Russian | English |
Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой | the lore of ages long gone by, in hoar antiquity compounded (Alexander Pushkin, Ruslan And Liudmila, Canto 1. Transl. by Walter Arndt.) |
к глубокому удивлению | deep surprise in (кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk) |
сделать глубокий вдох | take a deep breath (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |