Russian | English |
адреналин модулирует множественную проводимость как в идентифицированных вагусных мотонейронах желудка крысы, так и в других вагусных мотонейронах in vitro | adrenaline modulates multiple conductances in both identified rat gastric vagal motoneurones and other vagal motoneurones in vitro |
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух | the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit |
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side |
в 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другом | in 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication |
взбунтовались и другие войска, и восстание распространилось как чума | other armies had revolted, and the rebellion was spreading contagiously |
вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите пароль | you just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password |
две аминогруппы у одного и того же атома углерода сопрягаются с двойной связью C=C, тогда как две другие аминогруппы не сопрягаются | two amino groups on the same carbon conjugate with the C=C double bond whereas the two other amino groups deconjugate |
дилетантство и неистощимая энергия гаражного рока вымостили дорогу другим жанрам, таким как панк и альтернативный рок | garage-rock's amateurism and reckless energy helped pave the way for other genres like punk and alternative rock |
его сестра, как никто другой, умела поддерживать студентов | his sister was a great help in shoving the student through ("как никто другой" отсутствует в английском тексте Maria Klavdieva) |
ей больше нечего было делать, как следить за другими слугами | she had little else to do than overlook the other servants |
зарплата в фирме была стандартная, такая же как и в большинстве других фирм отрасли | the firm benchmarked its pay against that in industry |
исправительный дом не окружен стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом | the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded round about with stakes |
Исправительный дом не окружён стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом | the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded found about with stakes |
их брак развалился после того, как он застал её с другим | their marriage went sour after he caught her with another man |
как другие | as something |
как другие | someone goes |
как нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение | how can we get over? The traffic's so busy |
как разные организмы уживаются друг с другом | how organisms live together |
как учитель он превосходит всех других | as a teacher he leads |
мне с ним хорошо, как ни с кем другим | he pleases me like no-one else |
мы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим | we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others |
мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами | we exist as a class which cuts across all classes |
Мэри Рид больше нечего было делать, как следить за другими слугами | Mary Read had little else to do than overlook the other servants |
нам не оставалось ничего другого, как подчиниться | we had no choice but to obey |
наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли | Academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought |
наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли | academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought |
непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая знаменитой благодаря "Менестрелям Кристи" и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by The Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows |
непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая популярной благодаря Министрелям Кристи и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by the Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows |
ни к какому другому виду прошения люди не испытывают такой большой неприязни, как к прошению о прощении | no kind of begging are people so averse, as to begging pardon |
ничего другого не оставалось, как согласиться с ним | there was no alternative but to agree with him |
одиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать | eleven will do as well as any other time, let it go at that |
он знает математику, как никто другой | he knows mathematics if any man does |
он оценивал жизнь других так же низко, как и свою | he held the lives of other men as cheap as his own |
она ела свой бутерброд в то время, как несколько других служащих завтракали | she ate her sandwich alongside several other office workers taking their breakfast |
она пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другом | she was trying to get back at me for dancing with her boyfriend |
перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу | before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore |
показать как один предмет соотносится с другим | show the relationship between two things |
полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями | the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions |
после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя | after setting a just value upon others, I must next set it on myself |
рано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими | we ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with others |
рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другому | soap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to "marry them" |
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой | the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product |
так как наш любимый ресторан был закрыт, нам пришлось пойти в другое место | as our favourite restaurant was closed, we had to go elsewhere |
так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом | it's good to see your children and mine chumming up so well |
у него не было другого выбора, кроме как согласиться | he had no choice but to accept (на предложенное) |
ум Лессинга не был скован и ограничен, как у других | the mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others |
учёные привязывают штаммы, такие как гонконгский вирус, к другим вирусам гриппа, которые известны тем, что размножаются и распространяются гораздо быстрее | scientists are "marrying" strains, such as the Hongkong virus, to other influenza viruses that are known to reproduce and spread faster |
энергия когезии на единицу объёма – это энергия, необходимая для удаления некоторой молекулы от окружающих её других молекул, как и в случае испарения | the cohesive energy per unit volume is the energy necessary to remove a molecule from its neighbouring molecules, as in the case of evaporation |
я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом месте | I can speak with you here as well as elsewhere |