DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing крушение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единымnowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres
вызвать крушение поездаwreck a train
вызывать крушениеwreck (самолёта, судна и т.п.)
вызывать крушение гибельwreck (корабля, самолёта)
вызывать крушение поездаwreck a train
корабль потерпел крушение на рифахthe ship was lost on the reef
крушение всех его плановthe overthrow of his plans
крушение всех его плановoverthrow of his plans
крушение его надеждthe death of his hopes
крушение его плановthe overthrow of his plans
крушение его плановoverthrow of his plans
крушение империи произошло из-за потери свободы и усиления деспотической властиthe ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism
крушение их древних свободthe wreck of their ancient liberties
крушение надеждthe nadir of one's hopes
крушение надеждdestruction of hopes
крушение надеждcollapse of hopes
крушение Римской империиbreakdown of the Roman Empire
крушение с десятью смертными случаямиwreck with ten fatalities
крушение с десятью смертными случаямиa wreck with ten fatalities
останки потерпевшего крушение судна начали разрушатьсяthe wreck began to unjoint
остатки потерпевшего крушение судна начали разрушатьсяthe wreck began to unjoint
от штормов множество судов потерпело крушениеthe gales caused many wrecks
поезд потерпел крушение на переездеthe train crashed at the level crossing
поезд потерпел крушение у переездаthe train crashed at the level crossing
потерпевший крушениеunder water (надежд)
потерпеть крушениеmeet with accident
потерпеть крушениеmeet with an have an accident
потерпеть крушениеmeet with to have an accident
потерпеть крушениеrun on rocks
потерпеть крушениеrun upon rocks
потерпеть крушениеsuffer wreck
потерпеть крушениеhave an accident
потерпеть крушениеhave accident
революция и крушение общепринятых взглядов привели к формированию новых вкусов и пристрастийthe revolution and the upset of opinions created a new order of taste
спасательная лодка забрала большую часть людей с корабля, потерпевшего крушениеthe lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors
спасательная лодка спасла большую часть людей с корабля, потерпевшего крушениеthe lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors
судно потерпело крушениеthe ship was wrecked
терпеть крушениеrun upon the rocks (в делах)
терпеть крушениеgo upon the rocks
терпеть крушениеrun the rocks
терпеть крушениеbe wrecked
экипаж потерпевшего крушение танкера был подобран спасательной лодкойthe crew of the stricken tanker were picked up by the lifeboat