Subject | Russian | English |
gen. | беги! Они гонятся за тобой! | cut! They are after you! |
chess.term. | белые гонятся за призраками | White sees ghosts |
Makarov. | большинство потребителей ищут то, что стоит уплаченных ими денег, а не гонятся за последней модой | most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion |
gen. | гнаться за | chase after (Svetlana D) |
gen. | гнаться за | come at (кем-либо) |
gen. | гнаться за | keep up with (triumfov) |
gen. | гнаться за | come (кем-либо) |
gen. | гнаться за | come round (кем-либо) |
gen. | гнаться за | be after (kee46) |
gen. | гнаться за | come around (кем-либо) |
gen. | гнаться за | chase (кем-л.) |
obs. | гнаться за | make (кем-либо) |
idiom. | гнаться за | be after something (кем-либо olgaberezan) |
gen. | гнаться за | hunt (чем-л.) |
gen. | гнаться за | run (чем-л.) |
Makarov. | гнаться за | come after (кем-либо) |
Makarov., obs. | гнаться за | make after (кем-либо) |
gen. | гнаться за | steeple chase (кем-л.) |
gen. | гнаться за | pursue |
gen. | гнаться за | hound (кем-л.) |
gen. | гнаться за | jump through hoop after hoops (LiBrrra) |
gen. | гнаться за | course (кем-л.) |
gen. | гнаться за | chase (someone, something alex) |
gen. | гнаться за грабителем | run after the burglar (after the thief, after a rabbit, etc., и т.д.) |
proverb, disappr. | гнаться за двумя зайцами | try to kill two birds with one stone |
gen. | гнаться за двумя зайцами | run after two hares |
inf. | гнаться за деньгами | chase paper (4uzhoj) |
gen. | гнаться за деньгами | seek money (Speaking to the bishops assembled at the Vatican, Pope Benedict said those who seek "success, career or money are building on sand". BBC news Alex Krayevsky) |
Makarov. | гнаться за дешёвой популярностью | play to the gallery |
gen. | гнаться за дичью | course (о гончих) |
gen. | гнаться за дичью | rake (о соколе) |
fig.of.sp. | гнаться за длинным рублём | try to earn a fast buck (Interex) |
gen. | гнаться за длинным рублём | be on the look-out for easy money (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | гнаться за длинным рублём | be after money |
gen. | гнаться за длинным рублём | chase after big money (VLZ_58) |
gen. | гнаться за длинным рублём | be after a big pay-packet (Anglophile) |
idiom. | гнаться за иллюзорным | chase a rainbow (Interex) |
Gruzovik, inf. | гнаться за кем-н. по пятам | pursue someone closely |
Gruzovik, inf. | гнаться за кем-н. по пятам | be on someone's heels |
gen. | гнаться за кораблём | give a ship chase |
Makarov. | гнаться за наживой | seek profits |
idiom. | гнаться за невозможным | chase a rainbow (Interex) |
Makarov. | гнаться за неприятелем | pursue the enemy |
idiom. | гнаться за нереальным | chase a rainbow (Interex) |
idiom. | гнаться за несбыточными мечтами | chase rainbows (He wanted to go into show business, but friends told him to quit chasing rainbows. VLZ_58) |
chess.term. | гнаться за пешкой | chase a pawn |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | be upon someone's heels |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | be at someone's heels |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | follow bard on heels |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | follow fast on heels |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | be on someone's heels |
gen. | гнаться за кем-либо по пятам | be on someone's heels |
gen. | гнаться за кем-либо по пятам | pursue someone closely |
gen. | гнаться за по пятам | follow bard on heels |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | follow hard on heels |
Makarov. | гнаться за кем-либо по пятам | follow close on heels |
gen. | гнаться за кем-либо по пятам | follow close heels |
gen. | гнаться за по пятам | be at bard's heels |
invest. | гнаться за прибылью | stretch for yield (sankozh) |
idiom. | гнаться за призраками | chase flying pigs (Markus Platini) |
idiom. | гнаться за призрачным | chase a rainbow (To pursue something illusory, impractical, or impossible. Interex) |
Makarov. | гнаться за призрачным | chase a rainbow |
gen. | гнаться за кем-либо с гиканьем | hoot after (угрожающими криками) |
gen. | гнаться за кем-либо с криками | hoot after |
gen. | гнаться за кем-л. с криком | hoot at one |
gen. | гнаться за кем-л. с криком | hoot after one |
Makarov. | гнаться за кем-либо с угрожающими криками | hoot after (someone) |
gen. | гнаться за славой | pursue fame |
Makarov. | гнаться за славой | be in pursuit of fame |
Makarov. | гнаться за славой | seek fame |
gen. | гнаться за славой | woo fame |
gen. | гнаться за славой | aspire after glory |
Makarov. | гнаться за эффектом | strain after an effect (s) |
Makarov. | гнаться за эффектом | strive after an effect (s) |
gen. | гнаться за эффектом | strive after effect |
gen. | гнаться за эффектом | strain too much after effect |
Makarov. | гнаться по пятам за | be at the back of (someone – кем-либо) |
idiom. | гнаться по пятам за | be at someone's back (кем-либо Bobrovska) |
Makarov. | гнаться по пятам за | stand behind someone's back (кем-либо) |
gen. | гнаться по пятам за | stand behind back (кем-либо) |
gen. | гнаться по пятам за | be at the back of (кем-либо) |
Makarov. | за ним гналась собака | the dog was after him |
gen. | за ним гонятся | he is followed |
idiom. | искать, ожидать,чаять, надеяться-на что-то как эквивалент to look for something, преследовать, гнаться за кем-то | be after something (как эквивалент: pursuing, chasing olgaberezan) |
gen. | как будто за ним черти гонятся | as if a demon is after him (kopeika) |
saying. | мы не настолько богаты, чтобы гнаться за дешевизной! | we are not wealthy enough to go cheap! (Remember what the British say: We are not wealthy enough to go cheap! You told me that, and it is very true, my friend.) |
proverb | нестись, будто за тобой черти гонятся | go like a bat out of hell |
gen. | нестись, как будто за тобой черти гонятся | go like a bat out of hell |
Makarov. | они гнались за ним в автомобиле | they chased him in a car |
gen. | они яростно гнались за неприятелем | they followed the chase eagerly |
Makarov. | полицейские гнались за вором | the police pursued the thief |
Makarov. | полицейские гнались за вором | the police chased the thief |
Makarov. | почтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака | the postman ran away with the dog nipping away at his heels |
Makarov. | собаки гнались за лисой | the dogs ran after the fox |
Makarov. | собаки гнались за лисой | dogs ran after the fox |
gen. | спрячь меня скорее, за мной гонится полиция | quick, hide me, the police are after me! |
nautic. | судно, за которым гонятся | steeple chase |
nautic. | судно, за которым гонятся | chase |
gen. | хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцами | spread oneself too thin (shrewd) |
idiom. | Хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцами, распыляться, браться одновременно за слишком много дел | ride off in all directions (shrewd) |