DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как требуется | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.активация полициклических ароматических углеводородов до конечных канцерогенов требует трёх стадий, как проиллюстрировано ниже: первичное эпоксидирование цитохром-P-450-монооксигеназами с последующим ферментативным гидролизом под действием эпоксид-гидразы до транс-диола и затем второе эпоксидирование у соседней двойной связиactivation of PAHs to ultimate carcinogens requires three steps, as illustrated below: initial epoxidation by the cytochrome P-450 monooxygenases, followed by epoxide hydrase enzyme-mediated hydrolysis to the trans diol, and a second epoxidation at the adjacent double bond
gen.актёр выглядел так, как и требовалось по ролиthe actor looked his part
Makarov.богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихотьriches are passed away, as fortune, vice, or folly may command
Makarov.врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детямthe doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children
Makarov.выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химииthe choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required
gen.детали оборудования как указано-требуется подтверждениеequipment details as identified TBC (eternalduck)
gen.его загримировали как требовалось для ролиhe was made up to look the part
Makarov.им требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёмаthey had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hops
gen.как раз то, что требуетсяjust the job
gen.как того могут требовать обстоятельстваas circumstances may warrant (Serge Ragachewski)
scient.как того требуетfollowing the requirements of (igisheva)
scient.как того требуетas required by (igisheva)
busin.как того требует Законas may be required by law (elena.kazan)
gen.как того требует законas required by the law (Johnny Bravo)
gen.как того требует законодательствоas is statutorily required (Alexander Demidov)
ling.как того требует контекстas warranted by the context (Alex_Odeychuk)
gen.как того требует процедураas is protocol (The New York State Attorney Generals' Office has taken on the investigation, as is protocol for any fatal shooting involving a police officer in the state. • The officer, who has not been identified, is on paid administrative leave, as is protocol after a shooting, Long Beach Unified School District officials said. latimes.com 4uzhoj)
gen.как того требует ситуацияas the situation demanded (Alex_Odeychuk)
gen.как того требует техника безопасностиas is protocol (Maggie Goll, an IATSE Local 44 prop maker and licensed pyrotechnician, said in a statement to CNN that while working on Hulu's "Into the Dark" Anthology Series in February and May of 2019, Halls neglected to hold safety meetings and consistently failed to announce the presence of a firearm on set to the crew, as is protocol. cnn.com 4uzhoj)
idiom.как того требуетсяall it's cracked up to be (Interex)
gen.как того требуют правилаas is protocol (как это предписано правилами и т. п. 4uzhoj)
gen.как требуетсяas required (ssn)
math.как требуется дляas needed for
gen.как это требуется, исходя изas required pursuant to (Dude67)
gen.некоторые цветы, как например розы, требуют особого уходаsome flowers, as the rose, require special care
gen.он от вас ничего не требует, равно как и от вашего братаhe requires nothing either of you or of your brother
gen.согласно тому, как это требуют обстоятельстваaccording to the urgency of the case
scient.такие проблемы, как ... настолько неотложны, что требуют ответа ...problems such as are so pressing that they demand a response
gen.требуется как минимумthe required minimum is to (Stas-Soleil)
progr.чрезвычайная неэффективность как с точки зрения времени, так и с точки зрения объёма памяти, который требуется нашим вычислениямsevere inefficiency with respect to both the time and space required by our computations (ssn)
Makarov.это как раз то, что требуетсяthat's the goods!