DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing возвращение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесполезно надеяться на его возвращениеit is idle to hope that he would return
беспосадочный полёт с возвращением на аэродром вылетаround robin
благополучного возвращения!have a safe trip home! (Andrey Truhachev)
благополучного возвращения домой!have a safe trip home! (Andrey Truhachev)
в ожидании его возвращенияpending his return
влиться в, облегчить возвращение вease back (Muslimah)
возвращение в действительностьreality check (driven)
возвращение в исходное состояниеreturn
возвращение в нормальное состояниеcome-back
возвращение в оборотrecycling
возвращение в оборотrecirculation
возвращение в оборотre-usage (Maria_Shal)
возвращение в первобытное состояниеa return to nature
возвращение в плотные слои атмосферыreentry
возвращение в прежнее состояниеretrieve
возвращение в прежнее состояниеregression
возвращение в реальный мирreality check (Taras)
возвращение вором покражиtheft bote
возвращение вором покражиtheft boot
возвращение вором покражи или плата за покражуtheft-boot (во избежание наказания)
возвращение вором украденных вещей для избежания законного наказанияtheft bote
возвращение вспятьretrograding
возвращение денегrepayment
возвращение денегrefund
возвращение домойhome-coming
возвращение домойturning in
возвращение домойhome time (в отношении водителей-дальнобойщиков, напр., Home time: Every 6-7 days sankozh)
возвращение домойhoming
возвращение жизненных силnew lease on of life
возвращение жизненных силnew lease of life (UK Alexander Demidov)
возвращение зимыafter winter
возвращение зимыafter-winter
возвращение из отлучкиhomecoming (домой)
возвращение имущества, захваченного неприятелем во время войныpostliminy
возвращение имущества по судуeviction
возвращение интересаresurgence of interest (Alexander Demidov)
возвращение кbringing back
возвращение к более ранней стадии развитияregression
возвращение к жизниreanimation
возвращение к жизниreviviscence
возвращение к жизниresuscitation
возвращение к жизниanabiosis
возвращение к исполнению обязанностейthe resumption of duties
возвращение к источникуredound
возвращение к обсуждению важных условийconditions that matter revisited (Taras)
возвращение к отправной точкеregression
возвращение к предкамthrow-back
возвращение к предкамthrow back
возвращение к прежнему состояниюregression
возвращение к прошломуflashback
возвращение к себеturning in
возвращение культурных ценностейreturn of cultural property (bookworm)
возвращение молодостиthe renewal of youth
возвращение на базуrepatriate (kalich411)
возвращение на местоreposition (чего-либо)
возвращение на родинуhomecoming
возвращение на родинуpostliminy
возвращение на родинуreturn to one's home
возвращение на родинуrepatriation
возвращение на родину по медицинским показаниямrepatriation on medical grounds (Азери)
возвращение назадretrogression
возвращение назадremigration
возвращение пленных, захваченных неприятелем во время войныpostliminy
возвращение по судуeviction (себе; имущества)
Возвращение Повелителя войныReturn of the Warlord (Vlad X)
возвращение заключённого под стражуremand
возвращение потерянногоrecuperation
возвращение прежнего званияrehabilitation
возвращение прежних правrehabilitation
возвращение процессаregression of process
возвращение себеretrieve (чего-либо)
возвращение себеretrieval (чего-либо)
возвращение ссыльному государственных и имущественных правinlagation
возвращение получение обратно украденного имуществаrecovery of stolen property
возвращение участков территорииrelinquishment (mascot)
время возвращения отраженной пульсовой волныreturn time of aortic pulse wave (Brücke)
вторичное возвращениеredelivery
вторичное возвращение на рассмотрение в комиссиюrecommittal
вторичное возвращение на рассмотрение в комиссиюrecommitment
вторичное возвращение на рассмотрение в комитетrecommittal
вторичное возвращение на рассмотрение в комитетrecommitment
выборка с возвращениемsampling with replacement
Добавление в контакты огромного количества друзей после возвращения из какого-нибудь места отдыхаfriend surge (Aidarius)
добровольное возвращение украденногоblow back
доклад по возвращении с заданияdebriefing (космонавта, разведчика)
доложить о своём возвращенииreport back (to someone Andrey Truhachev)
друзья поздравили его с возвращением домойhe was welcomed home by his friends
его возвращение задерживаетсяhis return is being delayed
его возвращение на гражданкуhis return to civilian life
его возвращение откладываетсяhis return is being delayed
закон о возвращенииthe law of return (WiseSnake)
замораживание трупов для их возвращения к жизниcryonics
замораживание трупов для их возвращения к жизни в отдалённом будущемcryonics
иск о возвращении незаконно захваченного имуществаaction of detinue
иск о возвращении присвоенного чужого имуществаact of trover (движимого)
Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцевthe use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners
кампания за возвращение электрического стулаa campaign to bring back the electric chair (т. е. за возобновление казни на электрическом стуле)
коэффициент возвращения инвестицийreturn on investment ratio
модуль, рассчитанный на возвращение на ЗемлюEarth Return Module
мы ждём не дождёмся вашего возвращенияwe are longing for your return
мягкая посадка на Луну и возвращениеsoft lunar landing and return
назначить срок возвращенияsettle the date of return
наплыв в банк требований о возвращении вкладовrun on the bank
насильственное возвращениеrefoulement (на Родину)
не ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращенияsit up for
неполяризованная запись с возвращением к нулюRZNP
обратное возвращениеredelivery
обратное возвращение завоёванной территорииrecession
объявить о своём возвращенииreport back (to someone Andrey Truhachev)
ожидается ли возвращение певца на эстраду?is the singer expected to come back?
он Дж. Айронс приобрёл известность участием в телесериале "Возвращение в Брайдсхед"he became widely known through the television series Brideshead Revisited
она его не видела после его возвращенияshe hasn't seen him since his return
она живёт надеждой на возвращение сынаshe lives in hope of her son's return
она сообщила приблизительное время её возвращенияshe told an approximate time of her return
они обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностейthey offered a reward for the return of the jewels that had been lost
они явились все как один приветствовать его по возвращении домойthey came, one and all, to welcome him home
оплатить по возвращениюpay on return (взятого)
ответчик, приговорённый судом к возвращению присвоенногоrecoveree
отец просидел всю ночь до возвращения Джейн домойJane's father sat up until his daughter got home
отказ от принудительного возвращенияnon-refoulement
пакет материальных бонусов, предоставляемых сотруднику при возвращении после работы в зарубежном филиалеrepatriation package (Anna_Colorblind)
периодическое возвращениеperiodicity
периодическое возвращениеrevolution
пить за её возвращение домойdrink to her coming home (to his having returned, to her having finished the book, etc., и т.д.)
по возвращенииon one's return (bookworm)
по возвращении домойon returning home
по возвращении я встретил много друзейon my return I met many friends
поднимать бокал за её возвращение домойdrink to her coming home (to his having returned, to her having finished the book, etc., и т.д.)
подтяжка и возвращениеbend release
поездки за границу и возвращение домойthe outward and the homeward voyages
поздравлять её с возвращениемwelcome her back
поляризованная запись с возвращением к нулюRZP
после его возвращенияsince his return
пособие на переезд при возвращении на родинуrepatriation grant
постановление суда о возвращении владельцу незаконно конфискованного имуществаwrit of second deliverance
поторопить кого-л. с возвращениемhurry smb. back
потребовать возвращения своей собственностиclaim back one's property (the jewellery, the watch, etc., и т.д.)
потребовать у оккупантов возвращения землиclaim back the land from the invaders (the camera from the man, the cost of the ticket from the book-office, etc., и т.д.)
приветствовать её с возвращениемwelcome her back
приветствовать её с возвращением с югаwelcome her back from the south
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостьюwrit of entry
прилунение и возвращение на Землю КЛА с экипажемmanned lunar landing and return
принцип недопустимости принудительного возвращенияprohibition of "refoulement"
приставка, означающая повторение, возобновление, возвращениеre
приём возвращения действия в прошлоеswitchback
приёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращенияthe foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her back
простить вора под условием возвращения украденногоcompound with a felon
простить вора под условием возвращения украденногоcompound felony
с возвращением!Welcome home! (dimock)
с возвращением к нулюRZ
с возвращением к нулюRTZ
свидетельство на возвращениеlaissez-passer (Vladimir71)
сигнал к возвращениюrecall
система возвращения дробиbead recovery system (i-version)
сообщить о своём возвращенииreport back (to someone Andrey Truhachev)
состояние больного потребовало моего немедленного возвращенияthe condition of the sick man made it imperative that I should return at once
судебное дело о возвращении земельejectment
требование о возвращенииreclamation (for; чего-либо)
требовать возвращенияreclaim (Andrey Truhachev)
требовать возвращенияclaim back (Andrey Truhachev)
требовать возвращенияcall in (долга)
у него стало спокойнее на душе после возвращения сынаhe was easier in mind since his son returned
участок возвращения на землюre-entry phase
ходят слухи о его возвращенииthere is talk of his returning
целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
чествование по случаю возвращения домойwelcome home (на родину, в родной город и т.п.)
что может сравниться с возвращением домой?what does it feel like to be at home again?
штраф, налагаемый на студентов за возвращение в колледж после положенного часаgate-bill (в Оксфорде и Кембридже)
я буду ждать твоего возвращенияI'll wait for your return
я не испытывал никакой радости по поводу его возвращенияI felt no joy at his return
я не учёл возможности его столь быстрого возвращенияI had not reckoned with the possibility of his turning up so soon
я отложу это до вашего возвращенияI'll postpone it until your return
я совершенно не радовался его возвращениюI felt no joy at his return