Subject | Russian | English |
gen. | весёлость, которую она так долго в себе воспитывала | the gaiety which she had so long cultivated |
gen. | воспитывался как родитель-одиночка | raise someone as a single parent (кого-либо Taras) |
gen. | воспитывать бережливость | engraft thrift |
gen. | воспитывать кого-л. в горах | bring smb. up in the mountains (in another country, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | воспитывать в детях любовь к знаниям | instill in children a love of learning |
gen. | воспитывать в детях любовь к знаниям | instil in children a love of learning |
gen. | воспитывать в детях пунктуальность | train children to punctuality (to veracity, to prompt obedience, in table manners, etc., и т.д.) |
relig. | воспитывать в духе протестантизма | bring someone up chapel (Andrey Truhachev) |
mil. | воспитывать в духе соблюдения воинской дисциплины | instill discipline |
gen. | воспитывать в одиночку | raise someone as a single parent (кого-либо Taras) |
gen. | воспитывать в правилах нравственности | form to virtue |
gen. | воспитывать кого-л. в роскоши | bring smb. up in luxury (in poverty, in simplicity, in happy surroundings, etc., и т.д.) |
gen. | воспитывать в себе терпение | school oneself to patience |
gen. | воспитывать в ком-л. вежливость | bring smb. up to be polite |
gen. | воспитывать вкус | foster an appreciation (воспитывать художественный вкус у = foster an appreciation of art in. The all volunteer Art Goes to School program is meant to foster an appreciation of art in students at the elementary school level. Alexander Demidov) |
gen. | воспитывать чей-либо вкус | train taste |
Makarov. | воспитывать вне семьи | outbred |
gen. | воспитывать вне семьи | outbreed |
Makarov. | воспитывать волевые качества | inculcate resolute qualities |
Makarov. | воспитывать волю | exercise will |
Makarov. | воспитывать высокое чувство ответственности | encourage a high sense of responsibility |
gen. | воспитывать детей | bring up the kids (Alex_Odeychuk) |
gen. | воспитывать детей | parent (the way that she parents – способ, каким она воспитывает детей TarasZ) |
Makarov. | воспитывать детей | raise a family |
amer. | воспитывать детей | raise |
gen. | воспитывать детей | raise children (Children in America are raised on certain conspiratorial myths, like Santa Claus, which is a way to instill good behavior with the promise of a reward, he cited. -- Детей в Америке воспитывают ... coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | воспитывать детей | raise kids (clck.ru dimock) |
gen. | воспитывать детей | bring up children (Taras) |
gen. | воспитывать детей | bring children up |
Makarov. | воспитывать дух коллективизма | foster a spirit of collectivism |
Makarov. | воспитывать кого-либо из | train to be (someone – кого-либо) |
gen. | воспитывать из детей хороших граждан | train up children to be good citizens |
Makarov. | воспитывать из кого-либо педагога | train someone to be a teacher |
Makarov. | воспитывать из кого-либо хорошего гражданина | train someone to be a good citizen |
Gruzovik | воспитывать кадры | train personnel |
gen. | воспитывать какое-л качество | foster awareness of something (bigmaxus) |
inf. | воспитывать кое-как | drag up |
Makarov., inf. | воспитывать кое-как | drag to |
gen. | воспитывать лидеров | build up leaders (Alexander Demidov) |
Makarov. | воспитывать любовь к знаниям | plant love for learning |
Makarov. | воспитывать любовь к знаниям | plant a love for learning |
Makarov. | воспитывать любовь к прекрасному | foster a love for the beautiful |
Makarov. | воспитывать любовь к природе | foster a love for nature |
Makarov. | воспитывать любовь к Родине | foster a love for country |
gen. | воспитывать на свой лад | bring up to hand |
Makarov. | воспитывать на традициях | educate in the spirit Insecticides traditions |
gen. | воспитывать кого-л. очень заботливо | bring smb. up with great care |
gen. | воспитывать кого-л. при помощи дисциплины | form smb. by discipline (by care, by severity, by attention, by tenderness, etc., и т.д.) |
gen. | воспитывать приверженность | promote (promote commitment to values and goals sankozh) |
gen. | воспитывать ребёнка | bring up a child (Taras) |
gen. | воспитывать ребёнка | parent a child (Taras) |
gen. | воспитывать ребёнка | raise a child (МДА) |
Makarov. | воспитывать ребёнка | rear a child |
gen. | воспитывать ребёнка | train a child |
gen. | воспитывать ребёнка | rear up a child |
Makarov. | воспитывать ребёнка внимательно | form a child by attention |
gen. | воспитывать ребёнка заботливо | form a child by care |
gen. | воспитывать ребёнка, не делая при этом упор на его пол как на "преимущество", привилегию перед противоположным полом | raise someone without gender bias (bigmaxus) |
Makarov. | воспитывать ребёнка строго | form a child by severity |
Makarov. | воспитывать с младенчества | cradle |
Makarov. | воспитывать с раннего детства | cradle |
gen. | воспитывать с самого раннего детства | cradle |
Makarov. | воспитывать талант | develop a talent |
Makarov. | воспитывать талант | cultivate a talent |
Makarov. | воспитывать у молодёжи любовь к родине | imbue the minds of youth with patriotism |
gen. | воспитывать уважение | promote respect (AMlingua) |
mil. | воспитывать уважение к чему-либо у кого-либо | instill respect for something in (someone Ingvar) |
Makarov. | воспитывать характер | school one's temper |
gen. | воспитывать характер | form the character |
gen. | воспитывать характер | school temper |
gen. | воспитывать хорошие манеры | encourage good manners (modesty, a sense of duty, etc., и т.д.) |
gen. | воспитывать чувство гражданственности в молодых людях | cultivate young men in citizenship (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.) |
Makarov. | воспитывать чувство сострадания | cultivate sympathy |
Makarov. | воспитывать чувство участия | cultivate sympathy |
Makarov. | воспитываться в городе | be town bred |
gen. | воспитываться в деревне | be brought up on a farm (in the mountains, in another country, in a shabby and dirty town, etc., и т.д.) |
polit. | воспитываться в духе великодержавного шовинизма | have been indoctrinated into great-power chauvinism (проходить идеологическую обработку в таком духе Alex_Odeychuk) |
poetry | воспитываться в духе великодержавного шовинизма | have been indoctrinated into great-power chauvinist (проходить идеологическую обработку в таком духе Alex_Odeychuk) |
Makarov. | воспитываться в роскоши | be nursed in luxury |
gen. | воспитываться в роскоши | be brought up in smth. be brought up in luxury (in poverty, in simplicity, etc., и т.д.) |
gen. | воспитываться в роскоши | be nursed in luxury |
gen. | воспитываться в семьях без отца | grow up in fatherless households (говоря о детях Alex_Odeychuk) |
sociol. | воспитываться в семьях, принадлежащих к высшему обществу | have elite family backgrounds (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | воспитываться в чужой семье | be in foster care |
gen. | воспитываться в чужой семье | be in foster care |
gen. | воспитываться вместе с | foster (кем-л.) |
gen. | вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать | you bring the children up, and they turn round and talk to you like that |
obs. | дурно воспитывать | mistutor |
Makarov., inf. | дурно воспитывать | fetch up |
obs. | дурно воспитывать | mistrain |
gen. | дурно воспитывать | misteach |
gen. | его воспитывала не школа, а жизнь | school didn't teach him what he knows |
gen. | его воспитывала не школа, а жизнь | experience did |
Makarov. | его воспитывали в уважении к законам | he was brought up to respect the law |
agric. | забота о потомстве II воспитывать | nurture |
gen. | заботливо воспитывать | cade |
Makarov. | законнорождённые и побочные дети воспитывались вместе | legitimates and natural children were brought up together |
Makarov. | кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак | our friends across the water do not appear to know how to condition a dog |
Makarov. | меня воспитывали в уважении к законам | I was brought up to respect the law |
gen. | мы воспитываем в детях привычку к труду | we are developing good work habits in children |
gen. | мы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов | we're trying to bring along two promising young swimmers |
busin. | неправильно воспитывать | miseducate |
gen. | неправильно воспитывать ребёнка | raise a child wrong (typist) |
gen. | неправильно воспитывать ребёнка | raise a child incorrectly (typist) |
gen. | никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами | kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents! (bigmaxus) |
ed. | новая семья создаётся вторым браком людей, которые совместно воспитывают своих детей от первого брака | blended family |
gen. | он воспитывался в детском доме | he was brought up in a children's home |
gen. | он воспитывался в культурной среде | he was brought up in cultured surroundings |
gen. | он воспитывался в Оксфорде | he received his breeding at Oxford |
gen. | он воспитывался у тётки | he was brought up by an aunt |
Makarov. | она воспитывала в себе такое же трудолюбие, как у сестры | she schooled herself to be as ambitious as her sister |
Makarov. | она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы | she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them |
gen. | она хорошо воспитывает детей, но некоторые из её методов безнадёжно устарели | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times |
Makarov. | они презирают меня, и все потому, что я воспитываю своего ребёнка одна | they scorn me as a single parent |
inf. | плохо воспитывать | drag up |
Makarov., inf. | плохо воспитывать | drag to |
Makarov. | поскольку эти дети воспитывались в семье с высокими моральными принципами, они впитали сильное чувство ответственности | as a result of their training in a highly moral family, the children became impregnated with a strong sense of responsibility |
Makarov. | после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела | since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill |
amer. | правильно воспитывать | raise right (I was raised right Taras) |
gen. | работа призвана воспитывать людей | the work is intended to educate people |
psychol. | расти и воспитываться в благополучной среде | grow up unscathed (financial-engineer) |
gen. | растить и воспитывать | rear (детей) |
demogr. | состоять в браке и воспитывать детей | be married with children (dailymail.co.uk Alex_Odeychuk) |
Makarov. | специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывался | thrownness |
avia., med. | специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывался | thrownness (Бинсвангер, Босс) |
avia. | специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывался | ground of existence (Бинсвангер, Босс) |
Makarov. | строго воспитывать ребёнка | form a child by severity |
gen. | то, что воспитывает сильный характер | character builder (Your faults and failures of the past have been character builders, and have not been for naught. VLZ_58) |
gen. | тонко воспитывать непослушного ребёнка | subtly train an unruly child |
gen. | тщательно воспитывать | cade |
gen. | умение воспитывать детей | mothercraft |
gen. | хорошо воспитывать | bring up well (to bring up someone well (badly) – хорошо (плохо) воспитывать кого-либо Taras) |
Makarov. | этот господин воспитывался в Кембридже | this gentleman was reared at Cambridge |
Makarov. | этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывали | the way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up (в оригинале – игра слов) |
gen. | я воспитывал его с малолетства | I brought him up of a little one |