Subject | Russian | English |
Makarov. | глубоко заморозить | deep-freeze |
gen. | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it |
gen. | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it |
Makarov. | заморозить авуары | freeze assets |
law | заморозить активы | freeze assets |
busin. | заморозить деньги | tie up money |
energ.ind. | заморозить дизайн | freeze the design (MichaelBurov) |
sl., drug. | заморозить доходы | freeze proceeds |
Makarov. | заморозить запасы | freeze stockpiles |
Makarov. | заморозить испытания | freeze testing |
el. | заморозить координаты | freeze coordinates (Yelishka) |
Makarov. | заморозить кредиты | freeze credits |
Makarov., fig.of.sp. | "заморозить" мероприятие | put a measure in a state of suspended animation |
Makarov. | заморозить накопления | freeze stockpiles |
polit. | заморозить оружие | freeze arms |
polit. | заморозить оружие | freeze weapons |
met., blast.furn. | заморозить печь | freeze up |
non-destruct.test. | заморозить плавку | freeze the heat |
polit. | заморозить проведение ядерных испытаний | put a freeze on nuclear testing |
polit. | заморозить проведение ядерных испытаний | freeze nuclear testing |
Makarov. | заморозить программу | freeze the programme |
gen. | заморозить проект | scrap to project (bigmaxus) |
energ.ind. | заморозить проектирование | freeze the design (MichaelBurov) |
Makarov. | заморозить производство | freeze the production of (чего-либо) |
Makarov., IT | заморозить решение | switch the computer to the HOLD condition |
Makarov. | заморозить чьё-либо сердце | numb someone's heart |
econ. | заморозить средства | freeze assets |
econ. | заморозить средства | tie up money |
gen. | заморозить торговлю | stop trading |
transp. | заморозить транспортное обслуживание | abandon the transportation services |
gen. | заморозить трубы | freeze up the pipes (the meat, the food, etc., и т.д.) |
Makarov. | заморозить цены | freeze prices |
econ. | заморозить цены | fix the prices (bigmaxus) |
gen. | заморозить цены | freeze the prices (CopperKettle) |
polit. | заморозить ядерные вооружения | put a freeze on nuclear weapons |
polit. | заморозить ядерные вооружения | freeze nuclear weapons |
Makarov. | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года | because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year |
polit. | Предложение заморозить по состоянию на 1 января 1986 г. численность вооружённых сил СССР и США, в том числе за пределами их национальных территорий | Proposal that the armed forces of the USSR and the United States, including those outside their national territories, be frozen at the level of 1 January 1986 (выдвинуто 23 октября 1985 г. в Софии Политическим консультативным комитетом Организации Варшавского Договора, "Правда", 24 октября 1985 г., док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., made on 23 October 1985 in Sofia by the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Organization; Pravda, 24 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985) |
polit. | Предложение Советского Союза о том, чтобы СССР и США ввели на весь период переговоров в Женеве мораторий на создание, включая научно-исследовательские работы, на испытания и развёртывание ударных космических вооружений, заморозили свои стратегические наступательные вооружения | Proposal by the Soviet Union that the USSR and the United States should introduce for the entire duration of the Geneva talks a moratorium on the development, including research, on the testing and deployment of attack space weapons and should freeze their offensive strategic arms (выдвинуто в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда", 8 апреля 1985 г.; док. ООН CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985) |
Makarov. | проект заморозили | the proposal was kept on ice |