers to any story or periodical characterized by sensationalism and violence. Britannica Alexander Demidov) |
низкопробная псевдохудожественная литература | pulp fiction (fiction dealing with lurid or sensational subjects, often printed on rough, low-quality paper manufactured from wood pulp. RHWD Alexander Demidov) |
никакой склонности к литературе | no vocation to literature |
Нобелевская премия в области литературы | Nobel Prize for Literature (Anglophile) |
нобелевская премия по литературе | the Nobel Prize for Literature |
новейшая литература | contemporary literature (Liv Bliss) |
новейшая литература | newer literature |
новое направление в литературе | a new development in literature |
новое течение в литературе | a new development in literature |
новые течения в литературе | new trends in literature |
нормативно-методическая литература | normative and methodological literature (ABelonogov) |
обзор современной литературы | a survey of modern literature |
обзорный курс литературы | a survey course in literature |
обозревать развитие литературы | review the development of literature |
обозреть развитие литературы | review the development of literature |
общая литература | generalia |
общая литература | generalias |
Объединённое общество христианской литературы | United Society for Christian Literature |
"Оксфордский справочник по английской литературе" | the Oxford Companian to English Literature |
он в течение ряда лет занимался то искусством, то литературой | he vibrated for some years between art and literature |
он забросил литературу ради политики | he forsake letters for politics |
он занялся литературой и написал роман | he took to writing and produced a novel |
он не любит математику, литературу же обожает | he doesn't live mathematics, but he loves literature |
он не силен слабо разбирается в литературе | he is not strong in literature |
он обладал глубокими познаниями в области античной литературы | he was deeply read in the ancient |
он обладал глубокими познаниями в области античной литературы | he was deeply read in the ancients |
он очень хорошо подкован в литературе | he is well-versed in literature |
он предался литературе | he has taken a literary |
он хорошо знает английскую литературу | he is well-read in English literature |
основные жанры литературы | main literary genres |
особый интерес он проявляет в области литературы | his special interest lies in the area of literature |
от нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе | there passed from among us a man who held a high position in English literature |
от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе | there has passed from among us a man who held a high position in English literature |
относящийся к литературе | literary |
оцифрованная литература | computerature (DUPLESSIS) |
памятник литературы | literary landmark (Artjaazz) |
памятник литературы | literary monument (Sibiricheva) |
памятник литературы | literary classic (ALJ) |
памятники средневековой литературы | works of Medieval literature |
первый студент по классической литературе | senior wrangler (в Кембриджском университете) |
первый студент по классической литературе | senior classic (в Кембриджском университете) |
переводная литература | translated literature |
переводная литература | foreign literature |
переводная литература | the translations |
перечень естественно-научной литературы | science list (в библиотеке) |
перечень или каталог научной литературы | science list (естественно-; в библиотеке) |
перечень научной литературы | science list (естественно-; в библиотеке) |
печатная литература | hardcopy literature (В. Бузаков) |
печатная художественная литература | hardcopy fiction (В. Бузаков) |
писатель, преподающий литературу в университете | writer in residence |
письменная литература | written literature (A.Rezvov) |
по представленным в литературе данным | it is reported (Min$draV) |
поверхностно заниматься литературой | peddle with literature |
подбор критических высказываний, рецензий, вырезок из них и обзор критической литературы | box score |
подвижник литературы | Companion of Literature (почётное звание, присваивается Королевским обществом литературы выдающимся литераторам; Великобритания) |
подрывная литература | subversive literature (HarryWharton&Co) |
помещение со специальной литературой для семинарских занятий | seminary room |
помещение со специальной литературой для семинарских занятий | seminar room |
порнографическая литература | ripe fiction for adults |
порнографическая литература | hot stuff |
порытьcя в литературе | rummage around in the literature (в специальной литературе ART Vancouver) |
посвятить себя литературе | devote oneself to literature |
поучительная литература | improving literature |
поучительная литература | edifying literature |
поучительная литература | success literature (тж. wisdom literature (карнеги и прочие книги на тему "как преуспеть" harassmenko) |
предметы, относящиеся к литературе | subjects pertaining to literature |
премия Букера произведениям художественной литературы | the Booker Prize for Fiction (ежегодная премия в 20 тыс. фунтов в Великобритании) |
премия Букера произведениям художественной литературы | the British Booker prize (ежегодная премия в 20 тыс. фунтов в Великобритании) |
премия Национального Совета в области литературы | the National Book Council's Award (в Австралии) |
преподавать литературу | teach literature |
прививать кому-либо охоту к литературе | educate taste in literature |
приключенческая литература | cape-and-dagger novels |
приключенческая литература | cape-and-dagger fiction |
приключенческая литература | cape-and-dagger fiction stories |
приключенческая литература | cape-and-dagger fiction novels |
приключенческая литература | cloak-and-dagger literature |
прованская литература | the Provecal literature |
произведение античной литературы | classic |
произведения науки, литературы и искусства | scientific, literary and artistic works (ABelonogov) |
произведения, стоящие за пределами литературы | subliterature (настоящей) |
проработать литературу, относящуюся к данному вопросу | work through literature bearing on the subject (through the list, etc., и т.д.) |
Пушкин занимает особое место в русской литературе | Pushkin occupies a particular place in Russian literature |
работать в области литературы | work in literature |
разбираться в литературе | know literature (poetry, the law, banking, etc., и т.д.) |
развлекательная литература | light fiction |
разговор коснулся литературы | the conversation turned on literature |
разновидность научно-фантастической литературы | cyberpunk |
раннехристианская литература | the early Christian writings |
раннехристианская литература | patristic literature |
расцвет литературы | golden age of literature |
рекомендовать учащимся литературу по какому-либо вопросу | refer students to books on a subject |
рекомендуемая литература | reading suggestions (dimock) |
рекомендуемая литература | recommended reading (ssn) |
рекомендуемая литература | further reading (powergene) |
религиозная литература | religious literature (ABelonogov) |
религиозная литература | pious literature |
родоначальник нового этапа в развитии русской литературы | the pioneer of a new era of Russian literature |
романтическая литература | the romance |
Российский государственный архив литературы и искусства | Russian State Archive of Literature and Art (ad_notam) |
с каких пор он стал интересоваться литературой? | since when has he become interested in literature? |
серая литература | grey literature |
серебряный век латинской литературы | the silver age of Roman literature (14-180 н.э.) |
серебряный век латинской литературы | silver age (14-180 гг. н. э.) |
Система анализа и поиска медицинской литературы | Medical Literature Analysis and Retrieval System |
систематический обзор литературы | SLR (systematic literature review Vladimir Petrakov) |
словарно-справочная литература | reference literature (Alexander Demidov) |
советская литература | Soviet literature |
современная американская литература | contemporary American literature |
современная английская литература | the modern English literature |
современная литература | modern literature |
современная литература | modern letters (Vadim Rouminsky) |
современная литература | contemporary letters (Vadim Rouminsky) |
современная литература | newer literature |
создать себе имя в литературе | establish oneself in literature |
сокровищница литературы | treasure-house of literature |
"Сокровищница мировой литературы" | Casket of Literature (название сборника) |
сообщество авторов детективной литературы | mystery community (Taras) |
сортирная литература | scatology |
сортирная литература | obscene literature |
специализированная литература | specialist literature (Alexander Demidov) |
специалист по английской литературе | anglicist |
специалист по английской литературе | Anglist |
специальная литература | Professional Reading (4uzhoj) |
специальная литература | professional literature (4uzhoj) |
специальная литература | specialist literature (Val Voron) |
список литературы | works cited (sergeidorogan) |
список литературы | booklist (slimy-slim) |
список литературы | Recommended Reading (grafleonov) |
список цитированной литературы | list of reference |
список перечень обменной литературы | exchange list (в библиотеке) |
список справочной литературы | reference (Lavrov) |
"Сподвижник литературы" | Companion of Literature (приз, вручаемый британским Королевским обществом литературы выдающимся писателям и поэтам; учреждён в 1961 г.) |
"Сподвижник литературы" | Companion of Literature (почётное звание, присваивается в Великобритании выдающимся литераторам) |
Сподвижники литературы | Companion of Literature (присваивается выдающимся литераторам) |
спорить о литературе | discuss literature |
споры, связанные с объектами интеллектуальной собственности в области литературы | literary copyright disputes (Advises on media and information law matters, and is experienced in internet publishing matters and literary copyright disputes. ... law intersect with the Internet, but also represent parties in traditional trademark expungement proceedings, literary copyright disputes, and patent disputes. Alexander Demidov) |
споры, связанные с объектами интеллектуальной собственности в области литературы | copyright disputes (In light of this, many copyright disputes are settled by a direct approach to the infringing party in order to settle the dispute out of court. WK Alexander Demidov) |
справочная литература | reference books |
среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе | the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters |
стоящий за пределами литературы | subliterary (настоящей) |
суфийская литература | the Sufi literature (произведения мусульманск. мистиков) |
таинственные законы долговечности в области литературы | the obscure laws of literary survival |
так в американской компьютерной литературе называется период истории развития вычислительной техники с 1943 г. появление первого компьютера до 1961 г. | Stone Age (создание первого миникомпьютера) |
такого совершенства формы английская литература ещё не знала | a perfection of form untouched in English letters |
техническая литература | technical publication (youngjuliette) |
тот, кто выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературе | culture-vulture |
у него пропал интерес к литературе | his interest in literature has gone |
узбекская литература | Uzbek Literature (men goi) |
уйти с головой в литературу | be steeped in literature |
укажи эти книги в разделе "Художественная литература" | classify the books under "Fiction" |
указатель литературы | source book |
уходить с головой в литературу | be steeped in literature |
филологическая литература | philological literature |
хрестоматия по русской литературе | Russian literature reader |
художественная литература | fine literature (Yury_Solomatin) |
художественная литература | general fiction (VLZ_58) |
художественная литература | belles-letters |
художественная литература | fiction |
художественная литература | imaginative literature |
художественная литература | belles |
художественная литература | literature |
художественная литература | literary read (q3mi4) |
художественная литература | imaginative writing (Anglophile) |
художественная литература | belles lettres |
художественная литература | belles-lettres |
художественная литература ближе к истине, чем исторические сочинения | fiction is truer than history |
художественная литература ближе к истине, чем историческое сочинение | fiction is truer than history |
Центр учебной и профессиональной литературы | Educational and Professional Literature Centre (Alexander Demidov) |
церковно-житийная литература | hagiography |
человек с примитивными вкусами в литературе | lowbrow |
человек с примитивными вкусами в литературе, музыке, искусстве | lowbrow |
член Института искусств и литературы | Fellow of the Institute of Arts and Letters |
член-корреспондент института искусств и литературы | Associate of the Institute of Arts and Letters |
член-корреспондент Национального института и литературы | Assistant of the Institute of Arts and Literature |
шотландская литература | Scottish literature |
экзамен, на котором можно пользоваться справочной литературой | open book exam (словарями, учебниками и т.д. twinkie) |
экономическая литература | economics literature (Novoross) |
экспериментальная литература | advance-guard or experimental writing |
электронная литература | computerature (DUPLESSIS) |
энциклопедическая литература | generalia |
энциклопедическая литература | generalias |
эпическое произведение "Потерянный рай", вместе с другими, является вехой английской литературы | the epic Paradise Lost is one of the landmarks of English literature |
эскапистская литература | escape literature |
эскапистская литература | literature of escape |
эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни | literature of escape (детективная, развлекательная и т. п.) |
эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни | escape literature (детективная, развлекательная и т. п.) |
эта литература по-прежнему продаётся в книжных магазинах лучше, чем беллетристика | this literature continues to outsell fiction in the bookstores |
эти книги входят в список обязательной литературы | these books are required reading |
это нашло отражение в литературе того времени | it is reflected in the literature of the time (in his books, in her work, etc., и т.д.) |
это отражено в литературе того времени | it is reflected in the literature of the time (in his books, in her work, etc., и т.д.) |
это усилило мой интерес к немецкой литературе | it deepened my interest in German literature |
этот роман оказался поворотным пунктом для современной литературы | this novel is a landmark in modern literature |
этот роман оказался повторным пунктом для современной литературы | this novel is a landmark in modern literature |
юношеская литература | juvenile literature (Yanamahan) |
юридическая литература | academic legal research (LadaP) |
я проработал всю литературу по этому вопросу | I've studied all the literature on the subject |
я проработал всю литературу по этому предмету | I've studied all the literature on the subject |
язык переводной литературы | translatorese |