DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Construction containing в строительном | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бетон, выдержанный в условиях строительной площадкиfield-cured concrete
в разбивке основных строительных работ к разделу "Земляные работы" относится планировка площади застройкиin the breakdown of the main construction work the section titled "Earth Work" includes the levelling of the construction site
в разбивке основных строительных работ к разделу "Кровля" относятся выравнивающие слои стяжкиin the breakdown of the main construction work the section titled "Roofing" includes the screed levelling courses
в разбивке основных строительных работ к разделу "Лестницы" относятся ограждающие решётки с поручнямиin the breakdown of the main construction work the section titled "Staircases" includes the railings
в разбивке основных строительных работ к разделу "Основания и фундаменты" относятся свайные основания и другие типы фундаментовin the breakdown of the main construction work the section titled "Substructures and Foundations" includes pile foundations and the foundations of the other types
в разбивке основных строительных работ к разделу "Перегородки" относятся все виды перегородокin the breakdown of the main construction work the section titled "Partitions" includes all the partitions
в разбивке основных строительных работ к разделу "Перекрытия" относятся межэтажные и чердачные перекрытияin the breakdown of the main construction work the section titled "Ceilings" includes inter-floor constructions and garret floors
в разбивке основных строительных работ к разделу "Полы" относятся подстилающие и изоляционные слоиin the breakdown of the main construction work the section titled "Floors" includes base courses and insulating layers
в разбивке основных строительных работ к разделу "Стальной каркас здания" относятся все стальные конструкцииin the breakdown of the main construction work the section titled "Steel Building Frame" includes all steel structures
в разбивке основных строительных работ к разделу "Стены" относятся все виды наружных и внутренних стенin the breakdown of the main construction work the section titled "Walls" includes all the exterior and interior walls
в разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материаловin the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be used
в соответствии с исходными данными сейсмичность района строительной площадки не более ... балловAccording to the initial data, the seismic activity at the construction site is under ... points
в строительной отраслиin the construction industry (Post Scriptum)
в строительном исполненииbuilder's work (wandervoegel)
в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работthe Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work
"вписать" здание в участок с имеющимися строительными ограничениямиfit a building into a constrained site (yevsey)
вспомогательное строительное оборудование, материалы и услуги, не входящие в состав проектаConstruction Aids (Millie)
Выполнение электромонтажных работ начинайте с установки закладных деталей в строительных конструкцияхStart electrical installation work by installing the embedded parts in the building structures
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементовflashing (в швах)
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементовflashing (в швах)
гнездо в стене для пальца строительных лесовputlog hole
Директива 89 / 106 / ЕС о строительной продукции, о тождественности законов, правил и административных документов государств-членов ЕС в области строительной продукцииDirective 89/106/EEC of the Council of European Communities on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Members States relating to the Construction Products Directive
до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работыPainting may only start after all the construction work on the premises has been done
затишье в строительных работахoff-the-season (как правило, зимний период времени)
кризис в строительном сектореconstruction sector crisis
нововведение в строительной технологииinnovations in building technology
новые достижения в строительной технологииinnovations in building technology
Об утверждении унифицированных форм первичной учётной документации по учёту работ в капитальном строительстве и ремонтно-строительных работon approval of the unified forms of primary accounting documents for recording capital construction and construction repair works (Nemi)
обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договораcontract bond
определение расхода цемента в строительных растворах на стройплощадкахsite test for cement content of mortars
отверстие в стене для пальца строительных лесовputlog hole
песок, применяемый в строительных работахbuilding sand
превосходить в объёме строительных работoutbuild (напр., о конкурирующей строительной фирме)
при работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную стену толщиной менее 30 см или в чугун, работать с лестниц и стремянокput down a charged dowel driver
приёмка заказчиком в эксплуатацию готовой части строительного объектаpartial occupancy
приёмка в эксплуатацию и пользование готовой частью строительного объектаpartial occupancy (заказчиком)
проблемы, связанные с производством строительных работ в зимнее времяwinter building problems
Расчётная мощность электроприёмников строительной площадки в максимуме нагрузки ... КВАРthe rated capacity of the electric load using equipment of the construction site at peak load is ... KVAR
реализация строительного проекта с привлечением архитектурно-строительной организации и оператора объекта в одном лицеdesign-build-operate (yevsey)
Сборник сметных норм дополнительных затрат при производстве строительно-монтажных работ в зимнее времяCollection of estimation standards for additional costs during execution of civil and installation work in winter (Медведь)
Совет по производственному обучению в строительной отраслиConstruction Industry Training Board (expoclub.ru she-stas)
строительная компания, участвовавшая в торгах на конкурсной основеguest builder (Andy)
Строительные материалы должны быть расположены в зоне действия кранаConstruction materials should be placed in the crane's operational zone
строительные работы в зимний периодconstruction during winter
технический уровень производства строительных и монтажных работ в стране заказчикаtechnical level of construction in the customer's country (исходные данные)
фирма, сдающая строительное оборудование в аренду или напрокатbuilder's plant hirer
Центральный научно-исследовательский институт строительных конструкций и сооружений им. В. А. Кучеренкоthe V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building Structures (Название взято из статьи в The Moscow News В. Бузаков)
частные капиталовложения в строительный секторprivate investments in construction sector
юрисконсульт в строительной компанииconstruction company lawyer