Subject | Russian | English |
lit. | В фильме изображён солидный форсайтовский мир степенных промышленников, пекущихся о благополучии фирмы среди полированных столов и красных плюшевых драпировок. | The film depicts a reassuring Forsyteian red-plush world of polished tables, with ponderous officials mulling over the company's welfare. (A. Sampson) |
gen. | вам нравится, как повешены драпировки? | do you like the hang of the drapes? |
cinema | драпировка, используемая в съёмочном павильоне | drapes |
cinema | драпировка, используемая в тонстудии | drapes |
textile | драпировка на одежде | fichu |
furn. | драпировка окон | window coverings (pelipejchenko) |
gen. | драпировка ткани | drapery |
gen. | изящные линии драпировки | a graceful flow of draperies |
gen. | линия драпировки | the set of the drapery |
gen. | ниспадающая складками драпировка | flowing draperies |
textile | оконная драпировка | festoon |
construct. | оконная драпировка | window treatment |
gen. | оконные драпировки | window treatments (шторы, занавески, гардины nelly the elephant) |
textile | платье с элементами драпировки и скрученным узлом | twist knot drape clothe (Выпускает, в частности, австралийская фирма Zimmerman mashik88) |
Makarov. | прибить драпировку к стене | tack up hangings on a wall |
Makarov. | стенная драпировка | wall hanging |
gen. | стенная драпировка или гобелен | wall hanging |
lit. | "У мистера Марло прелюбопытная история",— сказал шеф с хитрым видом кардинала Ришелье, подслушивающего за драпировкой. | 'Mr. Marlowe has a rather curious story,' the Chief said, cunning, like Richelieu behind the arras. (R. Chandler) |
gen. | юбка из чёрного атласа с покрывающей её гипюровой драпировкой | a skirt of black satin with over drapery of guipure lace |