Russian | English |
бросать тень на | cast a shadow on |
бросать тень на | cast reflections |
бросать тень на | cast aspersions on (+ acc.) |
бросать тень на | reflect discredit upon (smb., кого́-л.) |
бросать тень на | throw one's shadow on (smth., что-л.) |
бросать тень на | throw a shadow on (smth., что-л.) |
бросать тень на | impeach |
бросать тень на | reflect on |
бросать тень на | overshadow |
бросать тень на | reflect discredit on (smb., кого́-л.) |
бросать тень на | reflect (кого-либо, что-либо) |
бросать тень на | reflect upon |
бросать тень на | besmirch (▪ And finally the bloodied body of the victim is carried out of town, a reputation besmirched, a political career ruined. ▪ But under cross-examination, he was accused of deliberately setting out to besmirch her character. ▪ Nor is it the first time that Rupert's good name has been besmirched. ▪ This is just the latest in long line of such scandals, which besmirch the country's financial institutions as a whole. LDOCE Alexander Demidov) |
бросать тень на чью-л. честь | reflect on smb.'s honour (on smb.'s character, on their training, upon smb.'s future, etc., и т.д.) |
бросать тень на чью-либо честь | reflect upon honour |
это бросает на него некоторую тень | it detracts somewhat from his reputation |