Russian | English |
быть вхожим в какой-либо круг | roll with (wiktionary.org Abysslooker) |
быть кругом в долгу | be overly indebted |
быть кругом в долгу | be deep deeply, heavily in debt |
бюрократические круги в правительстве | government bureaucracy |
в академических кругах это широко известно | it is very popular among the academy |
в дипломатических кругах о нём отзываются хорошо | he is well badly reported of among diplomatic circles (пло́хо) |
в круге | circled (russiangirl) |
в кругу | among (в кругу присутствующих = among those present Alexander Demidov) |
в кругу друзей | between friends (Andrey Truhachev) |
в кругу друзей | among friends (Andrey Truhachev) |
в кругу своей семьи | in our family circle (Alex_Odeychuk) |
в кругу своих близких и друзей | with your near and dear ones (Alexander Demidov) |
в кругу семьи | in the family circle (Alex_Odeychuk) |
в кругу семьи | all-in-the-family (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
в кругу семьи | in the bosom of one's family |
в кругу старых друзей нет места стеснению | Old friends shouldn't be shy (ElenaMark) |
в научных кругах | in academe |
в научных кругах | in the scientific community (Morning93) |
в научных кругах это широко известно | it is very popular among the academy |
в некоторых кругах | in some quarters (bit20) |
в некоторых кругах считается, что | there is a belief in certain quarters that |
в правительственных кругах | in senior government circles |
в профессиональных кругах | in the trade (sea holly) |
в своих рассуждениях он не мог выйти из замкнутого круга | he reasoned in a circle |
в своём кругу | among themselves (scherfas) |
в семейном кругу | in the family circle |
в семейном кругу | en famille |
в семейном кругу | in a family setting (AlexandraM) |
в тесном кругу | among intimates (Anglophile) |
в узких кругах | in certain circles (tfennell) |
в узком кругу | with few participants (VLZ_58) |
в узком кругу | in a/one's narrow circle (VLZ_58) |
в узком кругу | in privy |
в узком кругу | in private session (VLZ_58) |
в узком кругу | with a small/smaller number of participants (VLZ_58) |
в форме круга | full circle |
в форме круга | full-circle |
вводить нового клерка и т.д. в круг его обязанностей | put up the new clerk the office-boy, etc. to the duties he will have to perform |
вернуться в круг единомышленников | return to the fold |
влиятельные круги в какой-либо области | establishment |
войти в круг | rub elbows with |
впадать в порочный круг | argue in a circle |
вращаться в близких кругах | be in circles close to (Interex) |
вращаться в кругу | mix |
вращаться в кругу | run around (Nikita has always been trying to run around with bisnessmen. Никита всегда пытался вращаться в кругу бизнесменов. Сomandor) |
вращаться в кругу | consort with |
вращаться в кругу | mingle |
вращаться в нужных кругах | hang in the right circles (Alex_Odeychuk) |
вращаться в одних кругах | move in the same circles (Although we are not particularly good friends, we see each other quite a lot as we move in the same circles. – Хоть мы и не то, чтобы хорошие друзья, мы видимся довольно много, так как вращаемся в одних кругах. alexghost) |
время, в которое земля совершает свой круг | anomalistical year |
время, в которое земля совершает свой круг | anomalistic year |
встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу | encounter group |
встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу | T-group |
входит в широкий круг вопросов | come under the broad umbrella (olga garkovik) |
входить в круг служебных обязанностей | be part of the job description (Alexander Demidov) |
вызывать споры в научных кругах | be a matter of scientific debate (clck.ru dimock) |
двигаться в пределах ограниченного круга | circulate |
диафрагма в четверть круга | quarter-circle orifice plate (Alexander Demidov) |
дискуссия в узком кругу | private discussion |
друзья в "высших кругах" | friends in high places (olga garkovik) |
его теория не получила признания в учёных кругах | his theory found no acceptance among scholars |
женщина, не входящая в круг лиц профессии | laywoman (данной) |
заключать в круг | round |
заключать в круг | orb |
замкнутость в своём кругу | exclusivity |
замкнутость в своём кругу | clanship |
замкнутость в своём кругу | exclusiveness |
замкнутый в своём кругу | clannish |
замкнуть в круг | sphere |
замкнуться в круг | form a circle |
замкнуться в семейном кругу | immerse oneself in family affairs |
замыкать в круг | sphere |
замыка́ться в круг | form a circle |
замыкаться в своём кругу | be closed in on itself (Andreev) |
замыка́ться в семейном кругу́ | immerse oneself in family affairs |
замыкающийся в кругу личных интересов | privatistic |
игра, в которой счёт ведётся по количеству ударов на круг | medal-play (гольф) |
известен лишь в узких кругах | is largely unknown |
известный в узком кругу | narrowly known (No other great master is so narrowly known. | First, they all are narrowly known – Barney Beal around Jonesport, Fred Carver in Penobscot Bay, the Doans in the vicinity of Cross Keyes, Pennsylvania, ... | He continued to be loved but seemed ever more narrowly known. Alexander Demidov) |
книга переносит нас в круг семьи | the book carries us into the scenes of domestic lives |
крест в круге | rose cross |
крест в круге | rose-cross |
круг в бассейне | pool lap ("наматывания" бесконечных кругов в бассейне Alexander Demidov) |
круг в доказательстве | circular argument ((лат. – circulus in demonstrando)
логическая ошибка в доказательстве, заключающаяся в том, что истинность доказываемого положения (тезиса) обосновывается с помощью аргумента, истинность которого обосновывается с помощью доказываемого тезиса. Данную ошибку называют также "порочным кругом". В качестве примера можно привести доказательство конечности и ограниченности Вселенной, приводившееся противниками учения Коперника. Защитники геоцентризма доказывали конечность Вселенной, опираясь на утверждение о том, что Вселенная в течение суток совершает полный оборот вокруг неподвижного центра, совпадающего с центром Земли. В свою очередь, истинность этого аргумента они доказывали, опираясь на утверждение о конечности Вселенной, т. к. при условии еебесконечности нельзя понять, каким образом бесконечная Вселенная могла бы в течение одних суток совершить полный оборот около своего центра. Иными словами, тезис (положение о конечности мира) доказывался посредством аргумента (суточное вращение мира вокруг центра), который сам доказывался при помощи доказываемого тезиса (положения о конечности мира).) |
футбол круг в центре поля | a kick-off circle |
круг лиц, постоянно собирающихся в частном доме | salon |
кругом в долгах | deep in debt |
не входить в круг ведения | be outside the purview of |
не входящий в круг обычных обязанностей | extra official |
не входящий в круг обычных обязанностей | extra-official |
не допускать в свой круг | ice out |
недовольство в широких кругах | widespread discontent |
обращаться в кругу художников | move in artistic circles |
он был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный | he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man |
он был лидер авангарда в парижских литературно-художественных кругах | he was a leader of the avant-garde in Parisian literary and artistic circles |
он был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный | he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man (kee46) |
он вращался в высших кругах Эдинбургского общества | he moved in the first circles of Edinburgh |
он имеет сильное влияние в политических кругах | his influence is deeply seated in political circles |
он кругом в долгах | he owes money right and left |
он стремится попасть в круг членов загородного клуба | he runs after the country club set |
они лишили его доступа в их круг | they shut him from their circle |
патера с листьями аканта в круге | acanthus swag |
писать в расчёте на определённый круг читателей | angle |
плоский объект в форме круга | disk |
плоский объект в форме круга | disc |
подростки, втянутые в криминальные круги | youths involved in crime rings (bigmaxus) |
помещать в круг | ensphere |
попадание в предпоследний круг мишени | magpie |
принять в свой круг | bring into the fold (Damirules) |
речь, в которой затронут широкий круг вопросов | wide-ranging speech (Anglophile) |
розетка с листьями аканта в круге | acanthus swag |
сгиб каната в круг | fake |
собирать в круг | glomerate |
собираться в дружеском кругу | forgather with friends |
собираться в дружеском кругу | foregather with friends |
собраться в кругу друзей | have friends round (denismurs) |
совещание в узком кругу | meeting featuring a narrow circle of participants (VLZ_58) |
содержимый в четверти круга | quadrantal |
сочинять в расчёте на определённый круг читателей | angle |
стать в круг | form a circle |
танец, в котором пары двигаются по кругу | round (вальс и т.п.) |
танец, в котором пары двигаются по кругу | round dance (вальс) |
у него нет связей в правительственных кругах | he has no political pull |
у него обширные связи в разных кругах | he has wide acquaintanceship among all sorts of people |
у него широкие связи в разных кругах | he has wide acquaintanceship among all sorts of people |
у него широкие связи в разных кругах | he hasn't acquaintanceship among all sorts of people |
ужин в кругу семьи | family dinner (4uzhoj) |
ужин прошёл в узком кругу | the dinner was a private affair (financial-engineer) |
фамилия, под которой человек известен в профессиональном кругу | professional name (I once knew a woman who kept her professional name after marriage because she stated that her entire career was established with that name. 4uzhoj) |
формование в гончарном производстве означает изготовление горшка из глиняного кома на гончарном круге | in pottery throwing means forming a pot from a ball of clay on a wheel |
хэки-сэк игра, дословно "подбрасывание мешочка", в которой несколько участников становятся в круг и ногами отбивают матерчатый мешочек, наполненный бобами | Hacky Sack (footbag, beanbag (АБ) Berezitsky) |
церемония прощания пройдёт в узком кругу | he will be buried in a private ceremony (Он добавил, что родственники планируют провести похороны [писателя] в узком кругу, без СМИ и общественности. //20) |
человек, намекающий на свои связи в высшем свете или во влиятельных кругах | name-dropper |
человек, некогда занимавший видный пост, игравший важную роль в каком-либо кругу | used-to-be |
это входит в круг её обязанностей | this is one of her tasks |
это имя давно забыто в литературных кругах | the name is long forgotten in literary circles |