DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing воровать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawворованная вещьstolen article
gen.ворованная вещьstolen property (TranslationHelp)
gen.воровать в магазинеshoplift
gen.воровать в открытуюtake a sheet off a hedge
slangворовать вещиhook
nautic., jarg.воровать вино из бочкиtap the admiral
gen.воровать всё, что не приколоченоbag everything that is not nailed down (rafail)
gen.воровать грешноit is wrong to steal
inf.воровать деньги из кассыskim the till (espina)
gen.воровать дичину, унося её в мешкеpotch
gen.воровать дичину, унося её в мешкеpoach
gen.воровать дурноit is wrong to steal
amer.воровать из кассыsteal from the till (тж. см. skim the till: I have a video of him stealing from the till Taras)
gen.воровать из магазиновlift (to "lift" something is to steal it surreptitiously (with light fingers – pickpocket, shoplift etc) Andrew Goff)
slangворовать из магазиновfive finger discount (A thief (pickpocket etc) is said to have "light fingers" Andrew Goff)
account.воровать из магазиновshrinkage (accountancy term for stock that must be written off due to shoplifting, theft, damage, obsolescence etc Andrew Goff)
gen.воровать из магазиновshoplift
Makarov.воровать книгиrip off books
gen.воровать мелкие вещиpick
gen.воровать мелочиpilfer
slangворовать мелочьscrounge (деньги, вещи)
gen.воровать нельзяit is wrong to steal
gen.воровать нехорошоit is wrong to steal
austral.воровать одежду у других людейSnowdropping (lenta2007)
austral.воровать одёжу у других людейSnowdropping (lenta2007)
slangворовать офисные принадлежностиcabbage (изначально – остатков ткани портными Alex_Odeychuk)
slangворовать по мелочамpinch
slangворовать по мелочамscam
slang, explan.воровать по мелочиsnitch
Makarov.воровать секретpilfer a secret
gen.воровать скотduff
austral.воровать скот и менять клеймоduff
account.воровать товарыshrinkage (accountancy term for stock that must be written off due to shoplifting, theft, damage, obsolescence etc Andrew Goff)
gen.воровать товарыlift (to "lift" something is to steal it surreptitiously (with light fingers – pickpocket, shoplift etc) Andrew Goff)
slangворовать товарыfive finger discount (A thief (pickpocket etc) is said to have "light fingers" Andrew Goff)
gen.воровать товарыshoplift (выставленные; часто в универсамах)
Makarov., amer.воровать что-либо уtouch someone for something (кого-либо)
gen.воровать у бедных безнравственноit's immoral to steal from the poor
gen.воровать у прохожих из кармановpick pockets
engl., inf.воровать фруктыscrump (из чужого сада)
slangворовать электрическую энергиюtap a wire
gen.воровать электрическую энергиюabstract electricity for illegal activities (george serebryakov)
proverbвору потакать – всё равно, что вороватьthe receiver is as bad as the thief
proverbвору потакать – что самому вороватьthe receptor is as bad as the thief
proverbвору потакать, что самому вороватьthe receiver is as bad as the thief
proverbвору потакать – что самому вороватьthe receiver is as bad as the thief
proverbвору потакать-всё равно, что вороватьthe receiver is as bad as the thief (дословно: Скупщик краденого все равно, что вор)
proverbворует время ловко нашу юностьtime, the subtle thief of youth (IP. Shakespeare; У. Шекспир)
proverbворуя сметану, кошка закрывает глазаthe cat shuts its eyes when stealing cream
slangгородской бродяга, который ворует у мигрирующих работяг и других бродягjackroll
gen.Да, они думают о России, а остальные воруютYes, they think about Russia. Everyone else steals. (алешаBG)
slangдоставить ворованный или контрабандный товарdrop
slangдоставить ворованный товарdrop
gen.его поймали в тот момент, когда он воровалhe was taken in the act of stealing
gen.застать кого-л. в тот момент, когда он ворует деньгиsurprise smb. in the act of stealing the money (in the act of breaking into a house, etc., и т.д.)
product.как вор ни ворует, а тюрьмы не минуетin the end, one will be punished for the crimes committed (Yeldar Azanbayev)
gen.как вору ни воровать, а петли ему не миноватьevery fox must pay his own skin to the flayer
slangкрасть, воровать, грабитьjugg (Ghetto slang chiefcanelo)
proverbлучше хромать, чем вороватьbetter be a fool than a knave
Makarov.мы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъялwe never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" it
proverbне тот вор, кто ворует, а тот, кто ворам потакаетthe receiver is as bad as the thief
gen.он был вынужден вороватьhe was driven to steal
gen.он был вынужден вороватьhe was reduced to stealing
gen.он вынужден был вороватьhe was reduced to stealing
Makarov.он обычно воровал в супермаркетахhe habitually pilfered from supermarkets
gen.он увидел, что мальчишки воруют яблоки с дереваhe found the boys hooking apples from the tree
gen.они воровали народные деньгиthey were stealing the taxpayers' money
gen.оттягивать да откладывать – только время вороватьprocrastination is the thief of time
gen.Полюбить – так королеву, воровать – так миллион!Set your sights high. Aim for the sky! (Andreyka)
gen.полюбить – так королеву, воровать – так миллионshoot for the sky, don't settle for second best (Anglophile)
slangтот, кто ворует домашнюю птицуduster
inf.тот, кто ворует чужие идеиidea thief (Technical)
Makarov.фермеры не успокоятся, пока все местные лисы, воровавшие их цыплят, не будут вытравленыfarmers will not be satisfied till all the local foxes that have been killing their chickens have been hunted down
proverbчто самому воровать, что вору стремянку держатьthe receiver is as bad as the thief (дословно: Скупщик краденого все равно, что вор)