DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing как другие | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
адреналин модулирует множественную проводимость как в идентифицированных вагусных мотонейронах желудка крысы, так и в других вагусных мотонейронах in vitroadrenaline modulates multiple conductances in both identified rat gastric vagal motoneurones and other vagal motoneurones in vitro
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Духthe Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешьthe other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side
в 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другомin 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication
взбунтовались и другие войска, и восстание распространилось как чумаother armies had revolted, and the rebellion was spreading contagiously
вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите парольyou just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password
две аминогруппы у одного и того же атома углерода сопрягаются с двойной связью C=C, тогда как две другие аминогруппы не сопрягаютсяtwo amino groups on the same carbon conjugate with the C=C double bond whereas the two other amino groups deconjugate
дилетантство и неистощимая энергия гаражного рока вымостили дорогу другим жанрам, таким как панк и альтернативный рокgarage-rock's amateurism and reckless energy helped pave the way for other genres like punk and alternative rock
его сестра, как никто другой, умела поддерживать студентовhis sister was a great help in shoving the student through ("как никто другой" отсутствует в английском тексте Maria Klavdieva)
ей больше нечего было делать, как следить за другими слугамиshe had little else to do than overlook the other servants
зарплата в фирме была стандартная, такая же как и в большинстве других фирм отраслиthe firm benchmarked its pay against that in industry
исправительный дом не окружен стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколомthe House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded round about with stakes
Исправительный дом не окружён стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколомthe House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded found about with stakes
их брак развалился после того, как он застал её с другимtheir marriage went sour after he caught her with another man
как другиеas something
как другиеsomeone goes
как нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движениеhow can we get over? The traffic's so busy
как разные организмы уживаются друг с другомhow organisms live together
как учитель он превосходит всех другихas a teacher he leads
мне с ним хорошо, как ни с кем другимhe pleases me like no-one else
мы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другимwe can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others
мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классамиwe exist as a class which cuts across all classes
Мэри Рид больше нечего было делать, как следить за другими слугамиMary Read had little else to do than overlook the other servants
нам не оставалось ничего другого, как подчинитьсяwe had no choice but to obey
наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мыслиAcademese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought
наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мыслиacademese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought
непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая знаменитой благодаря "Менестрелям Кристи" и другим бродячим труппам, гримирующимся под негровthe immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by The Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows
непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая популярной благодаря Министрелям Кристи и другим бродячим труппам, гримирующимся под негровthe immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by the Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows
ни к какому другому виду прошения люди не испытывают такой большой неприязни, как к прошению о прощенииno kind of begging are people so averse, as to begging pardon
ничего другого не оставалось, как согласиться с нимthere was no alternative but to agree with him
одиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцатьeleven will do as well as any other time, let it go at that
он знает математику, как никто другойhe knows mathematics if any man does
он оценивал жизнь других так же низко, как и своюhe held the lives of other men as cheap as his own
она ела свой бутерброд в то время, как несколько других служащих завтракалиshe ate her sandwich alongside several other office workers taking their breakfast
она пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другомshe was trying to get back at me for dancing with her boyfriend
перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегуbefore crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore
показать как один предмет соотносится с другимshow the relationship between two things
полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциямиthe data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions
после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себяafter setting a just value upon others, I must next set it on myself
рано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другимиwe ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with others
рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другомуsoap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to "marry them"
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другойthe feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product
так как наш любимый ресторан был закрыт, нам пришлось пойти в другое местоas our favourite restaurant was closed, we had to go elsewhere
так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другомit's good to see your children and mine chumming up so well
у него не было другого выбора, кроме как согласитьсяhe had no choice but to accept (на предложенное)
ум Лессинга не был скован и ограничен, как у другихthe mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others
учёные привязывают штаммы, такие как гонконгский вирус, к другим вирусам гриппа, которые известны тем, что размножаются и распространяются гораздо быстрееscientists are "marrying" strains, such as the Hongkong virus, to other influenza viruses that are known to reproduce and spread faster
энергия когезии на единицу объёма – это энергия, необходимая для удаления некоторой молекулы от окружающих её других молекул, как и в случае испаренияthe cohesive energy per unit volume is the energy necessary to remove a molecule from its neighbouring molecules, as in the case of evaporation
я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом местеI can speak with you here as well as elsewhere