Subject | Russian | English |
gen. | автопортрет во время кормления грудью | breast selfie (Eugene Zalla) |
gen. | автопортрет во время кормления грудью | brelfie (Eugene Zalla) |
gen. | асимметричные груди | lopsided breasts (Muslimah) |
gen. | белое пятно на груди | shirt-front (собаки, лошади) |
gen. | белое пятно на груди | shirt front |
gen. | бить себя в грудь | beat one's breast |
gen. | бить себя в грудь | beat oneself's breast at (Windystone) |
gen. | бить себя в грудь | pound one's chest (academic.ru Tanya Gesse) |
gen. | бить себя в грудь | beat breast |
gen. | бить себя в грудь по поводу | indulge in breast-beating about (чего-либо) |
gen. | боковая часть женской груди, которая видна из за слишком глубокого декольте | side boob (Artjaazz) |
vulg. | большая грудь | shirtful |
gen. | большая грудь, бюст | chabob (амер., сленг treepy) |
vulg. | большая женская грудь | bodatios tatas (pl) |
vulg. | большая женская грудь | chubblies (pl) |
vulg. | большая женская грудь | cantilever bust |
vulg. | большая женская грудь | guns of Navarone (во время войны на острове Наварон находилась немецкая батарея орудий сверхкрупного калибра, кроме этого в Англии весьма популярны одноименный приключенческий роман и фильм, снятый по его мотивам) |
vulg. | большая женская грудь | gib teesurbs (pl; перевертыш от big breasts) |
vulg. | большая женская грудь | double dugs (pl) |
vulg. | большая женская грудь | two puppies fighting in a bag |
vulg. | большая женская грудь | tremblers (pl) |
vulg. | большая женская грудь | shoulder boulders (pl) |
vulg. | большая женская грудь | mountains (pl) |
vulg. | большая женская грудь | honeydew melons (pl) |
vulg. | большая женская грудь | hammocks (pl) |
vulg. | большая женская грудь | wallopies (pl) |
vulg. | большая женская грудь | watermelons (pl) |
vulg. | большая женская грудь | Norma Snockers |
vulg. | большие женские груди | bazoongies (pl; искаж. bosom) |
vulg. | большие соски женской груди | pygmies' cocks (pl) |
vulg. | большие соски женской груди | chapel hat pegs (pl) |
vulg. | большие соски женской груди | blind cobbler's thumbs (pl) |
gen. | борода падала ему на грудь | his beard fell to his chest |
gen. | борода у него доходила до груди | his beard flowed down upon his breast |
Gruzovik | брать грудь | nurse (of baby) |
gen. | бросок в корзину двумя руками от груди | chest shot |
gen. | бросок в корзину двумя руками от груди | chest-shot (баскетбол) |
gen. | булавка, которую носят на груди | breastpin |
gen. | в период кормления грудью | lactating |
gen. | вдох полной грудью | lungful |
gen. | вдохнуть полной грудью | get a lungful of fresh air |
gen. | вздохнуть полной грудью | take a deep breath (VLZ_58) |
gen. | вздохнуть полной грудью | breathe freely (букв. и перен.: I could finally breathe freely – Я наконец-то смог вздохнуть полной грудью Рина Грант) |
gen. | вздохнуть полной грудью | sigh deeply (He sighed deeply, his whole chest heaving. VLZ_58) |
gen. | взятие штанги на грудь и толчок | clean and jerk (... EVA) |
gen. | взять грудь | nurse (of baby) |
vulg. | вид совокупления, когда пенис помещается между грудями, происходящий в ванной или душе | soapy tit wank |
gen. | во время кормления грудью | lactating |
gen. | водяная в груди | hydrothorax |
gen. | воздымание груди при тяжёлом дыхании | heave of the heart |
vulg. | волосы на груди мужчины как признак мужественности | moss on the bosom |
vulg. | волосы на груди у мужчины, как признак мужественности | chest toupee |
gen. | вонзать кинжал в чью-л. грудь | strike a dagger into smb.'s breast (its fangs into the flesh, spurs into a horse, etc., и т.д.) |
gen. | вонзить кинжал в грудь | thrust a dagger into breast (кому-либо) |
vulg. | восхищение женской грудью | titculture |
gen. | воткнуть нож в чью-либо грудь | force a knife into breast |
gen. | впалая грудь | funnel chest (4uzhoj) |
gen. | всадить кинжал в грудь | thrust a dagger into breast (кому-либо) |
gen. | вскармливаемый грудью | breast fed |
gen. | вскармливаемый грудью | breast-fed |
gen. | вскармливать грудью | nurse |
gen. | вскармливать грудью | breast feed (Franka_LV) |
Gruzovik | вскармливаться грудью | be nursed |
gen. | вскормить грудью | nurse |
gen. | встать грудью | stand up (for) |
gen. | встать грудью | champion |
gen. | встать грудью за | stand firmly behind (+ acc.) |
Gruzovik | встать грудью за | champion |
gen. | вся грудь в орденах | chestful of decorations |
Gruzovik | выкармливать грудью | nurse |
geol. | выпуклое спереди расширение осевого членика груди и хвоста | articulating half segment (у трилобитов) |
gen. | выпятить грудь | thrust out chest |
gen. | выпятить грудь | stick out one's chest |
gen. | выпячивать грудь | stick one's chest out |
gen. | выпячивать грудь | throw one's chest out |
gen. | выпячивать грудь | stick out one's chest |
vulg. | высокая женская грудь | pointers (pl) |
gen. | выстрелить кому-л. в грудь | shoot smb. in the chest (in the leg, through the leg, in the arm, through the head, etc., и т.д.) |
gen. | вышиною по грудь | breast high |
Игорь Миг | грудь в грудь | neck to neck |
gen. | грудь в крестах | chest of medals (Alexey Lebedev) |
gen. | вся грудь в медалях | chest of medals (Alexey Lebedev) |
gen. | вся грудь в орденах | chest of medals (Alexey Lebedev) |
gen. | грудь давит | I feel a tightness across the chest |
geol. | грудь забоя | working face |
gen. | грудь забоя | breast |
gen. | грудь колесом | barrel chest (sever_korrespondent) |
Gruzovik | грудь на грудь биться | fight hand to hand |
gen. | грудь рубашки | shirt front |
gen. | грудь с грудью | fight hand to hand |
Gruzovik | грудь с грудью биться | fight hand to hand |
gen. | грудь сорочки | dickey |
gen. | грудь сорочки | bosom |
gen. | грудь фартука | bib |
gen. | грудью встретить бурю | brave a storm |
gen. | грудью встретить врага | square up to antagonist |
gen. | давать грудь | suckle |
gen. | давать грудь ребёнку | give a baby the breast (Andrey Truhachev) |
gen. | дамская накидка, перекрещенная на груди | cross-over |
gen. | дамская накидка, перекрещённая на груди | crossover |
gen. | дамская шаль или накидка, перекрещённая на груди | crossover |
gen. | дамская шаль, перекрещенная на груди | cross-over |
gen. | дать грудь ребёнку | give a baby the breast (Andrey Truhachev) |
gen. | дать младенцу грудь | give a baby the breast (Andrey Truhachev) |
vulg. | девушка, которая любит носить облегающую одежду, подчёркивающую её грудь | mumps with the bumps |
gen. | девушка с маленькой грудью | small-busted girl (maystay) |
vulg. | девушка с очень маленькой грудью | surfboard |
vulg. | демонстрация женщиной обнажённой груди или гениталий перед мужчиной | show (обыч. употребляется подростками 10-15 лет) |
vulg. | о женщине демонстрировать обнажённую грудь | sport one's blubber |
vulg. | демонстрировать обнажённую грудь | jiggle |
gen. | дитя, отнятое от груди | weanling |
gen. | дитя, отнятое от груди | weanel |
gen. | длительное кормление грудью | superlactation |
gen. | доходящий до груди | breast high |
gen. | доходящий до груди | breast-high |
Игорь Миг | дышать грудью | breathe from the chest (Мы и дышим-то по-разному: мужчины – животом, женщины– грудью – You see, we all breathe differently: men breathe from the belly, women – from the chest. //(Michele Berdy).20) |
gen. | дышать полной грудью | drink the air |
gen. | дышать полной грудью | breathe freely (букв. и перен.: I could finally breathe freely – Я наконец-то мог дышать полной грудью Рина Грант) |
gen. | его борода доходила до груди | his beard fell to his chest |
gen. | его убили выстрелом в грудь | he was shot in the chest |
gen. | ей пришлось перенести операцию по удалению злокачественной опухоли в груди | she had to have cancer surgery for a lump in her chest |
gen. | ему растёрли грудь маслом | oil was used for rubbing his chest |
gen. | её грудь вздымается от рыданий | her bosom heaves with sobs |
gen. | её грудь вздымалась под белым фартуком | her breast heaved under her white apron (Technical) |
vulg. | женская грудь | choozies |
vulg. | женская грудь | chestnuts (pl) |
vulg. | женская грудь | chest pillows (pl) |
vulg. | женская грудь | chebs (pl) |
vulg. | женская грудь | Berkeleys (pl) |
gen. | женская грудь | boob |
gen. | женская грудь | birds |
gen. | женская грудь | booby |
gen. | женская грудь | tits |
gen. | женская грудь | knockers |
gen. | женская грудь | knocker |
vulg. | женская грудь | air bags (pl) |
vulg. | женская грудь | bags of mystery |
vulg. | женская грудь | bangles (pl) |
vulg. | женская грудь | big brown eyes (pl) |
vulg. | женская грудь | blubber |
vulg. | женская грудь | bosiasm |
vulg. | женская грудь | brown eyes (pl) |
vulg. | женская грудь | breastworks (pl) |
vulg. | женская грудь | bobbers (pl) |
vulg. | женская грудь | blob |
vulg. | женская грудь | begonias (pl) |
vulg. | женская грудь | beautiful pair of brown eyes (pl; см. big brown eyes) |
vulg. | женская грудь | bazoom (искаж. bosom) |
vulg. | женская грудь | baloobas |
vulg. | женская грудь | balloons (pl) |
vulg. | женская грудь | balcony (особ. нависающая над декольте) |
vulg. | женская грудь | baby's pub |
vulg. | женская грудь | baby's dinners (произносится как ba-beez di-naz) |
vulg. | женская грудь | assets (pl) |
vulg. | женская грудь | Gert Stonkers |
vulg. | женская грудь | Bristols (pl) |
vulg. | женская грудь | bubble |
vulg. | женская грудь | bumpers (pl) |
vulg. | женская грудь | charms (pl) |
vulg. | женская грудь | cans (pl) |
vulg. | женская грудь | can (обыч. pl) |
vulg. | женская грудь | bumps (pl) |
vulg. | женская грудь | bulbs (pl) |
vulg. | женская грудь | buckets (pl) |
vulg. | женская грудь | bubs (pl; особ. крупная) |
vulg. | женская грудь | bubbies (pl; особ. красивой формы) |
gen. | женская грудь | bust |
vulg. | женщина с большим задом и большой грудью | butter baby |
vulg. | женщина с большим задом и грудью | bargain bucket |
vulg. | женщина с большой грудью и полными бёдрами | pouter pigeon |
vulg. | женщина с большой грудью и широкими бёдрами | hourglass |
vulg. | женщина с отвислой грудью | flip-flaps (pl) |
vulg. | женщина с отвислой грудью | Miss Lincolnshire |
gen. | животное, отнятое от груди | weanling |
gen. | животное, отнятое от груди | weanel |
gen. | закрывающий лишь грудь и бедра | midriff |
gen. | закрывающий лишь грудь и бедра купальный костюм | midriff |
gen. | застёжка на груди накидки | morse |
gen. | затаить горе и т.д. в груди | lock one's grief these facts, the secret, etc. up in one's bosom (in a separate compartment of the brain, etc., и т.д.) |
gen. | звуки в груди у страдающего лёгкими | pectoriloquy |
gen. | "змея на груди" | a snake in one's bosom |
gen. | змея, пригретая на груди | a snake in someone's bosom |
gen. | идти на что-л. грудью | breast |
gen. | из его груди вырвался стон | he gave a groan |
gen. | из её груди не вырвалось ни вздоха | not a pant escaped from her chest |
gen. | или грудь в крестах, или голова в кустах | sink or swim (употребляется в ситуациях, когда необходимо что-либо осуществить без посторонней помощи) |
vulg. | о женщине имеющая большую грудь | well-endowed |
vulg. | о женщине имеющая большую грудь красивой формы | stacked |
vulg. | о женщине имеющая большую красивую грудь | well-stacked |
gen. | имеющий впалую грудь | hollow chested |
gen. | имеющий грудь | chested |
gen. | имеющий грудь | breasted |
gen. | имеющий крепкую грудь | long winded |
gen. | исчезновение молока в грудях кормилицы | agalaxy |
gen. | как компонент сложных слов с такой-то грудью | chested |
vulg. | клиент-садист, нанимающий проститутку с большой грудью и платящий за каждую иголку, которую она позволяет воткнуть | needle freak |
gen. | когда два человека подпрыгивают и ударяются грудью, празднуя что-либо | chest bump (гол в футболе cambridge.org vogeler) |
gen. | когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоиться | nonnutritive nutrition (Muslimah) |
gen. | когда я вошёл, она кормила ребёнка грудью | she was nursing the baby when I came in |
gen. | колотить себя в грудь | beat one's breast |
gen. | кормить грудью | give suck |
Gruzovik | кормить грудью | breast-feed |
gen. | кормить грудью | give a suck |
gen. | кормить грудью | suckle |
gen. | кормить грудью | breastfeed |
gen. | кормить грудью | board maintain |
gen. | кормить грудью | nurse |
gen. | кормить ребёнка грудью | give a child suck |
gen. | кормить ребёнка грудью | give suck to a child |
gen. | кормить ребёнка грудью | feed a baby at the breast |
gen. | кормление грудью | breast-feeding |
gen. | кормление грудью | nursery |
gen. | кормление грудью | lactation |
gen. | кормление грудью приёмного ребёнка | adoptive nursing (Наталия Гербеда-Уилсон) |
gen. | кормящая грудью | lactating (To describe the imaging evaluation of common benign and malignant breast lesions encountered in pregnant or lactating women. 4uzhoj) |
gen. | кормящая грудью женщина | lactating woman (Wakeful dormouse) |
vulg. | красивая женская грудь | beausom (игра слов на bosom и beau (фр.) красивый) |
vulg. | красивая и крупная женская грудь | lollos |
gen. | крахмальная грудь рубашки | shirt front |
gen. | крахмальная грудь рубашки | shirt-front |
vulg. | крепкая женская грудь | warheads (pl) |
gen. | крепко прижать ребёнка к груди | lock the child to one's breast |
vulg. | крупная женская грудь | tora-loorals (pl; обыч. полуобнаженная) |
vulg. | крупные соски на женской груди | radio dials (pl) |
gen. | купальный костюм и т.п. закрывающий лишь грудь и бедра | midriff |
gen. | "куриная грудь" | chicken breast |
gen. | куриная грудь | pigeon breast |
vulg. | ласкание женской груди | puppy rubbing |
vulg. | ласкание женской груди | breast work |
vulg. | ласкать женскую грудь | practise in the milky way |
gen. | левая сторона груди | left chest (The patient suffered injuries to his left chest – У пациента повреждена левая сторона груди • The victim sustained a gunshot wound to his left chest – Погибший получил пулевое ранение в левую сторону груди Рина Грант) |
vulg. | лифчик с подкладкой, используемой для того, чтобы грудь казалась больше | falsie |
gen. | ложбинка между грудей | cleavage (при глубоком декольте) |
vulg. | ложбинка между женскими грудями | gap |
vulg. | ложбинка между женскими грудями | Great Divide, great divide |
vulg. | любая женщина с красивой грудью, которая носит облегающую одежду, чтобы подчеркнуть свои формы | sweater girl |
vulg. | маленькая женская грудь | fried eggs (pl) |
vulg. | маленькая женская грудь | bee stings (pl) см. fried eggs) |
gen. | малыш который один раз сосёт грудь и засыпает, потом просыпается, немножко сосёт и опять засыпает | nip'n'napper (Muslimah) |
gen. | массаж-сжатие груди | breast compression (НаташаВ) |
vulg. | мастурбация между грудями с использованием смазки | soapy tit wank |
gen. | мастэктомия- операция по сохранению груди | mastectomy – breast conservation surgery (молочной железы marina879) |
gen. | мать должна кормить своего ребёнка грудью | mothers should always nurse their own babies |
gen. | места, в которых можно кормить ребёнка грудью | baby-au-lait (Olga Fomicheva) |
gen. | мне грудь щемит | my heart aches |
gen. | мне заложило грудь | I feel a heaviness in my chest |
gen. | мне теснит грудь | I feel a tightness in my chest |
gen. | мышца груди | pectoral muscle (Wide arm training places additional emphasis on the pectoral muscles, similar in respect to the way a wide grip bench press would focus more on the pectorals and less on the triceps. WK Alexander Demidov) |
gen. | на грудь | port arms (воен. команда) |
vulg. | накладная грудь | cheaters (pl) |
vulg. | накладная грудь | props (pl; см. falsies) |
vulg. | накладная грудь | sex appeal |
vulg. | накладная грудь | gay deceivers (pl; см. falsies) |
gen. | натереть грудь мазью | rub one's chest with ointment (one's leg with oil, a table-top with wax polish, etc., и т.д.) |
gen. | натереть грудь мазью | rub chest with ointment |
gen. | не отнятый от груди | unweaned (о ребёнке) |
gen. | недавно отнятый от груди ребёнок | weanling |
gen. | недостаток молока в грудях кормилицы | agalaxy |
vulg. | обвислая женская грудь | tile hanger's nailbags (pl) |
vulg. | обвислая женская грудь | bread bags |
gen. | обвисшая грудь | saggy breasts (nikanokoi) |
gen. | обвисшая грудь | deflated breasts (Because your breasts are made up primarily of fatty tissue, significant weight loss sometimes leaves them looking deflated. Deflated breasts don't pose any medical problems because there's no standard shape for healthy breasts, according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention. nikanokoi) |
vulg. | о женщине обладающая крупной грудью | pillowy |
gen. | обнажающий грудь | topless |
vulg. | о женщине обнажить грудь | unwrap the meat |
vulg. | о женщине обнажить грудь | air the dairy |
vulg. | о женщине обнажить грудь | flash one's charms |
gen. | обнажить грудь | lay chest bare |
gen. | обнимать кого-либо прижимать кого-либо к груди | take to breast |
gen. | обнимать кого-либо прижимать кого-либо к груди | take to arms |
gen. | объём груди | bust |
gen. | объём груди | vital (бёдер, талии женщины) |
gen. | объём груди | chest measurements |
vulg. | pl объём женской груди | vitals |
vulg. | объём женской груди, талии и бёдер | vital statistics (pl) |
gen. | олень-самец с тёмно-коричневой грудью | bran deer |
gen. | олень-самец с тёмно-коричневой грудью | bran-deer |
gen. | он гордо выпятил грудь | he puffed out his chest with pride |
gen. | он поднял свою палку и ткнул ею меня в грудь | he raised his stick and prodded me in the chest |
gen. | он поступил в отделение неотложной помощи с раной в груди | he was admitted to the emergency ward with a wound in his chest |
gen. | он почувствовал острую боль в груди и пошёл к врачу | he felt sharp chest pains and went to see the doctor |
gen. | он почувствовал острую боль в груди и пошёл ко врачу | he felt sharp chest pains and went to see the doctor |
gen. | он прижал её к своей груди | he folded her to his breast |
gen. | он сидел, скрестив руки на груди | he sat with his arms folded across his chest |
gen. | он стоял за меня грудью | he stood by me through thick and thin |
gen. | он ткнул меня пальцем в грудь | he stabbed me in the chest with his finger |
gen. | он уронил голову на грудь | his head sank on his chest |
gen. | она прижимала ребёнка к груди | she clasped her baby to her breast |
gen. | опавшая грудь | dry breast |
gen. | операция по увеличению груди | breast-enlarging surgery (A British woman who had gone abroad for breast-enlarging surgery was unhappy with the results and wanted the Foreign Office to step in. ART Vancouver) |
vulg. | отвислая женская грудь | droopers (pl) |
vulg. | отвислая женская грудь | hanging bacon |
vulg. | отвислая женская грудь | side winders (pl) |
vulg. | отвислая женская грудь | flip-flaps (pl) |
vulg. | отвислая женская грудь | bag of snakes |
vulg. | отвислая женская грудь | spaniel's ears (pl) |
vulg. | отвислая женская грудь | Irish draperies (pl) |
gen. | отдельная духовка / духовой шкаф встроенная в мебель на уровне груди | wall oven (в отличие от oven range – комбинация варочной поверхности и духовки: do you want a wall oven or a range? – вам нужен отдельный встроенный в мебель духовой шкаф (обычно на уровне груди) или комбинированная "плита" (варочная поверхность – наверху, духовка – внизу)? akrivobo) |
gen. | отлучать от груди | wean (ребёнка) |
gen. | отнимать от груди | ablactate (ребёнка) |
gen. | отнимать от груди | wean |
gen. | отнимать ребёнка от груди | dry nurse |
gen. | относящийся к груди | gremial |
gen. | относящийся к груди или коленям | gremial |
gen. | отнятие от груди | delactation (младенца) |
gen. | отнятие от груди ребёнка | ablactation |
gen. | отнятые от груди матери дети | weaned children (Alex_Odeychuk) |
gen. | отнятый от груди | weaned (tennisod) |
gen. | отнять от груди | nurse dry |
Gruzovik | отнять от груди | wean |
gen. | отнять от груди | ablactate |
gen. | отогреть змею на груди | cherish a serpent in bosom |
gen. | отогреть змею на груди | cherish a viper in one's bosom |
gen. | отрывать от груди | weaning from the teat (triumfov) |
vulg. | очень маленькая женская грудь | mosquito bites (pl) |
vulg. | очень маленькая женская грудь | boobus (pl) |
gen. | перегрузка "грудь-спина" | straight-ahead acceleration |
gen. | перегрузка "грудь-спина" | supine acceleration |
gen. | перегрузка "грудь-спина" | sternumward acceleration |
gen. | перегрузка "спина-грудь" | spineward acceleration |
gen. | передача мяча от груди | push pass |
gen. | перекрещенная на груди дамская шаль | crossover |
gen. | период кормления грудью | nurse-mother nursing time |
gen. | пластика груди | mammoplasty (4uzhoj) |
gen. | по грудь | breast-deep |
gen. | по грудь | breast deep |
gen. | по грудь | chest-deep (Horse trapped chest-deep in mud – BBC Alexander Demidov) |
gen. | погруженный по грудь | breast high |
gen. | погружённый по грудь | breast-high |
gen. | подтягивание колен к локтям или груди | knee crunches (Edna) |
gen. | подтягивание колен к локтям или груди (упражнение на укрепление мышц особ. косых живота | knee crunches (Edna) |
gen. | позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложки | sleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ) |
gen. | покрой платья, закрывающий шею и живот и оголяющий часть груди | cleavage window (Alexey Lebedev) |
gen. | покрой платья, оголяющий подмышки и часть груди сбоку | side boob (Alexey Lebedev) |
gen. | покрой топа, оголяющий нижнюю часть груди | underboobs (Alexey Lebedev) |
gen. | полная грудь | chestful (воздуха) |
gen. | попасть кому-л. в грудь | shoot smb. in the chest (in the leg, through the leg, in the arm, through the head, etc., и т.д.) |
gen. | порноактриса, блондинка, с большой грудью | devon (Abberline_Arrol) |
gen. | правая сторона груди | right chest (He pressed his hand to his right chest – Он прижал руку к правой стороне груди • He wore a logo on his right chest – У него был фирменный знак на правой стороне груди Рина Грант) |
gen. | прекращение кормления грудью | ablactation |
gen. | пригреть змею на груди | nurture a snake in one's bosom (Сomandor) |
gen. | пригреть змею на груди to one's bosom | hold a viper (The West is holding a viper to its bosom. ArcticFox) |
gen. | пригреть змею на груди | nurse a viper in bosom |
gen. | пригреть змею на груди | nourish a viper in one's bosom (Anglophile) |
gen. | пригреть змею на груди | cherish a viper in bosom |
gen. | прижатый к груди | embosomed |
gen. | прижать к груди | embosom |
gen. | прижать кого-либо к груди | press to breast |
gen. | прижать кого-либо к груди | press someone to bossom |
gen. | прижать к груди | nestle |
gen. | прижать кого-либо к груди | fold to breast |
gen. | прижать кого-либо к груди | press to heart |
gen. | прижать кого-либо к груди | clasp to heart |
gen. | прижать к груди | fold somebody to one's breast |
gen. | прижать ребёнка и т.д. к груди | catch the child the girl, the doll, etc. to one's breast |
gen. | прижать ребёнка к груди | cuddle a baby in arms |
gen. | прижимать кого-либо к груди | strain to bosom |
gen. | прижимать к груди | embrace |
gen. | прижимать к груди | embosom |
Gruzovik | прижимать кого-либо к груди | press someone to one's bosom |
Gruzovik | прижимать кого-либо к груди | press someone to one's boosom ("boosom" is an alternative spelling of "bossom" and "bosom" urbandictionary.com) |
Gruzovik | прижимать кого-либо к груди | press someone to one's bossom |
gen. | прижимать к груди | cradle |
gen. | прижимать к груди | bosom |
gen. | прижимать ребёнка к груди | press the baby to one's breast (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc., и т.д.) |
gen. | прижимать ребёнка к груди | fold the child to one's breast |
gen. | прикладывание ребёнка к груди | latching of the baby to the breast (CafeNoir) |
gen. | принять на грудь | crook the elbow (Anglophile) |
gen. | принять на грудь | bend the elbow (Anglophile) |
gen. | принять на грудь | have a jag on (Anglophile) |
gen. | приподнимание груди при тяжёлом дыхании | heave of the heart |
gen. | приставить ружьё другому к груди | present a musket to the breast of another |
gen. | простыню сняли, чтобы обнажить грудь больного | the sheet was drawn aside to reveal the patient's chest |
gen. | проткнуть кому-л. грудь штыком | stick a bayonet through smb.'s breast (a spear through a man's body, a knife right through the partition, etc., и т.д.) |
gen. | пуля попала ему в грудь | he was shot in the chest |
gen. | пуля попала ему в грудь | the bullet struck him in the chest |
gen. | пышная грудь | voluptuous breasts (Юрий Гомон) |
gen. | работа, требующая крепкой груди | a long winded piece of work |
gen. | развитие груди | breast development (lister) |
gen. | размер груди | cup (e.g. cups C, cups E SAKHstasia) |
Gruzovik | ранен в грудь навылет | shot right through the chest |
gen. | раненный в грудь | chest surgical case |
gen. | раненный в грудь | chest surgical case |
gen. | растереть грудь мазью | rub one's chest with ointment (one's leg with oil, a table-top with wax polish, etc., и т.д.) |
gen. | расцедить грудь | drain the breast (4uzhoj) |
gen. | ребёнок не берет грудь | the child won't suck |
gen. | ребёнок, только что отнятый от груди | weanling |
vulg. | о женщине с большой грудью | double-diddied |
vulg. | о женщине с большой грудью | top-heavy |
vulg. | о женщине с большой грудью | bubbied |
vulg. | о женщине с большой грудью | well-developed |
vulg. | о женщине с большой грудью | chesty |
vulg. | о женщине с большой грудью | Rubenesque (от полногрудых женщин на картинах Рубенса) |
gen. | с большой грудью | full-breasted (a full-breasted brunette Val_Ships) |
vulg. | о женщине с большой грудью и крупными зубами | all tits and teeth |
gen. | с впалой грудью | deep-chested |
gen. | с высокой грудью | chesty |
gen. | с грудью | breasted |
vulg. | о женщине с деланой улыбкой и манерой выставлять напоказ грудь | all tits and teeth |
gen. | с куриной грудью | pigeon chested |
gen. | с "куриной грудью" | pigeon-breasted |
gen. | с куриной грудью | pigeon breasted |
gen. | с маленькой грудью | small-busted (maystay) |
gen. | с обнажённой грудью | bare-breasted (Юрий Гомон) |
gen. | с обнажённой грудью | topless |
gen. | с огнем в груди | with heart afire |
gen. | с открытой грудью | bare-breasted (Юрий Гомон) |
gen. | с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на груди | beat a tattoo of triumph on chest |
gen. | с широкой грудью | chesty |
gen. | с широкой грудью | deep in the chest |
gen. | сердце вырывается из груди | heart jumps out of one's chest (my heart nearly jumped out of my chest with joy – мое сердце чуть не вырвалось из груди от радости Рина Грант) |
gen. | сердце выскакивает из груди | heart is about to burst (my heart was about to burst with joy/fear Рина Грант) |
gen. | сердце выскакивает из груди | heart is about to explode (I ran so fast my heart was about to explode Рина Грант) |
gen. | сердце выскакивает из груди | heart is about to jump out of one's chest (my heart was about to jump out of my chest Рина Грант) |
gen. | сердце выскакивает из груди | heart is about to leap out of one's chest (Рина Грант) |
gen. | сердце выскакивает из груди | my heart is in my mouth (4uzhoj) |
gen. | сердце гулко ударило у него в груди | his heart gave a throb |
gen. | сердце замерло у неё в груди | her heart died within her |
gen. | сердце остановилось у неё в груди | her heart died within her |
gen. | сердце прыгало у него в груди | his heart danced in his bosom |
gen. | сердце сжалось у неё в груди | her heart died within her |
gen. | силовой подъём штанги на грудь с последующим подъёмом над головой | snatch (tabten; на грудь не кладется. Это олимпийский рывок. Штанга проходит траекторию от земли до "над головой" MuMa) |
gen. | складывать руки на груди | fold one's arms in front of one's chest (Юрий Гомон) |
gen. | скрестив на груди руки | with one's arms folded across one's chest (bookworm) |
gen. | скрестив руки на груди | with one's arms folded across one's chest (bookworm) |
gen. | скрестить руки на груди | fold one's arms on one's chest |
gen. | скрестить руки на груди | fold one's arms |
gen. | скрестить руки на груди | fold arms |
gen. | скрестить руки на груди | cross arms on breast |
vulg. | Слаба глазами - мощна грудями | Weak eyes – big tits (MichaelBurov) |
vulg. | совокупление между грудями | titty fuck |
vulg. | совокупление между грудями | udder scudder |
vulg. | совокупление между грудями | titty job (Andrey Truhachev) |
vulg. | совокупление между грудями | tittyjob (Andrey Truhachev) |
vulg. | совокупление между грудями | titjob (Andrey Truhachev) |
vulg. | совокупление между грудями | tit wank |
gen. | сосание груди | act of breastfeeding (НаташаВ) |
gen. | сосание груди | breastfeeding (НаташаВ) |
gen. | сосать грудь | suck |
gen. | сосать грудь | draw a breast |
vulg. | соски женской груди | nums (pl) |
vulg. | соски женской груди | puppies' noses pl |
vulg. | соски женской груди | points (pl) |
vulg. | соски женской груди | charleys (pl) |
vulg. | соски женской груди | dubs (pl) |
vulg. | соски женской груди | dumpling shop |
vulg. | соски женской груди | dinners (pl) |
vulg. | соски женской груди | berries (pl) |
gen. | спрятать лицо на чьей-л. груди | bury one's face on smb.'s breast |
gen. | спрятать лицо у кого-л. на груди | bury one's face on smb.'s breast |
gen. | сражаться грудь с грудью | be at halfsword with |
gen. | стать грудью | breast (против чего-либо) |
gen. | стать грудью против | breast (чего-либо) |
vulg. | стимулирование полового члена движениями между женскими грудями | titwank (terrarristka) |
gen. | сторона груди | chest (He wore a logo on his right chest – У него был фирменный знак на правой стороне груди • The patient suffered injuries to his left chest – У пациента повреждена левая сторона груди Рина Грант) |
gen. | стоять грудью за | stand firmly behind (+ acc.) |
Игорь Миг | стоять грудью за | protect someone with one's life (Protect the Empress with your life!) |
gen. | стоять грудью за | breast (что-л.) |
Gruzovik | стоять грудью за | champion |
gen. | толкать от груди | bench press (sarayli) |
gen. | толчок с груди | jerk from the neck |
gen. | только что отнятый от груди ребёнок | weanling |
gen. | тощая грудь | dry breast |
gen. | тяжесть в груди | tightness of the chest (shavy) |
gen. | у меня грудь щемит | my heart aches |
gen. | у меня от простуды заложило грудь | the cold took me in the chest |
gen. | у меня заложило грудь | the cold has settled on my chest |
gen. | у него была прострелена грудь | there was a bad hole drilled in his chest |
gen. | у него защемило сердце в груди | he felt a pang in his chest |
gen. | у него начались острые боли в груди | he was seized with sudden chest pains |
gen. | у него обсыпало грудь | his chest is covered with a rash |
gen. | у него распахнулась на груди рубаха | his shirt gaped open |
gen. | у неё растут груди | her breasts are developing |
gen. | у неё растёт грудь | her breasts are developing |
gen. | у неё формируется грудь | her breasts are developing |
gen. | увеличение груди | boob job (Burdujan) |
gen. | увеличение груди | breast augmentation (Anglophile) |
gen. | увеличивающий грудь бюстгальтер | inflatable bra (driven) |
gen. | уголок для грудного вскармливания, укромный уголок для кормления малыша грудью | nursing nook (Also, it is called "feeding station" Muslimah) |
gen. | удар пришёлся ему в грудь | the blow found his chest |
gen. | уплотнения в груди | breast lumps (CafeNoir) |
gen. | уплощение грудей | breast flattening (распространенная практика в Камеруне и других африканских странах grafleonov) |
gen. | уплощение грудей | breast sweeping (grafleonov) |
gen. | уплощение грудей | breast ironing (un.org grafleonov) |
gen. | упругая грудь | perky breasts (nikanokoi) |
gen. | упругая грудь | firm breasts (nikanokoi) |
vulg. | упругая женская грудь красивой формы | headlights (pl) |
gen. | уронить голову на грудь | sink one's head on one's chest |
gen. | уронить голову на грудь | decline head on breast |
gen. | ускорение "спина-грудь" | straight-ahead acceleration |
gen. | финиш грудь в грудь | dead heat |
gen. | фото по грудь | bust shot (baletnica) |
gen. | хирургическое лечение рака груди | breast cancer surgery (sankozh) |
vulg. | хорошо развитая женская грудь | prize faggots (pl) |
gen. | "Чудо кормления грудью" | the Miracle of Lactation (сюжет религ. живописи с участием св. Бернарда) |
zoot. | ширина груди | width of chest |
gen. | ширина груди | chest breadth (антроп.) |
gen. | широкая грудь | chiseled chest (о мужчине Lily Snape) |
gen. | широкая грудь | broad chest |
vulg. | эта баба взяла у него в рот, зажав его член между грудей | that fox was giving him a tit fuck and a blow job at once |