Russian | English |
большая загруженность делами в суде | heavy caseloads at the court |
большое изменение в ценах между двумя сделками по ценной бумаге | sold last sale (надпись на тикере) |
большой одноразовый платёж в погашение долга | balloon payment |
в большей мере омрачить долгосрочные перспективы | cast a longer shadow over (чего-либо A.Rezvov) |
в большей пропорции | more than proportionately (чем меняется другая величина A.Rezvov) |
в большей пропорции | proportionately more (чем прежде A.Rezvov) |
в большем соответствии | in greater conformity with (чем-либо A.Rezvov) |
в больших количествах | in large quantities |
в гораздо больших масштабах | on a much larger scale (A.Rezvov) |
вводить в большой расход | put to great expense |
выпускаемое в слишком большом размере | overissue (об акциях, банкнотах) |
группа инвесторов, объединяющих свои ресурсы для покупки ценных бумаг в больших количествах | investment club |
даже в большей мере | even more so (A.Rezvov) |
замедление оформления операций в период большой активности на рынке | back office crush |
замедление оформления операций в период большой активности на рынке | back office crunch |
находящийся в условиях большой нагрузки | heavily loaded |
непригодный к использованию в большем масштабе | impractical to scale up (A.Rezvov) |
обеспечение работой в первую очередь лиц с большим стажем работы | bumping |
обращение больших сумм валюты за рубежом без возможности использовать её в торговле или инвестициях | overhang |
округлять в большую сторону | round upward |
поезд, идущий в Лондон или другой большой город | up train |
прежний, но в большем объёме | more of the same (A.Rezvov) |
производить товары в большом количестве | roll out (This factory rolls out 300 boxes every day – Эта фабрика выпускает 300 коробок в день Taras) |
сделка, в которой сотрудники компании могут приобрести всё или большую часть акций компании, что позволяет им получить контроль над компанией. | employee buyout |
сильное сокращение, происходящее в период большого цикла | major contraction |
сильное сокращение, происходящее в период большого цикла | major contraction (экономической активности) |
сильное сокращение экономической активности, происходящее в период большого цикла | major contraction |
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения ещё большего его роста | bear squeeze |
Способ защиты от поглощения, при котором компания-"мишень" выпускает на большую сумму облигации, которые по условию выпуска должны быть погашены досрочно по более высокой цене в случае поглощения компании | macaroni defense (Supernova) |
увеличение в большей пропорции | more than proportional increase (A.Rezvov) |
что в большей мере соответствует эмпирическим наблюдениям | which is the empirically more relevant case (A.Rezvov) |