Russian | English |
атмосфера в доме никогда не казалась ему такой тяжёлой | he has never felt the atmosphere of the house so leaden |
атмосфера в доме никогда не казалась мне такой тяжёлой | I have never felt the atmosphere of the house so leaden |
быть хозяином в собственном доме | be master in one's own house |
в городах в более современные дома вода подаётся по трубам | Town water is piped into the more modern buildings |
в день распродажи вы никого не застанете дома | you'll never find anyone at home on bargain-day |
в дом вошли несколько человек, забрали его и потащили его неизвестно куда | Some men came into the house and yanked him off I don't know where |
в дом Саймона входишь через атриум, где застеклённая крыша и зеркальные двери создают естественное освещение | the Simon house is entered through the atrium, where a skylight and glass doors provide natural lighting |
в дом ударила молния | the house had been struck with lightning |
в дом ударила молния | the house had been struck by lightning |
в дом ударила молния | the house had been struck with/by lightning |
в доме | under one's roof |
в доме | in the house |
в доме был отвратительный запах | there was a nasty smell about the premises |
в доме были тараканы, поэтому пришлось применить специальный аэрозоль для уничтожения насекомых | there were cockroaches in the house and an insect spray was used |
в доме было много посуды и столового белья | house was well found in plate and linen |
в доме было много посуды и столового белья | the house was well found in plate and linen |
в доме все вверх дном | the whole house is a mess |
в доме всё дышало богатством | there was an aroma of wealth in the house |
в доме горел тусклый свет | the light in the house was dull |
в доме гостиная и обеденная зона открытой планировки | the home includes an open-plan living room and dining area |
в доме 5 жилых комнат и различные подсобные помещения | the house has 5 main rooms and the usual offices |
в доме не было ни огонька | the house was in solid darkness |
в доме нет чёрного хода | house lacks a back door |
в доме нет чёрного хода | the house lacks a back door |
в доме пожар | the house is burning |
в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу | the house gives me the creeps – it is so dark and quiet |
в доме уже нет дыма | the house is clear of smoke |
в доме хоть шаром покати | the house is completely empty |
в доме царит консервативный дух | the house has conservative tone |
в доме четыре гостиных, девять спален и восемь ванных комнат | the house has four receptions, nine bedrooms and eight bathrooms |
в доме электрическое освещение | the house is lit by electricity |
в его доме нас очень хорошо приняли и даже накормили ужином | we were very well hosted and even dined at his house |
в его доме пожар | his house is burning |
в их распоряжение был отдан целый дом, чтобы его тщательно вычистили и отремонтировали | a whole house was placed in their hands, to be thoroughly cleansed and repaired |
в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате | on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room |
в передней части дома | at the front of the house |
в порыве энтузиазма она убрала весь дом | she cleaned the whole house in a fit of enthusiasm |
в публичном доме вы найдёте изгоев общества | in the brothel one can find the discard of society |
в родном доме | under one's vine and fig-tree |
в случаях крайней необходимости пациентов будут посещать на дому | in cases of urgent necessity, patients will be visited at their own houses |
в смертельном страхе перед пустым домом | out of sheer terror of the empty house |
в старом доме был знаменитый подвал | the old house had had famous cellarage |
в старом доме вчера случился пожар, и он сгорел дотла | the old house burned down last night in the big fire |
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне | for weeks she vacillated between a home in the city and one in the country |
в это самое время над домом пролетела армада бомбардировщиков | just then, a whole flight of bombers zoomed over the house |
в этом доме есть где развернуться | the house gives plenty of elbow room |
в этом доме жить нельзя | house is not livable |
в этом доме жить нельзя | the house is not livable |
в этом доме никто никогда не жил | the house has never yet been lived in |
в этом доме он жил 20 лет | this house sheltered him for twenty years |
в этом доме помещаются конторы адвокатов | this building houses lawyers' offices |
в этом доме расположены конторы адвокатов | this building houses lawyers' offices |
ввести в дом | show in |
ввиду отсутствия покупателя, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
вводить в дом | show in |
вернуть кого-либо в дом | get someone back to one's home |
вернуться в отчий дом | return to the'fold |
верховодить в доме | wear the pants (о женщине) |
верховодить в доме | wear the trousers (о женщине) |
вести хозяйство у кого-либо в доме | keep house for (someone) |
взломщик проник в дом через окно | the burglar got in through the window |
взломщики перевернули всю мебель в доме | the burglars overturned all the furniture in the house |
взять в аренду дом у | rent a house from (someone – кого-либо) |
взять у кого-либо дом в субаренду | sublet a house from (someone) |
внести чемодан в дом | take the suitcase into the house |
вода в дом подаётся насосом из глубокого колодца | the water for the house is pumped up from a deep well |
вода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж | water should be distributed not only to every house, but to every floor |
возвратиться в родной дом | return to one's home |
войти в дом | enter a house |
войти в дом | go indoors |
войти в дом с парадного подъезда | enter a house at the front door |
войти в дом с с чёрного хода | enter a house at the back door |
войти в дом с чёрного хода | enter a house at the back door |
вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров | the thief got into the house by masquerading as a television repair-man |
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров | the thief got into the house by posing as a television repairman |
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров | the thief got into the house by masquerading as a television repair-man |
ворваться в дом | enter a house by force |
впускать кого-либо в дом | admit someone into the house |
все в доме были в своих кроватях | every one in the house were in their beds |
все вещи в доме сгорели | all the things in the house were burned |
все мамы боятся за своих детей, когда те в первый раз уезжают из дома | all mothers fear for their children when they first leave home |
вся прислуга живёт в доме | the servants all live in |
въехать в этот дом | move into this house |
въехать в этот новый дом | move into this a new house |
вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме? | are you going to draw a sword upon your friend in your own house? |
гадить в собственном доме | foul own nest |
государство обеспечивает уход в домах престарелых и присмотр в дневное время, включая уход на дому | the State provides nursing homes and day, including home care |
грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал | the robber had run off when he was spotted breaking into a house |
громадный снаряд попал в дом и разорвался | enormous shell tore into the house |
дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святых | shell out (31 октября) |
два человека, вошедшие в дом, держались очень обходительно и внушали доверие | the two men who called at the house were well-spoken and had a reassuring manner |
двигаться в дом | make one's way into the house |
держать дом в чистоте | keep one's house clean |
дети заплакали, когда они не смогли попасть в дом – мать не пускала их | the children cried when they couldn't get into the house their mother had barred them out |
дети заплакали, когда они не смогли попасть в дом – мать не пускала их | the children cried when they couldn't get into the house, their mother had barred them out |
дети приносят в дом кучу грязи | the children trail a lot of dirt in the house |
Джим влетел в дом как на крыльях – у него были хорошие новости | Jim just breezed in, full of the good news |
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days |
дом был в беспорядке | the house was in a mess |
дом был в огне, и мы не могли подступиться к нему | the house was on fire and we couldn't approach it |
дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета | the house was mostly black, but still bepainted with some other colours |
дом был в полном беспорядке | the house was a total shambles |
дом был построен в начале 19 века | the house was built in the early 19th century |
дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте | the house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position |
дом в вашем распоряжении | the house is at your service |
дом в вашем распоряжении | house is at your service |
дом в деревне | house in the country |
дом, в котором рос князь Меттерних | the house that cradled Prince Metternich |
дом, в котором чувствуешь себя как в тюрьме | house in which one feels penned up |
дом в полном его распоряжении | he has free range of the house |
дом в пригороде | house in the suburb |
дом в псевдогеоргианском стиле | the mock Georgian semidetached |
дом в тени деревьев | house embowered in trees |
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро | Quiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes |
дом в хорошем состоянии | the house is pretty in good repair |
дом, выходящий в сад | the house garden |
дом занимал господствующее положение в горной долине | the house occupies a commanding position at the valley |
дом моей тёти разбомбили в войну, и ей пришлось жить у мамы | my aunt was bombed out during the war, and had to live with my mother |
дом надо привести в порядок | the house needs brushing up |
дом находился в плачевном состоянии | the house was in a sorry state |
дом находится в самом центре города | the house is very central |
дом непригоден для проживания в нём людей | the house is unfit for human habitation |
дом нуждается в основательном ремонте | the house is in pretty poor nick |
дом нуждается в ремонте | the house is in need of repairs |
дом нуждается в ремонте | house needs putting in repair |
дом оценили в семьдесят тысяч долларов | the house was appraised at seventy thousand dollars |
дом оценили в 80000 фунтов | the house was valued at £8000 |
дом построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу | the hut was constructed from trees that grew in the nearby forest |
дом превратился в груду развалин | the house fell into ruins |
дом располагается на парковой территории в пятьдесят акров | the house is set in fifty acres of parkland |
дом расположен в живописной местности | the house is in picturesque surroundings |
дом расположен в здоровой местности | the house is in healthy surroundings |
дом, расположенный в красивом саду | house seated in a pretty garden |
дом, расположенный в красивом саду | a house seated in a pretty garden |
дом сдаётся за 800 фунтов в месяц | the house rents at £800 a month |
дом стал непригоден для жилья в результате аварии в системе водоснабжения | the house had become uninhabitable through the failure of the water-supply |
дом, стоящий в прекрасном саду | house set in beautiful garden |
дом утонул в тумане | the house was completely enveloped by fog |
дом, утопающий в зелени | house bosomed in trees |
дом, утопающий в зелени | a house bosomed in trees |
дом холодный, но в остальном удобный | the house is cold but otherwise comfortable |
дома были выкрашены в различные оттенки розового цвета | the houses were painted various shades of rose |
домработница, живущая в доме | a round-the-clock homemaker |
его арестовали во время полицейского налёта в его дом | he was arrested in a police swoop on his house |
его арестовали во время полицейского рейда в его дом | he was arrested in a police swoop on his house |
его дом стоял в стороне от других | his house stood apart from others |
его поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда | he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yard |
его сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Дом | his supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White House |
ей было довольно трудно проникнуть в дом незамеченным | she had a job sneaking into the house unnoticed |
ей место в сумасшедшем доме | she ought to be locked up |
ей пришлось затаскивать заигравшихся детей в дом | she had to drag the children into the house, so busy they were playing |
ей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом | she had to smash the door in to get into the house |
если вы подержите дверь, мы закатим это в дом | if you hold the door open, we can roll the thing in |
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it |
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок | he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it |
её дом находится в узкой улочке недалеко от парка | she lived in a narrow lane near the park |
её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули | her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party |
жить в большом доме | live in a block of flats |
жить в доме | sleep in (о няне и т. п.) |
жить в доме рядом | live next door |
жить в многоквартирном доме | live in a block of flats |
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми | share a house with four other people |
забраться в чужой дом | get into someone else's home |
задняя стена нашего дома выходит в парк | our house backs on to a park |
заключение в сумасшедший дом | restraint (и т.п.) |
заключение в тюрьму, сумасшедший дом | restraint (и т.п.) |
закрыть кого-либо в доме | shut someone up in the house |
запроситься в дом | ask to be let in |
затрачивать деньги на создание удобств в доме | outlay money on improvements |
затрачивать деньги на создание удобств в доме | outlay money for improvements |
играть в дом | play at keeping house |
играть в дом | play house |
идти в дом | go indoors |
иметь в доме | have in (запас чего-либо) |
иметь в доме живого непоседливого мальчика бывает весьма утомительно | having an active youngster about the house can be quite wearing |
иметь дом в городе | have a house in town |
иметь дом в этом районе | have a house in this neighbourhood |
иметь право распоряжаться в чьём-либо доме | have the run of someone's house |
искать в доме "жучки" | sweep the house for bugs |
искать в доме подслушивающие устройства | sweep the house for bugs |
квартирная плата высока, но в других отношениях дом нас вполне устраивает | the rent is high, but otherwise the house is satisfactory |
квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает | the rent is high, but otherwise the house is satisfactory |
когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше | after George went, she moved into a smaller house |
когда начнётся шторм, бегите в дом | when the storm breaks, run for the house |
когда он попытался войти в свой собственный дом, он понял, что дверь заперли изнутри | when the man tried to get into his own house, he found he had been bolted out |
когда я вошёл в дом, зажглись все огни | just as I entered the house, all the lights came on |
компьютер в нашем доме – это проявление компьютерной революции | the computer in our house is a manifestation of the computer revolution |
мальчики познакомились друг с другом в доме моей тёти | the boys met at my aunt's home |
местами дом нуждается в небольшой покраске | the house needs a bit of paint here and there |
мне уже надо идти в дом | I must go in |
может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом | she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision |
мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис | my father used to commute between his home in the country and his office in the city |
молния ударила в дом | the lightning struck the house |
мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший дом | we'll have you certified and committed |
мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца | we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month |
мы переделали отопление в нашем доме на газовое | we have converted our house to gas |
мы с ним живём в одном доме | he is a housemate of mine |
наводить в доме порядок | do up clean a house |
наводить в доме порядок | do to clean a house |
нанести грязи в дом | trail dirt into the house |
находящийся в стенах или в пределах города, дома, колледжа | intramural (и т.п.) |
находящийся или происходящий в стенах или в пределах города, дома, колледжа | intramural (и т.п.) |
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home |
не успел он войти в дом, как зазвонил телефон | he had barely entered the house when the phone rang |
невзирая на опасность, он вернулся в горящий дом, чтобы спасти свою собаку | heedless of the danger, he returned to the burning house to save his dog |
незаконное вторжение в дом | illegal entry of a dwelling |
никакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время | no Sunday shower kept him at home in that important hour |
новые дома существуют пока лишь в набросках | the new buildings have only been sketched out so far |
ночевать в ночлежном доме | doss down |
ну и холод же в этом доме! | this is a regular ice-house! |
ну и холодище же в этом доме! | this is a regular ice-house! |
обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей | the situation at home is getting more and more unbearable every day |
обстановка, в которой чувствуешь себя как дома | homely atmosphere |
обстановка, в которой чувствуешь себя как дома | homelike atmosphere |
окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом | the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house |
он быстро вышел, когда услышал странные звуки в доме | he made a quick exit when he heard strange noises in the house |
он в спешке набросил пальто и выбежал из дома | he put his coat on hurriedly and ran out of the house |
он ввёл её в дом | he led her into the house |
он взял дом в аренду на 20 лет | he took the house on a 20-year lease |
он владеет домами в четырёх странах | he owns homes in four countries |
он вошёл в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему | he swaggered into the place as if he was the owner of the house |
он выходит из дому в восемь часов | he leaves the house at eight |
он даст объявление в "Таймс" о продаже своего дома | he shall advertise his house for sale in the Times |
он держал лошадей в загоне за домом | he kept horses in a paddock behind their house |
он живёт в доме 18 | he lives at No. 18 |
он живёт в доме пять дробь три по этой улице | he leaves at five slash three in the street |
он живёт в соседнем доме | he lives just over the garden-wall from us |
он живёт в соседнем доме | he lives next door |
он живёт в том доме через дорогу | he lives in that house across the street |
он живёт в третьем доме от конца улицы | he lives in the next house but two in this street |
он живёт как раз в этом самом доме | he lives in this very house |
он жил с другом в доме на самом углу | lodging with a friend in the house that caps the corner |
он запер собаку в доме | he shut the dog in the house |
он крикнул нам, что в доме пожар | he yelled to us that the house was on fire |
он не любит, когда в его дом приходят незнакомцы | he doesn't like strange people coming into his house |
он не переступал порога этого дома в течение двух лет | he has not crossed the door for two years |
он не стал ждать приглашения войти в дом | he didn't await an invite into the house |
он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны | he made over his house for use as a hospital in the war |
он переходит из дома в дом, пробираясь сквозь сугробы | from house to house he trudges in the snow |
он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру | he left home when he was 18 and thenceforth travelled the world |
он поселился в соседнем доме | he moved in next door |
он проник в дом | he gained access to the house |
он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отца | he disposed of the house and car in accordance with his father's will |
он распряг и накормил свою лошадь, и когда он вошёл в дом, часы пробили три | he unbridled and fed his horse, and as he re-entered the house the clock struck three |
он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год | he rents his house to us for £5000 a year |
он спустился по ступенькам в проход, ведущий в подвал дома | he went down the steps into the area of a house |
он утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома | he alleged that he had been at home on the night of the crime |
она всегда хвасталась своим загородным домом в Италии | she was always bragging about her cottage in Italy |
она живёт в доме рядом | she lives in the house next to mine |
она живёт в новом доме в конце этой улицы | she lives in a new house at the top of the street |
она живёт в НьюЙорке в маленькой квартире на шестом этаже в доме без лифта | she lives in a tiny fifth floor walk-up in New York |
она живёт в шикарном доме | she is living in a swell house |
она жила в одном из блоков трёхквартирного дома | she lived in one unit of a triplex |
она не пускает собак в дом | she won't permit dogs in the house |
она не пускала его в дом | she didn't let him into the house |
она поддерживает в доме идеальный порядок | she keeps her house tidy |
она понимает в тонкостях меблировки дома | she understands the niceties of furnishing a home |
она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме | she invites me to do some repair jobs in her house |
она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме | she used to come twice a week to do for us |
она прокричала, что в доме пожар | she screamed that the house was on fire |
она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне | she left her comfortable home for a rugged life in the desert |
она решила провести свои каникулы в доме отдыха | she is going to spend holidays at a rest-home |
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы | she boarded across the street one door down from us |
они ворвались в наши дома под покровом ночи | they break into our houses under cloud of night |
они продают свой дом, чтобы переехать в другой, который поменьше | they are selling their house to move to a smaller one |
они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме | they rattled the furniture around the big old house |
они средь бела дня врывались в частные дома | they broke open private houses in the face of day |
остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
от взрыва дом разлетелся в щепки | the explosion shattered the house |
отнести сумку в дом | carry a bag to the house |
оценить дом в 10 000 долларов | value a house at $10000 |
оценить дом в 800 ф.ст. | value a house at &800 |
пакостить в собственном доме | foul one's own nest |
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём | the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank |
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём | first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank |
перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг | hunt the house over for missing papers |
перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг | hunt the house over for missing papers |
переезжать в другой дом | move house |
переехать в новый дом | establish oneself in a new house |
переехать в новый дом | take up one's residence in a new house |
перестроить особняк в многоквартирный дом | convert a mansion into an apartment house |
пожарные вышибли дверь, чтобы попасть в горящий дом | the firemen had to kick the door in to get inside the burning building |
пожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом | the firemen had to smash the door in to get into the house |
пока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь | when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fort |
пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности | someone got in and walked off with the jewels while we were out |
пока он в городе, то столуется в доме у миссис Кинг | he is boarding with Mrs King while he is in town |
покрасить дом в белый цвет | paint a house white |
полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия | the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence (Пример уловки-22, см. catch 22) |
полиция окружает дом, в котором спрятались преступники | the police are moving in on the criminals hiding in the house |
полиция произвела обыск в доме | the police carried out a search of the house |
полиция устроила облаву в игорном доме | the police raided the gambling den |
полиция устроила облаву в игорном доме | police raided the gambling den |
полностью убраться в доме | clean up the house |
помоги им пройти в дом | help them into the house |
посадить в сумасшедший дом | put under restraint |
поселиться в доме | settle down in a house |
поселиться в этом доме | move into this house |
поселиться в этом новом доме | move into this a new house |
предоставить свой дом в чьё-либо распоряжение | make someone free of one's house |
предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение | give a friend the freedom of one's house |
при помощи ключа можно проникнуть в дом | the key admits to the house |
прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался дома | his consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home |
привести дом в порядок | put the house in order |
приветствовать кого-либо в своём доме | welcome someone to one's home |
пригласить кого-либо в дом | ask someone into a house |
призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме | my father's ghost still haunted our house |
принести сумку в дом | carry a bag to the house |
принять кого-либо в свой дом | receive someone into one's house |
пробивать себе дорогу в дом | make one's way into the house |
провести воду в дом | have the house put on to the water mains |
провести электричество в дом | have the house put on to the mains electricity |
проводить воду в дом | have the house put on to the water mains |
проводить время, путешествуя в доме-автоприцепе или доме-фургоне | go caravanning |
проводить отпуск, путешествуя в доме-автоприцепе или доме-фургоне | go caravanning |
проводить электричество в дом | have the house put on to the mains electricity |
продавец вернётся в каждый дом, который пропустил | the salesman will call back at any house he missed |
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров | five acres of land go with the house |
продвигаться в дом | make one's way into the house |
проживать в доме No 27 по улице Горького | reside at 27 Gorky Street |
проживать в доме N 27 по улице Горького | reside at 27 Gorky Street |
производить обыск в доме | search house |
происходить в загородном доме | occur at a country house |
происходящий в стенах или в пределах города, дома, колледжа | intramural (и т.п.) |
прятаться от бури в доме | shelter from the storm in a house |
путешествовать в доме-автоприцепе | go caravaning (из Oxford-dict.) |
работа в доме | indoor work (и т.п.) |
разносчик ходил со своим товаром из дома в дом | the peddler went round with his goods (и т. п.) |
разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т.п. | the peddler went round with his goods |
разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте | take a house to pieces to set up elsewhere |
ровно в тот момент мимо проезжал автобус, мы сели и доехали до дома | just then a bus came by so we got on and rode home |
Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником | the nation recognized her efforts by making her home a historical monument |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | the outside of the house was painted a light yellow |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | outside of the house was painted a light yellow |
с песнями проводить новобрачную в её новый дом | sing a bride to her new house |
с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома | he spends the week in town but is at home on Sundays |
с этой новой краской в доме будет светлее | the new paint will brighten up the house |
сдавать в аренду удобный дом | lease a comfortable house (на длительный срок) |
сдавать дом в аренду | rent a house to (someone – кому-либо) |
сдаётся дом сдаётся в аренду | the house is for rent |
сегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколение | young people today already leave home sooner than their counterparts a generation ago |
семья была в восторге от нового дома | the family were enchanted with the new house |
семья держала лошадей в загоне за домом | the family kept horses in the paddock behind the house |
следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице | the scene cuts from the house to the street |
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет | the house was painted green outside |
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет | house was painted green outside |
снаружи дом нуждается в покраске | the outside of the house needs painting |
снаряд попал в дом | the shell hit the house |
собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors |
содержать дом в порядке | keep the house in order |
содержать дом в состоянии, пригодном для жилья | keep one's house in habitable repair |
содержать дом в чистоте | keep the house clean |
создать в доме уют | make one's home attractive |
спальни в задней части дома гораздо больше | the bedrooms to the back are much larger |
список имеющейся в доме мебели | inventory of household furniture |
ссуда на аренду дома в сельской местности | rural rental housing loan |
старый дом, в котором жутковато | creepy old house |
старый дом, в котором жутковато | a creepy old house |
старый дом наклоняется в сторону улицы | the old house slants towards the street |
старый дом накренился в сторону улицы | the old house slants towards the street |
старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится | it is necessary to stay the old building with timber where it declines |
стоит мне только войти в дом, как сразу начинает звонить телефон | the minute I come through the door the phone starts ringing |
студенты размещаются в близлежащих домах | students are accommodated in homes nearby |
стул в саду, пожалуйста, внесите его в дом | the chair is in the garden, please fetch it in |
стул в саду, пожалуйста, внесите его в дом | chair is in the garden, please fetch it in |
так как покупателя не нашлось, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
у меня найдётся для тебя кровать в доме | I'll fit you up with a bed at my house |
у меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом | doubt began to creep in as the man kept me talking at the door |
у нас в доме | at our place |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
у него в доме всегда идеальная чистота | his house is always extremely clean |
у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме | his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations |
у него свой дом в пригороде Москвы | he has a house in a Moscow suburb |
у них в доме шло веселье | there have been great doings at their house |
убираться в доме и готовить еду | do for (для кого-либо) |
уборщица в частном доме | housemaid |
убрать в доме и подмести пол | redd the house and sweep the floor |
увиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме | mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaper |
удобно устроиться в новом доме | be comfortably installed in new home |
укрываться от бури в доме | shelter from the storm in a house |
укрыть кого-либо от дождя в доме | shelter someone from the rain in a house |
укрыть кого-либо от преследования в доме | shelter someone from pursuit in a house |
упрятать в тюрьму или в сумасшедший дом | put away |
ураган разнёс в щепки деревянные дома | wooden buildings were ripped to matchwood by the gale |
ходить из дома в дом | go from house to house |
ходить по воскресеньям в молитвенный дом | attend meetings on Sunday |
часто бывать в каком-либо доме | frequent a house |
чистота и порядок в доме – это у неё культ | she makes a religion keeping her house clean and tidy |
чтобы войти в горящий дом, пожарным пришлось выломать дверь | the firemen could enter the burning house only by bursting the door in |
это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу | this may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare |
этот дом легко содержать в чистоте | the house is easy to keep clean |
этот дом нуждается в небольшом ремонте | this house wants a little figging up |
этот дом пришёл в негодность | the house is not livable |
этот дом пришёл в негодность | house is not livable |
этот дом содержится в порядке | the house is in good keeping |
этот дом содержится в порядке | house is in good keeping |
я живу в третьем доме от конца улицы | I live in the next house but two in this street |
я не люблю, когда в мой дом приходят незнакомые мне люди | I don't like strange people coming into my house |
я открыл дверь, и в дом ринулась кошка | I opened the door and the cat ran in |
я подумываю сдать свой дом на лето, пока я буду в отъезде | I'm thinking of renting out my house for the summer while I'm away |
я потерял ключ и не мог войти в дом | I lost my key and was shut out |
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи | I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house |
я таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером | I've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening |