Russian | English |
абонент, которому вы звоните | the person you are calling |
будильник звонит | the alarm clock sounds |
будильник звонит | the alarm clock goes off |
ежеминутно звонил телефон | the phone rang constantly |
если они не вернутся до двенадцати, я звоню в полицию | if it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the police |
звонил мистер Смит | a Mr. Smith has called |
звонил телефон | the telephone was ringing |
звонили, безусловно, с вашего телефона | the call definitely came from your phone |
звонить кому-либо бесплатно | call someone toll-free |
звонить в дверь | ring at the door |
звонить в дверь | ring a doorbell |
звонить в звонок | ring the bell |
звонить в колокол | ring a bell |
звонить в колокол | toll a bell |
звонить в колокола с перезвоном | hunt |
звонить в колокольчик | sound a bell |
звонить в колокольчик | ring a bell |
звонить в телефонную справочную | ring directory enquiries |
звонить за счёт абонента | phone someone and reverse the charges |
звонить к началу собрания | ring for the meeting |
звонить на лекцию | ring for the lecture |
звонить на урок | ring for the lesson |
звонить напрямую | dial directly |
звонить напрямую | dial direct |
звонить насчёт | call about something (чего-либо) |
звонить по поводу | call about something (чего-либо) |
звонить по покойнику | toll death |
звонить по телефону | call on (кому-либо) |
звонить по телефону | ring up |
звонить по телефону в ответ на звонок | call back |
звонить по усопшему | toll a knell for the deceased |
звонить кому-либо с оплатой вызываемым абонентом | call someone collect |
звонить у | ring at (дверей дома и т. п.) |
звонят в дверь | the bell's ringing |
зловеще звонил колокол | the bell was tolling forebodingly |
зловеще звонил колокол | bell was tolling forebodingly |
как только найдёшь что-нибудь интересное, звони мне | call me the minute you hit pay dirt |
колокол звонит, призывая в церковь или к обеду | the bell goes for church, as also for dinner |
он звонил в колокола | he tolled the bells |
он звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвониться | he phoned you several times but couldn't get through |
он не звонил вам, потому что он совсем заморочился с работой | he didn't call you because he was snowed under with work |
он постоянно звонит на Би-би-си с разными жалобами | he is always phoning in to the BBC complaining about someone or other |
он стоял на крыльце и звонил | he stood on the stoop and rang the bell |
он считал неудобным звонить ей в такое время | he found it inappropriate to call her at that time |
он считал неудобным звонить ей в такое время | he found it improper to call her at that time |
она не звонила и не писала | she neither called nor wrote |
она сегодня не пришла на работу и ещё не звонила | she isn't at work today and hasn't phoned in yet |
от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе | any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа) |
переводить оплату телефонного разговора на того, кому звонят | reverse the charges |
по ком звонит колокол | for whom the bell tolls |
поминутно звонит телефон | the telephone rings every minute |
поминутно звонит телефон | the telephone keeps ringing |
слушатели этой программы могут звонить в студию и высказывать свои мнения | listeners to this radio show can phone in their opinions |
стоит мне только войти в дом, как сразу начинает звонить телефон | the minute I come through the door the phone starts ringing |
телефон звонит | the telephone rings |
я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят | I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone |
я слышу, как звонят колокола | I hear the bells going |