DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в растерянности | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть в полной растерянностиbe all at sea
быть в растерянностиbe all adrift
быть в растерянностиflounder (Taras)
быть в растерянностиbe overwhelmed (Beloshapkina)
быть в растерянностиbe at a stand
быть в растерянностиbe in a muddle
быть в растерянностиbe in a muddle
быть в растерянностиthrow up one's hands (VLZ_58)
быть в растерянностиbe at a loss (Andrey Truhachev)
быть в растерянностиbe at a stand
быть в растерянностиbe in perplexity
быть в растерянностиnot to know what way to turn
в растерянностиoff the hinges
в растерянностиtotally at sea (Alexander Demidov)
в растерянностиat a loss (Yet many activists say it is merely another sign that the Kremlin is at a loss over what to do about the region, amid increasing violence there and a growing nationalist movement in the Russian heartland that wants Moscow to let go of the last troublesome remnants of its empire. TG Alexander Demidov)
в растерянностиdistractedly
в растерянностиclueless (q3mi4)
в состоянии растерянностиat sea
в состоянии растерянности и недоуменияall of a doodah
в состоянии растерянности и недоуменияall of a flutter
в состоянии растерянности и недоуменияall of a dither
находиться в растерянностиbe confused (The president is confused and does not know what steps he should take. -- Президент находится в растерянности и не знает, что предпринять. ART Vancouver)
находиться в растерянностиbe in a quandary (VLZ_58)
находиться в растерянностиbe befuddled
новая трудность привела его в полную растерянностьhe was daunted by the new difficulty
повергать в растерянностьtrouble (Nrml Kss)
приводить в растерянностьmake squirm
приводить в растерянностьdistract
признаюсь, я в растерянностиI admit myself confused
я в растерянностиI'm at a loss (Alex_Odeychuk)
я в растерянностиI am all adrift