DictionaryForumContacts

Terms for subject Informal containing как у | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а у вас там как?what about on your end? (напр., встречный вопрос на "Как дела?" • "Just checking in. How's everything going?" "A few rouges here and there but other than that, it's been prtty quiet. What about on your end?" 4uzhoj)
блестит как у кота яйцаspic-and-span (The floor is spic-and-span. VLZ_58)
все не как у людейnothing is the way it's supposed to be (Lialia8)
всё складываться как нельзя лучше уhave everything going for (Баян)
гладкая как у младенцаbaby smooth (Her skin looks so baby smooth! Julie C.)
гонять как у горелыйdrive like a lunatic (Andrey Truhachev)
гонять как у горелыйdrive like a maniac (Andrey Truhachev)
длинные свисающие усы "как у моржа"walrus
дойти до того, что просить у меня совета, как ей поступитьcome down to asking my advice about her affairs (to borrowing money, to lying, etc., и т.д.)
как дела уwhat's up with (VLZ_58)
как у Бога за пазухойlike a pig in shit (Taras)
как у вас язык поворачивается сказать такое!how can you say such a thing?
как у кота Матроскина гуталинаcaboodle (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаoodles (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаscadoodles (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаboodle (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаloads (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаlarge indefinite amount (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаlots (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаlarge indefinite quantity. (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаunspecified large amount (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаpiles (Anglophile)
как у кота Матроскина гуталинаlarge collection (of things Anglophile)
как у него идут дела?How's he doing? (Andrey Truhachev)
как у тебя дела?how's everything with you? (sophistt)
как у тебя язык поворачивается говорить такое?how can you say such things? (VLZ_58)
какая у Вас зарплата?how much do you make? (источник – Russian For Dummies. Kaufman A., Gettys S., Wieda N. 2006 dimock)
какие у него дела?How's he doing? (Andrey Truhachev)
какие у тебя планы на завтра?how are you fixed for tomorrow? (Anglophile)
какое тут гулянье? у меня работы по горлоI'm up to my ears in work
какое тут гулянье? у меня работы по горлоI don't have any time to fool around
какой у вас рост?how tall are you? (dimock)
не важно, какой у тебя внешний видlooks not important (Alex_Odeychuk)
отвисшие усы как у моржаwalrus moustache
у вас были неприятности? ещё какие!did you have any trouble? I'll say I did
у меня дела как обычноthat's nothing to write home about (Andrey Truhachev)
у меня какой-то заскок в мысляхI can't think straight (Taras)
у меня кое-какие планыI've got something on (Technical)
у него какой-то клёпки не хватаетhe has got a screw loose
усы как у моржаwalrus moustache
усы как у моржаwalrus

Get short URL