Russian | English |
вручение вызова в суд | subpoena service |
вручение повестки о вызове в суд | service of summons |
вручение приказа о вызове в суд | service of summons |
вручение приказа о вызове в суд | serving of a summons |
вручить приказ о вызове в суд на рассмотрение дела об дисциплинарной ответственности | summon to a disciplinary hearing (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
выдать повестку о вызове в суд | issue a subpoena |
выдать повестку о вызове в суд | issue a citation |
вызов в суд | writ of subpoena |
вызов в суд | originating summons (исковая форма для установительных исков в процессуальном праве Ирландии, Кипра, Индии, Нигерии, Сингапура и др. – a document which formally begins a legal case where the parties agree on the facts, but need a judge to decide on the meaning of a law, contract, or other document. В Сингапуре: An originating summons is one of two modes of commencing a civil action; the other mode being the writ of summons. An action is commenced by way of originating summons when (1) required by statute; or (2) a dispute is concerned with matters of law where there is unlikely to be any substantial dispute of fact. An originating summons is heard based on affidavits filed in support and in opposition of the application in chambers or open court. Summonses are procedural steps taken within an originating case. Apart from summons for injunctions, where there may not be an existing case, a summons application is usually taken up a case comes into existence and heard based on based on affidavits filed in support and in opposition of the application in chambers. After the hearing of an originating summons or summons, an order of Court will usually need to be extracted.: after) |
вызов в суд | exaction |
вызов в суд | subpoena (под угрозой штрафа; тж. writ of subpoena) |
вызов в суд | process (The document commencing a claim or subsequent action. LT. Common mistakes: Non-native speakers of English often use the term process to mean trial. This meaning is extremely rare in English speaking countries, and the term trial should be used if talking about the hearing of a lawsuit or of a criminal prosecution by a court. TED Alexander Demidov) |
вызов в суд | originating summons (исковая форма для установительных исков в процессуальном праве Ирландии, Кипра, Индии, Нигерии, Сингапура и др. – a document which formally begins a legal case where the parties agree on the facts, but need a judge to decide on the meaning of a law, contract, or other document. В Сингапуре: An originating summons is one of two modes of commencing a civil action; the other mode being the writ of summons. An action is commenced by way of originating summons when (1) required by statute; or (2) a dispute is concerned with matters of law where there is unlikely to be any substantial dispute of fact. An originating summons is heard based on affidavits filed in support and in opposition of the application in chambers or open court. Summonses are procedural steps taken within an originating case. Apart from summons for injunctions, where there may not be an existing case, a summons application is usually taken up a case comes into existence and heard based on based on affidavits filed in support and in opposition of the application in chambers. After the hearing of an originating summons or summons, an order of Court will usually need to be extracted.: after) |
вызов в суд | call |
вызов в суд | process (The document commencing a claim or subsequent action. LT Alexander Demidov) |
вызов в суд | citation |
вызов в суд | subpena (под страхом штрафа) |
вызов в суд | warrant to appear |
вызов в суд | judicial citation |
вызов в суд | summons to court |
вызов в суд в короткий срок | short summons |
вызов в суд в связи с автотранспортным происшествием | traffic citation |
вызов в суд в связи с нарушением правил дорожного движения | traffic ticket |
вызов в суд в связи с поведением, означающим неуважение к суду | contempt citation |
вызов в суд для дачи свидетельских показаний | subpoena ad testificandum |
вызов в суд для подтверждения права | voucher |
вызов в суд для представления отчёта | garnishment |
вызов в суд по жалобе | summons upon complaint |
вызов истца в суд | calling the plaintiff |
вызов ответчика в суд | citation |
вызов подозреваемого в суд | target letter (lawyers.com felog) |
вызов поручителя в суд | summons for the voucher |
вызов поручителя в суд, вызов свидетеля в суд | voucher |
вызов свидетеля в суд | summons for the witness |
вызов свидетеля в суд | subpoena of a witness |
выписка из приказа о вызове в суд на предмет наложения штрафа | abstract of fine |
издать приказ о вызове в суд | issue a citation |
издать приказ о вызове в суд | issue a subpoena |
издать приказ о вызове в суд | originate summons |
излагать исковые требования на обороте приказа о вызове в суд | endorse |
изложение исковых требований на обороте приказа о вызове в суд | indorsement (Право международной торговли On-Line) |
лицо, расписавшееся на обороте приказа о вызове в суд | indorser (Право международной торговли On-Line) |
начальный приказ о вызове в суд | original writ (от имени монарха, ныне не употребляется) |
не являться по вызову в суд | default |
официальный вызов в суд | citation |
первичный вызов ответчика в суд | initial citation |
повестка о вызове в суд | service of summons |
повестка о вызове в суд | exigent |
повестка о вызове в суд | summons letter (Анна Ф) |
повестка о вызове в суд | subpoena |
повестка о вызове в суд в качестве дополнительного присяжного заседателя | tales |
повестка с вызовом в суд | subpoena |
повторный вызов в суд | resummons |
приказ о вызове в суд | judicial process |
приказ о вызове в суд | writ of process |
приказ о вызове в суд | writ of summons |
приказ о вызове в суд | judgement summons |
приказ о вызове в суд | process |
приказ о вызове в суд лица, проживающего вне сферы территориальной юрисдикции данного суда | letters of supplement |
приказ о вызове в суд по иску из нарушения договора за печатью | writ of covenant |
приказ о вызове в суд по иску о взыскании денежного долга | writ of debt |
приказ о вызове в суд по иску о возврате владения движимостью | writ of replevin |
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью | writ of entry |
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью | writ of ejectment |
приказ о вызове свидетеля в суд | witness order |
приказ суда о составлении списка присяжных и вызове их в суд для участия в рассмотрении дела | writ of venire facias |
простое индоссирование приказа о вызове в суд | general indorsement (Право международной торговли On-Line) |
простое индоссирование приказа о вызове в суд | general endorsement |
регистрация явки в суд до вызова | appearance gratis (Право международной торговли On-Line) |
судебный приказ о вызове в суд арендатора по иску арендодателя | cape |
судебный приказ о вызове в суд ответчика из графства Мидлсекс | bill of Middlesex |
ходатайство о вызове свидетеля в суд | motion to compel witness attendance by subpoena (Kovrigin) |