DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing же | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а как же!youbetcha (Nata Shkoda)
бейсболе) вторая за день игра одних и тех же командnightcap (в
в чём же дело?what's with (someone)
везёт же дуракам!jammy cow (BrE Anglophile)
вновь и вновь обсуждать одно и то жеre-hash
вновь и вновь обсуждать одно и то жеrehash
ворчливо твердить об одном и том жеchew the rag (Bobrovska)
ворчливо твердить об одном и том жеchew the fat (Bobrovska)
вот же ж невезениеwhat a drag (Solidboss)
всё то же самоеsame ol' same ol' (Interex)
вы же сами это говоритеyou said it
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выраженийyou know what you can do with something
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выраженийshove it something up your one's ass
единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выраженийone knows what one can do with something
к тому жеwhat's more
китайский Новый год и последующие каникулы, он же "Праздник весны"Spring Festival (нет чёткой привязки к грегорианскому календарю Mozzy)
Конечно же нет!Heck, no! (Technical)
куда же вы пропали?where in w. have you been?
лучший друг с тем же что и у Вас размером грудиbreastie (black_fox)
магазин, торгующий такой же мелочью, как уличный лоточникjam pitch
магазин, торгующий такой же мелочью, как уличный лоточникjam auction
на другой же деньthe very next day (Johnny Bravo)
неделя ежедневных выступлений исполнителя, актёра в одном и том же театре одного городаstraight
непривлекательная девушка-домоседка, готовая в то же время вступить в случайную связь с мужчинойbiffer
нечлен профсоюза, получающий ту же зарплату и надбавки, что и члены профсоюзаfree-rider
Ну давай же!Bring it on! (yashenka)
ну и натворили же вы!you've been and gone and done it!
ну натворили же вы!you've been and gone and done it!
ну что жеwhelp (interjection: Whelp, I guess it's time to go. joyand)
ну я же говорилthere you go (used to mean "I told you so")
одно и то жеsame o' same o' (Aly19)
оставаться на том же местеspin one's wheels (Interex)
пережёвывать одну и ту же темуchew over
постоянный друг или партнёр независимо от пола, столь же близкий, как родственник по кровиkissing cousin
правда же?ain't that right (SirReal)
примерно то же, что и assholedouchebag (грубое оскорбление. (Прямой перевод Douche Bag – "баллон для промывания влагалища", и, назвать человека douche bag, значит послать его далеко-далеко; приблизительный русский аналог – "мешок с дерь*ом") Franka_LV)
примерно то же, что и assholedutchbag (грубое оскорбление; Производное от "Douche Bag". Прямой перевод Douche Bag – "баллон для промывания влагалища", и, назвать человека douche bag, значит послать его далеко-далеко; приблизительный русский аналог – "мешок с дерь*ом". Franka_LV)
продолжай в том же духеkeep on trucking
разводить мошенника его же методамиscambaiting (NightHunter)
с таким же успехомjust as soon
сделанный из того же материалаkissing-kin
сию же минутуpretty damn quick (Anglophile)
тo же, что и "fuck", только более вежливоbump (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.)
тo же, что и "fuck", только более вежливоhump (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.)
тo же, что и "fuck", только более вежливоbonk (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.)
тo же, что и "fuck", только более вежливоbong (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.)
та же темаsame here (Asterite)
та же фигняsame here (Asterite)
так жеjust as soon
такой же, как левые или сторонники левых взглядовLeftist
такой же псих, как кто-то другойinsame (LisLoki)
твердить одно и то жеdo one's number
То же самоеthe same ballpark (It's the same ballpark. bazilevs)
то же, что и chest bumpchess bump (vogeler)
то же, что и раньшеsame ol' same ol' (Interex)
то же, что и "fuck", только немного мягчеjig
то же, что "fuck", "bonk", только немного мягче и завуалированнееjump
тот, кто записывается у той же фирмызвукозаписьlabel mate (Interex)
тут жеbang off
тут жеright off the bat
тянуть всё ту же песнюchew the rag (Bobrovska)
тянуть всё ту же песнюchew the fat (Bobrovska)
уклоняться от работы и т.п., требуя в то же время повышения оплаты или уважительного отношенияholdout
уклоняться от работы и т.п., требуя в то же время повышения оплаты или уважительного отношенияhold out
утонченный, изысканный и, как правило, богатый, завсегдатай лучших ресторанов и ночных клубов, сопровождаемый такими же молодыми женщинамиman-about town
утонченный, изысканный и, как правило, богатый, завсегдатай лучших ресторанов и ночных клубов, сопровождаемый такими же молодыми женщинамиman about town
что же случилось?what's with (someone)
это же брехняthat's all bunkum (Leonid Dzhepko)
это не одно и то жеit is not apples and oranges (miss_Destroy)
я же говорилthere you go (used to mean "I told you so")
я же сказалyou heard me (Пример: – Give me a can of gasoline... – What?! – You heard me – a can of gasoline! Dorian Roman)