DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в долгом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
абстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долгin the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debts
брать в долгinsur debts
брать в долгhit sb up for
быть в долгахhave debts
быть в долгах как в шелкахbe deeply in debt
быть в долгах, как в шелкахbe deep in debt
быть в долгах как в шелкахbe heavily in debt
быть в долгом употребленииhave seen service
быть в долгуbe in someone's debt (у кого-либо)
быть в долгу, как в шёлкуbe head over ears in debt
быть в долгу, как в шёлкуbe up to one's ears in debt
быть в долгу, как в шёлкуbe head over eyes in debt
быть в долгу, как в шёлкуbe up to one's eyes in debt
быть в долгу, как в шёлкуbe head and ears in debt
быть в долгу передbe under an obligation to (someone – кем-либо)
быть в долгу перед своим народомhave debts to pay to people
быть в долгу уowe someone a favour (кого-либо)
быть в долгу уbe in hock to (someone – кого-либо)
быть кругом в долгахbe head over ears in love
быть кругом в долгуbe deeply in debt
быть кругом в долгуbe heavily in debt
быть кругом в долгуbe deep in debt
быть перед всеми в долгуbe in the debt of everybody
быть по уши в долгахbe head over ears in debt
быть по уши в долгахbe head over eyes in debt
быть по уши в долгахbe deep in debts
быть по уши в долгахbe drowning in debt (В.И.Макаров)
быть по уши в долгахbe up to one's ears in debt
быть по уши в долгахbe up to one's eyes in debt
быть по уши в долгахbe heavily in debts
быть по уши в долгахbe head and ears in debt
быть по уши в долгуbe deep in debt
быть у кого-либо в долгуbe in debt to (someone)
быть у кого-либо в долгуbe in someone's debt
быть у кого-либо в долгу заbe in debt to someone for something (что-либо)
в долгахto the bad
в долгахin debt
в долгу передunder an obligation to (someone – кем-либо)
в долгу передunder obligation to (someone – кем-либо)
в обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
в течение долгих летover a many of years
в течение долгих летover a long term of years
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревнеfor weeks she vacillated between a home in the city and one in the country
видеть в чем-либо свой долгfind it one's duty
влезать в долгиgo on tick
влезать в долгиrun on tick
влезать в долгиgo tick
влезать в долгиrun tick
влезать в долгиfall into debt
влезть в долгиfall into debt
влезть в долгиrun up debts
влезть в долгиrun into debts
влезть в долгиincur a debt
влезть в долгиgo into debts
влезть в долгиdrift into debt
влезть в долгиget into debt
войти в долгиincur debts
востребовать долги в судебном порядкеsue someone for debts
втравить кого-либо в долгиinvolve someone into debts
втравить кого-либо в долгиget someone into debts
вы можете засчитать эту ссуду в частичное погашение моего долгаyou can set off this loan against what I owe you
год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
да ты не думай, я не в долг просить пришёлthink not I'm throwing biting hints
давать деньги в долг под процентыlend money on interest
дать кому-либо в долгgrant a loan to (someone)
дать в долгlend deposit
двигатель находится без движения в течение долгого времениengine is stationary for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениthe engine is stationary for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениthe engine is idle for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениengine is idle for a long period
держать обеспечение в удовлетворение долгаkeep a collateral in satisfaction of debt
долг в сумме десяти фунтовdebt to the amount of ten pounds
долг в сумме десяти фунтовdebt of ten pounds
долгие годы американское влияние и участие в местных делах были очень сильнымиAmerican influence and financial participation have been strong here for donkeys' years
долгое время достижения медицины были сосредоточены в Афинахmedicine had been long domiciled at Athens
его имущество пошло с молотка в счёт долговhe was sold up
если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычкуyou'll get into bad habits if you keep borrowing money
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займаif part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid
её незадачливый брат всегда в долгахher feckless brother was always in debt
забудь про свою гордость и попроси у него в долг денегpocket your pride and ask him for a loan
завязнуть в долгахbe up to one's neck in debt
завязнуть в долгахbe steeped in debt
залезать в долгиrun tick
залезать в долгиrun on tick
залезать в долгиincur debt
залезать в долгиgo upon tick
залезть в долги из-за пьянстваdrink oneself into debt
заносить в долгmark up
записывать в долгscore up
записывать в долгcharge down
запутаться в долгахbe up to one's neck in debts
запутаться в долгахbecome weighed down with debts
запутаться в долгахbecome involved in debts
запутаться в долгахbe immersed in debt
заставить кого-либо влезть в долгиinvolve someone into debts
заставить кого-либо влезть в долгиget someone into debts
засчитать в уплату долгаreckon towards payment of a debt
засчитать 50 рублей в уплату долгаreckon fifty roubles towards payment of a debt
засчитывать сумму в счёт долгаset off an amount against a debt
зачесть 5 рублей в уплату долгаreduce a debt by 5 roubles paid
зачесть 5 рублей в уплату долгаcredit 5 roubles towards payment of a debt
инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгуthe inspector dutifully recorded the date in a large red book
когда газеты обрушились на него, он не остался в долгуwhen newspaper attacked him he answered back
королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцариthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгахhis speech comes to this: the country is deeply in debt
крестьянин вскоре безнадёжно влез в долгthe peasant soon glided hopelessly into deb
крестьянин вскоре безнадёжно впал в долгиthe peasant soon glided hopelessly into debt
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging around Africa for years
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging about Africa for years
мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времениwe give preference to those who have worked with us for a long time
на долгие годы империя пришла в упадокthe empire had for years been falling into decadence
накладывать арест на имущество в обеспечение долгаdistress
находиться в долгу уbe indebted to (кого-либо)
не влезать в долгиkeep out of debts
не оставаться у кого-либо в долгуgive someone as good as one gets
не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under one's feet
об этом происшествии умалчивали в течение долгих летthe story remained untold for years
обязательство уплатить долг в течение шести месяцевundertaking to pay the debt within six months
обязательство уплатить долг в течение шести месяцевan undertaking to pay the debt within six months
обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. дa recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc
он был по уши в долгах, когда он на ней женилсяhe was head over ears in debt when he married her
он весь в долгахthe business is encumbered with debts
он долгое время работал в тюремной администрацииhe was a prison officer for a long time
он запутался в долгахhe is in the shackles of debt
он знает, в чём состоит его долгhe knows where his duty lies
он кругом в долгуhe owes money right and left
он не останется в долгуhe will make it worth your while
он по уши в долгахhe is up to the ears in debt
он погряз в долгахhe was immersed in debt
он попытался взять деньги в долгhe tried to raise a loan
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времениhe gives preference to those who have worked with him for a long time
он у вас в неоплатном долгуhe is eternally indebted to you
она в долгу не оставаласьshe had the last word
она всё больше влезала в долгиshe has been plunging rather deeply
она устала от долгого стояния в очередиshe was tired of a long stand in line
они сильно погрязли в долгахthey are deeply involved in debt
откладывать в долгий ящикput upon a shelf
откладывать в долгий ящикput on a shelf
откладывать в долгий ящикlay upon a shelf
откладывать в долгий ящикdally out
откладывать выбор в долгий ящикput an option on shelf
откладывать проект "в долгий ящик"shelve a project
отложить в долгий ящик предложениеshelve a proposal
отложить дело в долгий ящикshelve the business
пассивный в течение долгого времени вулканический конусlong-dormant cone
по уши в долгуover head and ears in debt
по уши в долгуhead over ears in debt
по уши увязнуть в долгахbe up to the neck in debt
погрязнуть в долгахbe up to one's eyes in debt
погрязнуть в долгахsink into debt
погрязнуть в долгахbe up to one's ears in debt
после долгой скачки лошадь была вся в грязиafter the long ride, the horse was caked with mud
признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчикаthe acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute
принимать сигары в счёт долгаtake out the debt in cigars
принимать товар в счёт долгаtake out the debt in goods
принять подарок и тем самым оказаться в долгу у дарившегоswallow a cookie
притащиться в город после долгих часов за рулемhaul into town after a long drive
пробудить в ком-либо сознание долгаawake someone to a sense of duty
пробудить в ком-либо чувство долгаreclaim someone to a sense of duty
пробудить в ком-либо чувство долгаrecall someone to a sense of his duties
пробудить в ком-либо чувство долгаawake someone to a sense of duty
родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед нимиparents often try to rub into their children how much they owe to them
сесть в тюрьму за долгиbe imprisoned for debts
страна в течение долгого времени управлялась плутократамиthe country has long been run by plutocrats
стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчикаthe solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользуhis debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользуhis debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour
те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty
те немцы, которые поддерживали Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty
только попробуй тронь его, он в долгу не останетсяdo him an unjury and he'll kick back
тонуть в долгахbe drowning in debt (В.И.Макаров)
тонуть по уши в долгахbe drowning in debt
человек, легко дающий деньги в долгsoft touch