Subject | Russian | English |
lit. | Бронсон, в картинах которого больше убийств, чем их совершили даже Грязный Гарри и "Грязная Дюжина" вместе взятые, отверг критические замечания о том, что его картины поощряют уличное насилие. | Bronson, who has been responsible for more killing than Dirty Harry and the Dirty Dozen rolled into one, dismissed criticism that his films encourage street violence. (Sunday Mirror, 1984) |
health. | в мире происходит больше смертей от рака, чем от СПИДа, туберкулёза и малярии вместе взятых | there are more deaths in the world from cancer than from AIDS, tuberculosis and malaria combined (агентства Reuters) |
gen. | взятые вместе | put together (Oleksandr Spirin) |
math. | взятые вместе | taken together |
gen. | взятые вместе | combined (Alexander Matytsin) |
progr. | взятый вместе с | together with (ssn) |
gen. | вместе взятое | taken all together (Andrey Truhachev) |
gen. | вместе взятое | all combined (yurt) |
gen. | вместе взятые | laid end to end |
gen. | вместе взятые | together |
gen. | вместе взятые | rolled into one (More fashionable bars, restaurants, clubs and boutiques have been launched this year in Moscow than in Paris, London and Milan rolled into one. Olga Okuneva) |
gen. | вместе взятые | combined (Four years of intense combat left 620,000 to 750,000 soldiers dead, a higher number than the number of American military deaths in World War I and World War II combined. I. Havkin) |
gen. | вместе взятые | all told (Ремедиос_П) |
rhetor. | вместе взятые | put together (Alex_Odeychuk) |
gen. | вместе взятые | all put together (as in "We are better than them, all put together!" = Мы лучше всех их вместе взятых! denghu) |
media. | вместе взятые | combined (Alex_Odeychuk) |
gen. | вместе взятые | taken one with another |
gen. | вместе взятый | all |
gen. | вместе взяться за дело | pitch in (jouris-t) |
Scotl. | все вместе взятое | the whole hypothec |
gen. | все вместе взятое | everything taken together |
inf. | все вместе взятые | put together (said after a phrase that refers to a group of people or things to show that you are thinking of them as a group rather than separately Val_Ships) |
gen. | все вместе, вместе взятое | all combined to do something (представляют.. yurt) |
gen. | все крупные фирмы вместе взятые | the business interests |
gen. | все мои желания вместе взятые | the sum of all my wishes |
gen. | все остальные вместе взятые | all the others put together (Anglophile) |
gen. | всех их вместе взятых | all of them over there (Interex) |
idiom. | всё вместе взятое | lock, stock and barrel |
Gruzovik | всё вместе взятое | everything taken together |
gen. | всё это вместе взятое | all these taken together |
gen. | всё это вместе взятое | altogether (Altogether, this severely limits the available data processing capacity – Всё это вместе взятое жестко ограничивает доступную производительность обработки данных. Мирослав9999) |
tech. | всё это вместе взятое | this overall (Мирослав9999) |
gen. | всё это вместе взятое | all this taken together |
gen. | вы можете взять пианино за шестьдесят фунтов вместе со стулом | you can have the piano for £60 with the stool thrown in |
Makarov. | две девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужам | the two girls joined arms and sloshed through the mud together |
media. | ..., ... и ... вместе взятые | ..., ... and ... combined |
gen. | издержки должны быть взяты вместе | the expenses ought to be lump-sugared together |
gen. | мы все вместе взятые | rest of us combined (Interex) |
gen. | мы лучше всех их вместе взятых! | we are better than them, all put together! |
sociol. | наличная и потенциальная рабочая сила вместе взятые | human resources |
progr. | объявление объекта, взятое вместе с соответствующим архитектурным телом | entity declaration, together with a corresponding architecture body (ssn) |
progr. | объявление пакета, взятое вместе с соответствующим телом если оно есть | package declaration, together with the corresponding body if any (ssn) |
progr. | объявление подпрограммы, взятое вместе с соответствующим телом подпрограммы | subprogram declaration, together with the corresponding subprogram body (ssn) |
gen. | одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые | this book costs more than all the others together |
Makarov. | он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни | he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life |
gen. | он считал, что знает больше всех своих учителей вместе взятых | he thought he knew more than all his teachers put together |
gen. | он считал, что знает больше своих учителей, вместе взятых | he thought he knew more than all his teachers put together |
Makarov. | они взялись за руки и, шлёпая, вместе пошли по грязи | they joined arms and sloshed through the mud together |
polit. | партия намного опережает все остальные партии вместе взятые | party is well ahead of all the other parties combined (ssn) |
gen. | у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых | he has more sense than all the rest put together |
psychol. | умственные образы, взятые вместе | imagery |
gen. | чем вся Сибирь вместе взятая | than all the rest of Siberia put together (Technical) |
gen. | чем остальные вместе взятые | than the rest put together (Anglophile) |
gen. | одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые | this book costs more than all the others together |
Makarov. | я понял, что мы вместе возьмём на себя расходы | it was my understanding that we would share the expenses |
gen. | я так понял, что мы вместе возьмём на себя расходы | it was my understanding that we would share the expenses |